Paroles et traduction Emir - Ben Sen Olamam
Öyle
diyorlar,
böyle
diyorlar
Так
говорят,
так
говорят
Şekile
mekile
takılıp
üzüyorlar
Они
болтаются
в
таком
месте
и
расстраиваются
İnsana
dünyayı
dar
ediyorlar
Они
делают
мир
узким
для
человека
Yaftayı
takıp
sınıflandırıyorlar
Они
надевают
и
классифицируют
яфту
Eğriyi
doğruyu
bilen
ya
onlar
Разве
они
не
знают
кривую
правду?
İnsanı
kaderine
küstürüyorlar
Они
наглость
к
твоей
судьбе
Kaçtım
kaçtım
durdum
Я
сбежал,
сбежал,
остановился
Kendime
değil
hep
kendimden
Не
для
себя,
всегда
от
себя
Ne
zaman
ki
bana
geri
döndün
Что,
когда
ты
вернулся
ко
мне
Ümitle
donandım
yeniden
Я
снова
вооружен
надеждой
Ben
ben
ben
oldum
yaşayınca
Я
был
собой,
когда
жил
Onun
bunun
kitabına
göre
Согласно
его
книге
этого
Ben
yine
beni
bende
buldum
Я
снова
нашел
меня
в
себе
Sığınınca
kalbime
yeniden
Когда
я
укрылся,
снова
в
своем
сердце
Ben
bundan
böyle
Я
отныне
Ne
yasak
tanırım
Я
знаю,
что
запрещено
Ne
kural
tanırım
Какие
правила
я
знаю
Ruhum
bedenime
dar
bunalırım
Моя
душа
обижена
на
мое
тело.
Üstüme
gelme
bak
kafa
tutarım
Не
дави
на
меня,
я
буду
шутить
Acımam
tozu
dumana
katarım
Моя
жалость,
я
добавлю
пыль
в
дым
Ben
sen
olamam
Я
не
могу
быть
тобой
Kendimi
kızgın
ateşlere
atarım
Я
брошусь
в
пылающий
огонь
Uymam
sürüye
uymaktansa
Я
не
подчиняюсь,
а
подчиняюсь
стаду
Kendimi
kurda
yem
yaparım
Я
делаю
себе
приманку
для
волка
Ya
sev
seveceksin
olduğum
gibi
Или
ты
будешь
любить,
как
я
есть
Ya
da
çıkar
at
kalbinden
beni
Или
выпусти
меня
из
своего
сердца
Ne
değiştirmeye
çalış
ne
yargıla
Не
пытайся
изменить
и
не
суди
Hangimiz
kusursuz
mükemmeliz
ki
Кто
из
нас
совершенно
совершенен?
Bana
tepeden
bakıp
da
kendini
Посмотри
на
меня
сверху
и
посмотри
на
себя
Daha
özel
ayrıcalıklı
sanma
Не
думай,
что
это
более
особенная
привилегия.
Kaçtım
kaçtım
durdum
Я
сбежал,
сбежал,
остановился
Kendime
değil
hep
kendimden
Не
для
себя,
всегда
от
себя
Ne
zaman
ki
bana
geri
döndün
Что,
когда
ты
вернулся
ко
мне
Ümitle
donandım
yeniden
Я
снова
вооружен
надеждой
Ben
ben
ben
oldum
yaşayınca
Я
был
собой,
когда
жил
Onun
bunun
kitabına
göre
Согласно
его
книге
этого
Ben
yine
beni
bende
buldum
Я
снова
нашел
меня
в
себе
Sığınınca
kalbime
yeniden
Когда
я
укрылся,
снова
в
своем
сердце
Ben
bundan
böyle
Я
отныне
Ne
yasak
tanırım
Я
знаю,
что
запрещено
Ne
kural
tanırım
Какие
правила
я
знаю
Ruhum
bedenime
dar
bunalırım
Моя
душа
обижена
на
мое
тело.
Üstüme
gelme
bak
kafa
tutarım
Не
дави
на
меня,
я
буду
шутить
Acımam
tozu
dumana
katarım
Моя
жалость,
я
добавлю
пыль
в
дым
Ben
sen
olamam
Я
не
могу
быть
тобой
Kendimi
kızgın
ateşlere
atarım
Я
брошусь
в
пылающий
огонь
Uymam
sürüye
uymaktansa
Я
не
подчиняюсь,
а
подчиняюсь
стаду
Kendimi
kurda
yem
yaparım
Я
делаю
себе
приманку
для
волка
Ne
yasak
tanırım
Я
знаю,
что
запрещено
Ne
kural
tanırım
Какие
правила
я
знаю
Ruhum
bedenime
dar
bunalırım
Моя
душа
обижена
на
мое
тело.
Üstüme
gelme
bak
kafa
tutarım
Не
дави
на
меня,
я
буду
шутить
Acımam
tozu
dumana
katarım
Моя
жалость,
я
добавлю
пыль
в
дым
Ben
sen
olamam
Я
не
могу
быть
тобой
Kendimi
kızgın
ateşlere
atarım
Я
брошусь
в
пылающий
огонь
Uymam
sürüye
uymaktansa
Я
не
подчиняюсь,
а
подчиняюсь
стаду
Kendimi
kurda
yem
yaparım
Я
делаю
себе
приманку
для
волка
Ne
yasak
tanırım
Я
знаю,
что
запрещено
Ne
kural
tanırım
Какие
правила
я
знаю
Ruhum
bedenime
dar
bunalırım
Моя
душа
обижена
на
мое
тело.
Üstüme
gelme
bak
kafa
tutarım
Не
дави
на
меня,
я
буду
шутить
Acımam
tozu
dumana
katarım
Моя
жалость,
я
добавлю
пыль
в
дым
Ben
sen
olamam
Я
не
могу
быть
тобой
Kendimi
kızgın
ateşlere
atarım
Я
брошусь
в
пылающий
огонь
Uymam
sürüye
uymaktansa
Я
не
подчиняюсь,
а
подчиняюсь
стаду
Kendimi
kurda
yem
yaparım
Я
делаю
себе
приманку
для
волка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.