Emir - Ben Sen Olamam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emir - Ben Sen Olamam




Öyle diyorlar, böyle diyorlar
Так говорят, так говорят
Şekile mekile takılıp üzüyorlar
Они болтаются в таком месте и расстраиваются
İnsana dünyayı dar ediyorlar
Они делают мир узким для человека
Yaftayı takıp sınıflandırıyorlar
Они надевают и классифицируют яфту
Eğriyi doğruyu bilen ya onlar
Разве они не знают кривую правду?
İnsanı kaderine küstürüyorlar
Они наглость к твоей судьбе
Kaçtım kaçtım durdum
Я сбежал, сбежал, остановился
Kendime değil hep kendimden
Не для себя, всегда от себя
Ne zaman ki bana geri döndün
Что, когда ты вернулся ко мне
Ümitle donandım yeniden
Я снова вооружен надеждой
Ben ben ben oldum yaşayınca
Я был собой, когда жил
Onun bunun kitabına göre
Согласно его книге этого
Ben yine beni bende buldum
Я снова нашел меня в себе
Sığınınca kalbime yeniden
Когда я укрылся, снова в своем сердце
Ben bundan böyle
Я отныне
Ne yasak tanırım
Я знаю, что запрещено
Ne kural tanırım
Какие правила я знаю
Ruhum bedenime dar bunalırım
Моя душа обижена на мое тело.
Üstüme gelme bak kafa tutarım
Не дави на меня, я буду шутить
Acımam tozu dumana katarım
Моя жалость, я добавлю пыль в дым
Ben sen olamam
Я не могу быть тобой
Olursam eğer
Если вы
Kendimi kızgın ateşlere atarım
Я брошусь в пылающий огонь
Uymam sürüye uymaktansa
Я не подчиняюсь, а подчиняюсь стаду
Kendimi kurda yem yaparım
Я делаю себе приманку для волка
Ya sev seveceksin olduğum gibi
Или ты будешь любить, как я есть
Ya da çıkar at kalbinden beni
Или выпусти меня из своего сердца
Ne değiştirmeye çalış ne yargıla
Не пытайся изменить и не суди
Hangimiz kusursuz mükemmeliz ki
Кто из нас совершенно совершенен?
Bana tepeden bakıp da kendini
Посмотри на меня сверху и посмотри на себя
Daha özel ayrıcalıklı sanma
Не думай, что это более особенная привилегия.
Kaçtım kaçtım durdum
Я сбежал, сбежал, остановился
Kendime değil hep kendimden
Не для себя, всегда от себя
Ne zaman ki bana geri döndün
Что, когда ты вернулся ко мне
Ümitle donandım yeniden
Я снова вооружен надеждой
Ben ben ben oldum yaşayınca
Я был собой, когда жил
Onun bunun kitabına göre
Согласно его книге этого
Ben yine beni bende buldum
Я снова нашел меня в себе
Sığınınca kalbime yeniden
Когда я укрылся, снова в своем сердце
Ben bundan böyle
Я отныне
Ne yasak tanırım
Я знаю, что запрещено
Ne kural tanırım
Какие правила я знаю
Ruhum bedenime dar bunalırım
Моя душа обижена на мое тело.
Üstüme gelme bak kafa tutarım
Не дави на меня, я буду шутить
Acımam tozu dumana katarım
Моя жалость, я добавлю пыль в дым
Ben sen olamam
Я не могу быть тобой
Olursam eğer
Если вы
Kendimi kızgın ateşlere atarım
Я брошусь в пылающий огонь
Uymam sürüye uymaktansa
Я не подчиняюсь, а подчиняюсь стаду
Kendimi kurda yem yaparım
Я делаю себе приманку для волка
Ne yasak tanırım
Я знаю, что запрещено
Ne kural tanırım
Какие правила я знаю
Ruhum bedenime dar bunalırım
Моя душа обижена на мое тело.
Üstüme gelme bak kafa tutarım
Не дави на меня, я буду шутить
Acımam tozu dumana katarım
Моя жалость, я добавлю пыль в дым
Ben sen olamam
Я не могу быть тобой
Olursam eğer
Если вы
Kendimi kızgın ateşlere atarım
Я брошусь в пылающий огонь
Uymam sürüye uymaktansa
Я не подчиняюсь, а подчиняюсь стаду
Kendimi kurda yem yaparım
Я делаю себе приманку для волка
Ne yasak tanırım
Я знаю, что запрещено
Ne kural tanırım
Какие правила я знаю
Ruhum bedenime dar bunalırım
Моя душа обижена на мое тело.
Üstüme gelme bak kafa tutarım
Не дави на меня, я буду шутить
Acımam tozu dumana katarım
Моя жалость, я добавлю пыль в дым
Ben sen olamam
Я не могу быть тобой
Olursam eğer
Если вы
Kendimi kızgın ateşlere atarım
Я брошусь в пылающий огонь
Uymam sürüye uymaktansa
Я не подчиняюсь, а подчиняюсь стаду
Kendimi kurda yem yaparım
Я делаю себе приманку для волка





Writer(s): Tarkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.