Paroles et traduction Emir - Gri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öyle
böyle
üzülmedim
Я
не
просто
грустил,
Aynıyım
ben
değişmedim
Я
всё
тот
же,
не
изменился.
Sende
ne
var
ne
yok
merak
ettim
Как
ты
там,
что
у
тебя,
мне
интересно.
Vaktim
olmadı
unutmaya
У
меня
не
было
времени
забыть,
Yokluğunla
barışmaya
Смириться
с
твоим
отсутствием,
Toz
bile
kondurmadım
hatırana
Даже
пылинки
не
дал
упасть
на
твои
воспоминания.
Gittiğinden
beri
aklım
deli
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мой
разум
сходит
с
ума,
Fikrim
de
yok,
her
şey
gri
Нет
мыслей,
всё
серо.
Bütün
renkler
solup
gitti
aynalarda
Все
цвета
поблекли
в
зеркалах.
Bulamam
sen
olmadan
izimi
Не
найду
я
без
тебя
свой
путь,
Sıkı
tut
bırakma
hiç
elimi
Крепко
держи
мою
руку,
не
отпускай,
Bir
dokun
kanatlanır
uçarım
Одного
прикосновения
достаточно,
чтобы
я
взлетел,
Tutamaz
hiç
kimse
bu
kalbi
Никто
не
сможет
удержать
это
сердце.
Bulamam
sen
olmadan
izimi
Не
найду
я
без
тебя
свой
путь,
Sıkı
tut
bırakma
hiç
elimi
Крепко
держи
мою
руку,
не
отпускай,
Bir
dokun
kanatlanır
uçarım
Одного
прикосновения
достаточно,
чтобы
я
взлетел,
Alamaz
hiç
kimse
senin
yerini
Никто
не
займет
твоего
места.
Öyle
böyle
üzülmedim
Я
не
просто
грустил,
Aynıyım
ben
değişmedim
Я
всё
тот
же,
не
изменился.
Sende
ne
var
ne
yok
merak
ettim
Как
ты
там,
что
у
тебя,
мне
интересно.
Vaktim
olmadı
unutmaya
У
меня
не
было
времени
забыть,
Yokluğunla
barışmaya
Смириться
с
твоим
отсутствием,
Toz
bile
kondurmadım
hatırana
Даже
пылинки
не
дал
упасть
на
твои
воспоминания.
Gittiğinden
beri
aklım
deli
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мой
разум
сходит
с
ума,
Fikrim
de
yok,
her
şey
gri
Нет
мыслей,
всё
серо.
Bütün
renkler
solup
gitti
aynalarda
Все
цвета
поблекли
в
зеркалах.
Bulamam
sen
olmadan
izimi
Не
найду
я
без
тебя
свой
путь,
Sıkı
tut
bırakma
hiç
elimi
Крепко
держи
мою
руку,
не
отпускай,
Bir
dokun
kanatlanır
uçarım
Одного
прикосновения
достаточно,
чтобы
я
взлетел,
Tutamaz
hiç
kimse
bu
kalbi
Никто
не
сможет
удержать
это
сердце.
Bulamam
sen
olmadan
izimi
Не
найду
я
без
тебя
свой
путь,
Sıkı
tut
bırakma
hiç
elimi
Крепко
держи
мою
руку,
не
отпускай,
Bir
dokun
kanatlanır
uçarım
Одного
прикосновения
достаточно,
чтобы
я
взлетел,
Alamaz
hiç
kimse
senin
yerini
Никто
не
займет
твоего
места.
Bulamam
sen
olmadan
izimi
Не
найду
я
без
тебя
свой
путь,
Sıkı
tut
bırakma
hiç
elimi
Крепко
держи
мою
руку,
не
отпускай,
Bir
dokun
kanatlanır
uçarım
Одного
прикосновения
достаточно,
чтобы
я
взлетел,
Tutamaz
hiç
kimse
bu
kalbi
Никто
не
сможет
удержать
это
сердце.
Bulamam
sen
olmadan
izimi
Не
найду
я
без
тебя
свой
путь,
Sıkı
tut
bırakma
hiç
elimi
Крепко
держи
мою
руку,
не
отпускай,
Bir
dokun
kanatlanır
uçarım
Одного
прикосновения
достаточно,
чтобы
я
взлетел,
Alamaz
hiç
kimse
senin
yerini.
Никто
не
займет
твоего
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ceyhun çelikten
Album
Gri
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.