Paroles et traduction Emis KIlla feat. Gemitaiz & MadMan - 10 comandamenti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 comandamenti
10 Commandments
Uno,
non
avrai
alcun
disco
al
di
fuori
del
mio
gli
altri
rapper
fanculo
One,
you
shall
have
no
album
before
mine,
fuck
the
other
rappers
Due,
tutto
il
quartiere
con
me
frà
se
ti
sto
sul
cazzo
non
dirlo
a
nessuno
Two,
the
whole
hood
with
me,
bro,
if
you
don't
like
me,
don't
tell
anyone
Tre,
non
fare
agli
altri
ciò
che
non
vuoi
gli
altri
facciano
a
te,
Three,
don't
do
to
others
what
you
don't
want
others
to
do
to
you,
Quindi
non
asciugarmi,
non
dire
A,
So
don't
dry
snitch
on
me,
don't
say
A,
Zio
parli
troppo,
B
C
D
E
Man,
you
talk
too
much,
B
C
D
E
Quattro,
quando
desideri
la
donna
d'
altri
assicurati
che
non
sia
mia
Four,
when
you
desire
another
man's
woman,
make
sure
she
ain't
mine
Ho
un
paio
di
amici,
che
per
un
paio
di
pezzi
ti
bucano
in
mezzo
a
una
via
I
got
a
couple
of
friends
who'll
put
holes
in
you
in
the
middle
of
the
street
for
a
couple
of
bucks
Numero
cinque,
tipo
Chanel,
non
dare
falsa
testimonianza,
Number
five,
like
Chanel,
don't
bear
false
witness,
Ieri
no
non
eri
con
la
tua
best,
eri
con
me
in
hotel
e
vibrava
la
stanza
Yesterday
you
weren't
with
your
bestie,
you
were
with
me
in
the
hotel
and
the
room
was
vibrating
Se,
Se,
Sei,
se
rubi
a
me,
rubi
a
Lupin,
If,
If,
Six,
if
you
steal
from
me,
you
steal
from
Lupin,
Quindi
se
inculi
qualcosa
So
if
you
jack
something
Nasconditi
pure
in
culandia,
io
ti
trovo
e
mi
inculo
te
Go
hide
in
Assland,
I'll
find
you
and
fuck
you
up
Sette,
onora
il
padre
e
la
madre
noi
figli
del
blocco
onoriamo
le
strade
Seven,
honor
your
father
and
mother,
we
children
of
the
block
honor
the
streets
Otto
se
desiderate
il
mio
posto
(STOP)
Eight,
if
you
desire
my
place
(STOP)
Non
chiamatemi
frate
Don't
call
me
brother
Nove,
santificare
le
feste,
a
modo
mio
mi
riesce
Nine,
keep
holy
the
Sabbath,
I
do
it
my
way
Quando
si
esce,
io
Santo,
Angelo
e
Giuseppe
beviamo
e
ci
sfasciamo
sempre
When
we
go
out,
me,
Santo,
Angelo
and
Giuseppe
drink
and
always
get
wasted
Numero
dieci,
tutta
per
voi,
hater
di
merda
che
dite
che
io
uccido
il
rap,
Number
ten,
this
one's
for
you,
you
shitty
haters
who
say
I'm
killing
rap,
Killo
la
vostra
carriera
sul
carro
di
Killa
lo
Zarro
c'è
solo
B-Rex
Killo
your
career,
on
Killa's
chariot,
the
Tsar,
there's
only
B-Rex
La
mia
bibbia
sopra
il
beat,
sono
il
dio
del
flow
My
bible
on
the
beat,
I'm
the
god
of
flow
Sti
comandamenti
li
scrivo
io
te
no
(io
te
no)
I
write
these
commandments,
not
you
(not
you)
Quando
faccio
il
disco
street
gli
altri
pregano
When
I
make
a
street
album,
the
others
pray
Con
i
calici
c'
ho
un
drink
bevetene
un
pò
I
got
a
drink
in
my
chalice,
take
a
sip
Ho
cavalle,
cagne,
porche
frà
tipo
Noè
I
got
mares,
bitches,
sows,
bro,
like
Noah
Quando
entro
nel
club
apro
più
folle
di
Mosè
When
I
walk
into
the
club,
I
open
it
up
crazier
than
Moses
Zero
pane,
vino,
solo
ostriche
e
moet
Zero
bread,
wine,
only
oysters
and
moet
Cammino
su
mare
d'odio
moltiplico
il
cash
I
walk
on
a
sea
of
hate,
I
multiply
the
cash
Uno,
oltre
a
me
nessuno,
come
dici
che
ti
vede
il
fumo
One,
besides
me,
nobody,
how
do
you
say,
sees
the
smoke
Due,
non
fare
invano
il
mio
nome
sulle
strofe
tue
Two,
don't
take
my
name
in
vain
