Paroles et traduction Emir - Bi' Ağla (Ceyhun Çelikten Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Ağla (Ceyhun Çelikten Versiyon)
Bi' Ağla (Ceyhun Çelikten Version)
Yola
çıktım
bi'
nefeste
I
set
off
in
a
single
breath,
Dindiremedim
öfkemi
Unable
to
contain
my
rage.
Geri
döndüm
zoru
görünce
I
returned
at
the
first
sign
of
difficulty,
Kandıramadım
kalbimi
Incapable
of
deceiving
my
own
heart.
Kendimden
çok
sevmiştim
I
had
loved
you
more
than
myself,
Sensiz
karaya
vurdum
sanki
Without
you,
I
feel
like
I'm
shipwrecked.
Resimlerine
baktım
dün
Yesterday,
I
looked
at
your
pictures,
Ağla,
bi'
ağla,
bi'
ağla
Darling,
cry
for
me,
just
cry
once
more
Anladım
özlemişim
I
realize
that
I've
missed
you.
Ne
zamandır
görmeyi
beklemişim
How
long
have
I
been
waiting
to
see
you
Heyecanlandım
yine
karşında
I'm
filled
with
excitement,
now
that
you're
here
before
me.
Anladım
özlemişim
I
understand
that
I've
missed
you.
Nedense
gerçeği
görmemişim
Somehow,
I
failed
to
see
the
truth.
Senden
uzakta
bi'
dünya
My
world
away
from
you,
Yokmuş
aslında
It
turns
out
it
was
nothing
but
an
illusion.
Yola
çıktım
bi'
nefeste
I
set
off
in
a
single
breath,
Dindiremedim
öfkemi
Unable
to
contain
my
rage.
Geri
döndüm
zoru
görünce
I
returned
at
the
first
sign
of
difficulty,
Kandıramadım
kalbimi
Incapable
of
deceiving
my
own
heart.
Kendimden
çok
sevmiştim
I
had
loved
you
more
than
myself,
Sensiz
karaya
vurdum
sanki
Without
you,
I
feel
like
I'm
shipwrecked.
Resimlerine
baktım
dün
Yesterday,
I
looked
at
your
pictures,
Ağla,
bi'
ağla,
bi'
ağla
Darling,
cry
for
me,
just
cry
once
more
Anladım
özlemişim
I
realize
that
I've
missed
you.
Ne
zamandır
görmeyi
beklemişim
How
long
have
I
been
waiting
to
see
you
Heyecanlandım
yine
karşında
I'm
filled
with
excitement,
now
that
you're
here
before
me.
Anladım
özlemişim
I
understand
that
I've
missed
you.
Nedense
gerçeği
görmemişim
Somehow,
I
failed
to
see
the
truth.
Senden
uzakta
bi'
dünya
My
world
away
from
you,
Yokmuş
aslında
It
turns
out
it
was
nothing
but
an
illusion.
Anladım
özlemişim
I
realize
that
I've
missed
you.
Ne
zamandır
görmeyi
beklemişim
How
long
have
I
been
waiting
to
see
you
Heyecanlandım
yine
karşında
I'm
filled
with
excitement,
now
that
you're
here
before
me.
Anladım
özlemişim
I
understand
that
I've
missed
you.
Nedense
gerçeği
görmemişim
Somehow,
I
failed
to
see
the
truth.
Senden
uzakta
bi'
dünya
My
world
away
from
you,
Yokmuş
aslında
It
turns
out
it
was
nothing
but
an
illusion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ceyhun çelikten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.