Emiri Miyamoto - タイム・トゥ・セイ・グッバイ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emiri Miyamoto - タイム・トゥ・セイ・グッバイ




窓では あなたが灯(とも)した *1
В окне ты светишься ...
わたしの心が すべての人たちに明らかです
Мое сердце ясно всем людям.
そして 閉じ込めてくれませんか わたしの中に
И ты закроешь меня?
これまで あなたが出会った光を
Свет, который ты встретила.
Time to Say Goodbye
Время попрощаться.
(さよならを言うべき時です)
(Пришло время попрощаться)
わたしが見たことがない
Я никогда не видел этого.
あなたと共にしたことがない国々へと
В страны, которые никогда не были с тобой.
あなたと共に
С тобой ...
そう わたしは生きるのです
Прямо сейчас я живу.
あなたと共に わたしは去ってくのです
Я ухожу с тобой.
幾つもの船に乗って 幾つもの海へ
У меня много кораблей, много кораблей, много моря.
わたしにはわかるのです
Я знаю.
いいえ ありません (悩みや迷いは)もはや存在しません *2
Нет (никаких забот или сомнений) больше не существует *
It's Time to Say Goodbye
Пришло время попрощаться.
アンドレア)
Андреа.)
君が遠くにある時
Когда ты далеко.
わたしは夢みる 水平線を
Я мечтаю о горизонте.
そして言葉は沈黙する
И слова молчат.
そして そう わたしにはわかる
И это то, что я знаю.
君が わたしと共にいると わたしと共に
Ты со мной, и ты со мной.
君よ わたしの月よ 君はここに わたしといる
Ты, моя луна, ты здесь со мной.
わたしの太陽よ 君はここに わたしといる
Мое солнце, ты здесь со мной.
わたしと共に わたしと共に わたしと共に
Со мной, со мной.
Time to Say Goodbye
Время попрощаться.
わたしが見たことがない
Я никогда не видел этого.
君と共にしたことがない国々へと
В страны, с которыми ты никогда не был.
君と共に
С тобой.
そう わたしは生きるのだ
Прямо сейчас я живу.
君と共に わたしは去ろう
Я ухожу с тобой.
幾つもの船に乗り 幾つもの海へ
Я сел на пару лодок, сел на пару лодок, сел на пару лодок.
わたしにはわかる
Я знаю.
いいえ ありません (悩みや迷いは)もはや存在しません
Нет (проблемы или сомнения) больше не существует.
二人)
Два.)
君・あなた と共に わたしは再び生きるのです
Ты-я буду жить с тобой снова.
君・あなた と共に わたしは旅立とう
Ты-я уйду с тобой.
幾つもの船に乗り 幾つもの海へ
Я сел на пару лодок, сел на пару лодок, сел на пару лодок.
わたしにはわかる
Я знаю.
いいえ ありはしない (悩みや迷いは)もはや存在しません
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
君・あなた と共に わたしは再び生きるのです
Ты-я буду жить с тобой снова.
わたしは 君・あなた と共に旅立とう
Я отправлюсь с тобой.
わたしは 君・あなた と共に
Я-это ты・с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.