on
your
verses
Tre,
alza
una
festa,
un
festino,
ogni
giorno
normale
Three,
throw
a
party,
a
feast,
every
normal
day
Per
me
è
uno
festivo,
c'
ho
sempre
quest'
erba
che
stiro,
un
tiro
che
giace
la
nebbia
frà
erba
che
stiro
For
me
it's
a
holiday,
I
always
have
this
weed
that
I
iron,
a
puff
that
lays
the
fog,
bro,
weed
that
I
iron
Quattro,
sono
vostro
padre,
spacco
Four,
I'm
your
father,
I
break
it
down
Da
prima
di
avere
un
contratto,
ora
che
stò
in
alto
voi
tagliatemi
le
lingue
Since
before
I
had
a
contract,
now
that
I'm
on
top
you
cut
my
tongues
Cinque,
uccido
la
base
con
traccia
Five,
I
kill
the
beat
with
the
track
Sei,
smettila
con
gli
atti
impuri
Six,
stop
with
the
impure
acts
Togli
la
lingua
dai
culi,
bella
Pk,
pompa
sta
bomba
che
quando
la
pompano
quasi
decolla
il
deejay
Take
your
tongue
out
of
asses,
beautiful
Pk,
pump
this
bomb
that
when
they
pump
it
the
DJ
almost
takes
off
Sette,
rime
sulle
tavolette,
come
panette,
Con
le
lamette
Seven,
rhymes
on
tablets,
like
bread,
With
razor
blades
Le
segno
così
nessuno
le
prende
I
mark
them
so
nobody
takes
them
Tu
non
rubare
mai
a
casa
del
rapper
You
never
steal
from
the
rapper's
house
Otto,
taci
nebotto,
so
che
parlare
a
te
ti
piace
un
botto
Eight,
shut
up,
I
know
you
like
to
talk
a
lot
Ma
sopra
i
quarti
ti
accoppo
sei
frà
di
legno,
c'
ho
il
legno
per
farti
il
chiabotto
But
I'll
kill
you
over
quarters,
you're
a
wooden
brother,
I
have
the
wood
to
make
you
a
puppet
Nove,
tu
vorresti
la
tipa
che
fotto
fratello
alle
prove,
Nine,
you
want
the
girl
I
fuck,
brother,
at
rehearsals,
Con
le
labbra
a
canotto
sembra
la
Chiabotto
in
hangover
With
her
lips
like
a
float,
she
looks
like
Chiabotto
in
hangover
Dieci
perché
desideri
pure
le
mie
scarpe
nuove,
Ten,
because
you
also
want
my
new
shoes,
Da
Kepler,
a
Mercurio,
Giove,
per
gli
altri
è
game
over
From
Kepler,
to
Mercury,
Jupiter,
for
the
others
it's
game
over
La
mia
Bibbia
sopra
il
beat,
sono
il
Dio
del
flow
My
bible
on
the
beat,
I'm
the
God
of
flow
Sti
comandamenti
li
scrivo
io
te
no
(io
te
no)
I
write
these
commandments,
not
you
(not
you)
Quando
faccio
il
disco
street
gli
altri
pregano
When
I
make
a
street
album,
the
others
pray
Con
i
calici
c'
ho
un
drink
bevetene
un
pò
I
got
a
drink
in
my
chalice,
take
a
sip
Ho
cavalle,
cagne,
porche
frà
tipo
Noè
I
got
mares,
bitches,
sows,
bro,
like
Noah
Quando
entro
nel
club
apro
più
folle
di
Mosè
When
I
walk
into
the
club,
I
open
it
up
crazier
than
Moses
Zero
pane,
vino,
solo
ostriche
e
moet
Zero
bread,
wine,
only
oysters
and
moet
Cammino
su
mare
d'odio,
moltiplico
il
cash
I
walk
on
a
sea
of
hate,
I
multiply
the
cash
Uno,
non
metterci
mai
meno
di
mezzo
grammo
quando
ne
fai
una
One,
never
put
less
than
half
a
gram
when
you
make
one
Due,
ricordati
che
le
mie
rime
non
sono
le
tue
Two,
remember
that
my
rhymes
are
not
yours
Tre,
se
mi
saluti
non
fare
che
poi
il
giorno
dopo
mi
dissi,
perché
che
chi
mi
sfida
esce
di
ero
succede
ogni
tanto
frà
come
l'
eclissi
Three,
if
you
greet
me,
don't
diss
me
the
next
day,
because
whoever
challenges
me
gets
fucked
up,
it
happens
every
now
and
then,
bro,
like
an
eclipse
Quattro,
lo
champagne
nel
privè,
non
metterti
contro
chi
è
più
grande
di
te
Four,
champagne
in
the
VIP,
don't
go
against
those
who
are
bigger
than
you
Stappo
le
bottiglie
di
Champ.
