Emiri Miyamoto - やさしさで溢れるように - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emiri Miyamoto - やさしさで溢れるように




やさしさで溢れるように
Filled with Kindness
目が覚めればいつも
When I wake up, always
変わらない景色の中にいて
In the same unchanging scenery,
大切なことさえ
Even important things
見えなくなってしまうよ
Become invisible.
生きてる意味も その喜びも
The meaning of life, the joy of it
あなたが教えてくれたことで
You taught me everything
「大丈夫かも」って言える気がするよ
That makes me think, "I may be okay".
今すぐ逢いたい その笑顔に
I want to see your smile right now,
あなたを包むすべてが
Everything that surrounds you
やさしさで溢れるように
May it be filled with kindness.
わたしは強く迷わず
I am strong and will not hesitate
あなたを愛し続けるよ
To continue loving you.
どんなときも そばにいるよ
I will be by your side at all times.
当たり前の事は
Ordinary things
いつでも忘れ去られがちで
Tend to be forgotten at all times
息継ぎも忘れて
Forgetting to breathe
時間だけを食べてゆく
Only consuming time.
花の名前も空の広さも
The name of the flower, the vastness of the sky
あなたが教えてくれたことで
You taught me everything
愛と呼べるもの分かった気がする
That makes me think I understand the word "love".
せわしなく進む時の中で
In this fast-paced time,
わたしの生きる世界が
The world I live in
光で満たされるように
May it be filled with light.
あなたの生きる時間を
The time you live
わたしが輝かせるから
I will make it shine.
離れていても そばにいるよ
Even when we are apart, I am by your side.
雨に打たれても 風に吹かれても
Even when I am beaten by the rain or blown by the wind,
寒さを感じない 今は
I don't feel the cold now,
ぬくもりはいつも この胸の中に
The warmth is always in my chest.
決して失くさないよ ありがとう
I will never lose it. Thank you
巡る季節の中でも
Even through the changing seasons,
この手を離さないでいて
Don't let go of my hand
二人を繋ぐ想いが
The feelings that connect us two
決して色あせないように
May they never fade.
あなたを包むすべてが
Everything that surrounds you
やさしさで溢れるように
May it be filled with kindness.
わたしは強く迷わず
I am strong and will not hesitate
あなたを愛し続けるよ
To continue loving you.
どんなときも そばにいるよ
I will be by your side at all times.
離れていても そばにいるよ
Even when we are apart, I am by your side.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.