Emis Killa feat. Jake La Furia & Ernia - Per Tutta La Città (feat. Ernia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emis Killa feat. Jake La Furia & Ernia - Per Tutta La Città (feat. Ernia)




Per Tutta La Città (feat. Ernia)
Throughout the City (feat. Ernia)
I più duri che conosco sono pieni di ferite
The toughest ones I know are covered in scars
Perché la vita è una caccia, è un cacciavite
Because life is a hunt, it's a screwdriver
Tu eri pura come le polveri proibite
You were pure like forbidden powders
Ed io ero il taglio, io ero il lattosio o la mannite
And I was the cut, I was the lactose or the mannitol
Dammi questo bacio ed accendi la videocamera
Give me this kiss and turn on the camera
Facciamo due, perché se mi uccidi dividi l′anima in due
Let's do two, because if you kill me, you'll split my soul in half
So che intanto mi vedono tutti
I know everyone's watching me
Come le foto al corpo di Stefano Cucchi
Like the photos of Stefano Cucchi's body
Siamo una donna e un uomo, siamo due pianeti
We're a woman and a man, we're two planets
E questo è un manicomio senza le pareti
And this is a madhouse without walls
Tu sei mercurocromo, sei veleno bono
You're mercurochrome, you're sweet poison
Sei sangue versato sopra ai marciapiedi
You're blood spilled on the sidewalks
E un tatuaggio 4L dice "For life"
And a 4L tattoo says "For life"
Però mi hai sparato al cuore come in Fortnite
But you shot me in the heart like in Fortnite
E gli altri guardavano mentre mi facevi a pezzi
And the others watched as you tore me apart
Come nello Yorkshire
Like in Yorkshire
Per tutta la città
Throughout the city
Ti cerco in macchina
I search for you in my car
C'è il mondo fuori che ci aspetta
The world outside is waiting for us
E guarda in camera
And look at the camera
La nostra storia è iconica
Our story is iconic
Tu voli via da qua
You're flying away from here
E sei lontana oppure nevica anche là?
And are you far away or is it snowing there too?
Dimmi che rumore fa, ah
Tell me what sound it makes, ah
Ti bacio e non mi piango addosso per le ferite (No)
I kiss you and I don't cry over my wounds (No)
È quello che ti spetta se dormi con una tigre (Già)
It's what you get for sleeping with a tiger (Yeah)
Mentre mi sbrani il cuore, perdo la ragione
While you tear my heart apart, I lose my mind
Io che ti chiamo amore, delle altre neanche so il nome
I who call you love, I don't even know the names of the others
Sbagli quando dici che la mia ossessione è il cash
You're wrong when you say my obsession is cash
È vero, corro sempre dietro ai soldi
It's true, I'm always chasing money
Ma per spenderli con te
But to spend it with you
Se l′amore rende ciechi
If love makes you blind
Tu sei una pallottola vagante
You're a stray bullet
Finita nel cranio di un innocente
That ended up in the skull of an innocent person
E ricordi quel sabato sera?
And remember that Saturday night?
Da ubriachi ridevamo fuori dai locali
Drunk, we were laughing outside the clubs
Con la para degli sbirri e di una storia seria
With the cops' spotlight and a serious story
Mentre scrivevo i nostri nomi sulle tangenziali
While I wrote our names on the highways
E tu mi hai detto una bugia
And you told me a lie
Quando hai detto che sei mia
When you said you were mine
So che mi rimpiangerai
I know you'll miss me
Prima o poi capita a tutti
Sooner or later it happens to everyone
Anche a chi non piange mai
Even those who never cry
Per tutta la città
Throughout the city
Ti cerco in macchina
I search for you in my car
C'è il mondo fuori che ci aspetta
The world outside is waiting for us
E guarda in camera
And look at the camera
La nostra storia è iconica
Our story is iconic
Tu voli via da qua
You're flying away from here
E sei lontana oppure nevica anche là?
And are you far away or is it snowing there too?
Dimmi che rumore fa
Tell me what sound it makes
Lontana, già
Far away, yeah
Conosci la serenità
Do you know serenity
Dimmi che rumore fa
Tell me what sound it makes
Per tutta la città
Throughout the city
Ti cerco in macchina
I search for you in my car
C'è il mondo fuori che ci aspetta
The world outside is waiting for us
E guarda in camera
And look at the camera
La nostra storia è iconica
Our story is iconic
Tu voli via da qua
You're flying away from here
E sei lontana oppure nevica anche là?
And are you far away or is it snowing there too?
Dimmi che rumore fa
Tell me what sound it makes





Writer(s): Stefano Tognini, Emiliano Rudolf Giambelli, Francesco Vigorelli, Matteo Professione, Alessandro Pulga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.