Rese,
poi
ne
accendo
una
lunga
come
gli
champs
elysees
I
pop
bottles
of
Champ.
Rese,
then
I
light
one
up
as
long
as
the
Champs
Elysees
Cinque,
come
le
dita,
te
le
attorciglio
intorno
alla
vita,
Five,
like
fingers,
I
twist
them
around
your
waist,
Non
mi
copiare
le
rime
o
ti
dici
da
solo
che
la
tua
carriera
è
finita
Don't
copy
my
rhymes
or
you'll
tell
yourself
your
career
is
over
Sei,
datti
da
fare,
spegni
la
play
Six,
get
to
work,
turn
off
the
play
Corri
veloce
e
ti
spegni,
contro
il
carpet
Run
fast
and
you'll
burn
out,
against
the
carpet
Al
posto
tuo
io
non
so
che
farei
In
your
place,
I
don't
know
what
I
would
do
Sette,
evita
le
manette,
fratè
cambia
strada
se
vedi
le
camionette
Seven,
avoid
the
handcuffs,
bro,
change
your
path
if
you
see
the
vans
Che
non
puoi
passare
neanche
un'
ora
con
il
tuo
avvocato
That
you
can't
even
spend
an
hour
with
your
lawyer
Che
ti
dice
come
ti
legano
legalmente
Who
tells
you
how
they
legally
bind
you
Otto,
evolversi
sempre
un
botto
(fratè)
Eight,
always
evolve
a
lot
(bro)
Non
solo
nelle
scarpe
e
nel
giubbotto
Not
only
in
shoes
and
jackets
Nove,
amare
l'
hangover,
andare
a
suonare
o
a
fare
le
prove
Nine,
love
the
hangover,
go
play
or
rehearse
Non
capirci
niente
Not
understand
anything
Numero
dieci,
farcela
sempre.
Number
ten,
always
make
it.
La
mia
bibbia
sopra
il
beat,
sono
il
dio
del
flow
My
bible
on
the
beat,
I'm
the
god
of
flow
Sti
comandamenti
li
scrivo
io
te
no
(io
te
no)
I
write
these
commandments,
not
you
(not
you)
Quando
faccio
il
disco
street
gli
altri
pregano
When
I
make
a
street
album,
the
others
pray
Con
i
calici
c'
ho
un
drink
bevetene
un
pò
I
got
a
drink
in
my
chalice,
take
a
sip
Ho
cavalle,
cagne,
porche
frà
tipo
Noè
I
got
mares,
bitches,
sows,
bro,
like
Noah
Quando
entro
nel
club
apro
più
folle
di
Mosè
When
I
walk
into
the
club,
I
open
it
up
crazier
than
Moses
Zero
pane,
vino,
solo
ostriche
e
moet
Zero
bread,
wine,
only
oysters
and
moet
Cammino
sul
mare
d'
odio,
moltiplico
il
cash
I
walk
on
a
sea
of
hate,
I
multiply
the
cash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.