Paroles et traduction Emir Can İğrek - Zemin
Nihayetinde
yüksüz
ve
mülksüzsün
dünyada
В
конце
концов,
ты
без
нагрузки
и
без
собственности
в
мире
İnsanın
en
bariz
lüksü
bu
Это
самая
очевидная
роскошь
для
человека
Rüyana
karabasanlar
bile
hayran
olur
o
zaman
Тогда
даже
кошмары
будут
восхищаться
твоим
сном
Yarışa
girmezsen
kaybetmen
imkânsız
Если
ты
не
попадешь
в
гонку,
ты
не
проиграешь
Üstelik
70-80
yıl
ömrün
varmış
Кроме
того,
у
тебя
70-80
лет
жизни
Peşinde
kaç
hırsız
çalmak
için
koşacak
Сколько
воров
побежит
за
тобой,
чтобы
украсть
Bundan
kötüsü
gelemez
başımıza
Хуже
с
нами
не
может
случиться
Bundan
kötüsü
gelemez
Хуже
этого
может
позволить
себе
Ondan
rahatım,
sen
de
rahat
ol
Мне
от
него
комфортно,
а
ты
расслабься
Zemine
uzananlar
düşemez
Те,
кто
лежит
на
полу,
не
могут
упасть
Bundan
kötüsü
gelemez
başımıza
Хуже
с
нами
не
может
случиться
Bundan
kötüsü
gelemez
Хуже
этого
может
позволить
себе
Ondan
rahatım,
sen
de
rahat
ol
Мне
от
него
комфортно,
а
ты
расслабься
Zemine
uzananlar
düşemez
Те,
кто
лежит
на
полу,
не
могут
упасть
Yanlışlar
yaptın
çokça
Ты
много
ошибался
Doğrular
yanlış
olunca
Когда
правда
становится
ложной
Bilinmezlikte
altın
çağ
Золотой
век
в
неизвестности
Yolunda
gitmiyorsa
На
пути
если
не
Yoldan
gitmezsin
sen
de
Ты
тоже
не
уйдешь
с
дороги
Açarız
bi′kaç
patika
Мы
откроем
несколько
троп
Bundan
kötüsü
gelemez
başımıza
Хуже
с
нами
не
может
случиться
Bundan
kötüsü
gelemez
Хуже
этого
может
позволить
себе
Ondan
rahatım,
sen
de
rahat
ol
Мне
от
него
комфортно,
а
ты
расслабься
Zemine
uzananlar
düşemez
Те,
кто
лежит
на
полу,
не
могут
упасть
Bundan
kötüsü
gelemez
başımıza
Хуже
с
нами
не
может
случиться
Bundan
kötüsü
gelemez
Хуже
этого
может
позволить
себе
Ondan
rahatım,
sen
de
rahat
ol
Мне
от
него
комфортно,
а
ты
расслабься
Zemine
uzananlar
düşemez
Те,
кто
лежит
на
полу,
не
могут
упасть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.