Emiri Miyamoto - 愛は私の胸の中 (feat. 宮沢和史) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emiri Miyamoto - 愛は私の胸の中 (feat. 宮沢和史)




愛は私の胸の中 (feat. 宮沢和史)
Love Is in My Heart (Feat. Kazufumi Miyazawa)
愛を探して あの船に乗った
I embarked on that ship in search of love
愛が欲しくて あの汽車に揺られた
I boarded that train in my yearning for love
道に迷って あの風に聞いた
Lost in my way, I inquired of the wind
涙ながれて あの海に抱かれた
As tears flowed, I sought solace in the sea
どこかに答えがあると信じていた
I believed there were answers somewhere
優しさを人に求めつづけてた
I tirelessly sought kindness from others
探しまわっても 見つかりはしないんだ
But no matter how I searched, it eluded me
愛は私の胸の中
Love is in my own heart
愛が欲しくて 嘘もついた
In my longing for love, I resorted to deceit
愛を求めて 罪も重ねた
Driven by my pursuit of love, I committed sins
道に倒れて あの川にすがった
Collapsed on the path, I clung to the river
涙ながれて あの雲に抱かれた
As tears fell, I found comfort in the clouds
どこかに答えがあると信じていた
I believed there were answers somewhere
温もりを人に求めすぎていた
I had relied too heavily on others for warmth
ここまで流れて やっと気がついた
Having drifted so far, I finally realized
愛はあなたの胸の中
Love is in your heart
どこかに答えがあると信じていた
I believed there were answers somewhere
温もりを人に求めすぎていた
I had relied too heavily on others for warmth
探しまわっても 見つかりはしないんだ
But no matter how I searched, it eluded me
愛は私の胸の中
Love is in my own heart
ここまで流れて やっと気がついた
Having drifted so far, I finally realized
愛は私の胸の中
Love is in my own heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.