Emir Kusturica & The No Smoking Orchestra - Karakaj - Bof La Vie Est Un Miracle - traduction des paroles en allemand




Karakaj - Bof La Vie Est Un Miracle
Karakaj - Soundtrack Das Leben ist ein Wunder
Sitno!!!
Los!!!
Ja you vojsku moram ici hitno
Ich muss dringend zur Armee
Zbogom oce, zbogom majko zbogom dobri kume Rajko
Leb wohl, Vater, leb wohl, Mutter, leb wohl, guter Pate Rajko
Spremaj spremaj ispracaj
Bereitet, bereitet den Abschied vor
Nek dodju svi Svi haveri
Lasst alle kommen, alle Kumpels
Na zakletvu you oktobru
Zur Vereidigung im Oktober
Zapjevajmo I popijmo
Lasst uns singen und trinken!
Neka se zna Odakle smo
Man soll wissen, woher wir sind
Gornja Tuzla selo Karakaj
Gornja Tuzla, Dorf Karakaj
To je moj uzi zavicaj
Das ist meine engere Heimat
Ako grijesim moli9m oprostaj
Wenn ich fehle, bitte ich um Verzeihung
Al strance znaj ne dam za raj
Aber Fremder, wisse, nicht für das Paradies gebe ich
Svoj rodni kraj
Meine Heimat her
Sitno!!!
Los!!!
Njezin osmjeh to je meni bitno
Ihr Lächeln, das ist mir wichtig
Tjesi teme oce majko tjesi I tikume Rajko
Tröstet mich, Vater, Mutter, tröste auch du, Pate Rajko
Tjesi ako pogrijesi
Tröstet [mich], falls sie einen Fehler macht
Kum Rajkane ti pusti pse
Pate Rajko, lass du die Hunde los
Da pripaze oko kuce
Dass sie aufpassen rings ums Haus
Da nebi vuk uzo za struk
Damit der Wolf nicht packt an der Taille
Crvenkapu dok nisam tu
Rotkäppchen, solange ich nicht da bin
Gornja Tuzla selo Karakaj
Gornja Tuzla, Dorf Karakaj
To je meni uzi zavicaj
Das ist meine engere Heimat
Ljubiti se to je obicaj
Sich zu küssen, das ist Brauch
Jer strance znaj ne dam za raj
Denn Fremder, wisse, nicht für das Paradies gebe ich
Svoj rodni kraj
Meine Heimat her
Sitno
Los!!!
Ja you vojsku moram ici hitno
Ich muss dringend zur Armee
Zbogom oce zbogom majko zbogom dobri kume Rajko
Leb wohl, Vater, leb wohl, Mutter, leb wohl, guter Pate Rajko
Spremaj spremaj ispracaj
Bereitet, bereitet den Abschied vor
You armiji me znace me svi
In der Armee werden mich alle kennen
Starjesine I gusteri
Die Vorgesetzten und die Grünschnäbel
Sad brojim ja 302
Jetzt zähle ich 302 [Tage]
Ali ce doc doc nula nula noc
Aber es kommt, es kommt die Null-Null-Nacht
Gornja Tuzla selo Karakaj
Gornja Tuzla, Dorf Karakaj
Vraticu se you svoj zavicaj
Ich kehr' zurück in meine Heimat
Pjevacemo to je obicaj
Wir werden singen, das ist Brauch!
Jer strance znaj ne dam za raj
Denn Fremder, wisse, nicht für das Paradies gebe ich
Svoj rodni kraj
Meine Heimat her





Writer(s): Nenad Jankovic, Emir Kusturica, Dejan Sparavalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.