Paroles et traduction Emis Killa feat. Fabri Fibra - Sopravvissuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ripenso
a
quel
che
ho
fatto
nella
vita
Если
я
подумаю
о
том,
что
я
сделал
в
жизни
Se
ripenso
a
come
son
cresciuto
Если
я
вспоминаю,
как
я
вырос
Sembrava
che
fosse
tutta
in
salita
Казалось,
что
это
все
в
гору
E
invece
son
sopravvissuto
Но
я
выжил.
Ero
strafatto
davvero,
in
quella
notte
di
venerdì
В
ту
ночь
в
пятницу
я
был
под
кайфом.
Sotto
questo
cielo
nero
non
è
difficile
perdersi
Под
этим
черным
небом
не
трудно
заблудиться
Mi
preferivo
com'ero,
poi
un
giorno
è
arrivata
la
droga
Мне
нравилось,
как
я
был,
а
потом
в
один
прекрасный
день
появился
наркотик
E
frà
con
la
testa
non
c'ero,
giorni
di
magra
per
prendere
un
(grammo)
И
брат
с
головой
не
было,
дни
худой,
чтобы
взять
(грамм)
Sogno
comune:
cambiare
vita
Общая
мечта:
изменить
жизнь
Ma
tutti
gli
amici
miei
Но
все
мои
друзья
Non
hanno
trovato
l'uscita
Они
не
нашли
выход
Finiti
male
tipo
Pain
& Gain
Законченный
male
тип
боли
и
усиления
Vita
spietata,
goditi
il
volo
fin
quando
sanno
chi
sei
Беспощадная
жизнь,
наслаждайся
полетом,
пока
они
знают,
кто
ты
Perché
quando
cadi
in
picchiata
nessuno
sente
il
mayday
Потому
что,
когда
вы
падаете
в
пике,
никто
не
слышит
mayday
Al
primo
posto
ci
sono
io,
meglio
pensare
per
sé
На
первом
месте
я,
лучше
думать
о
себе
Fanculo
se
non
credo
in
Dio,
nemmeno
Dio
crede
in
me
К
черту,
если
я
не
верю
в
Бога,
Бог
не
верит
в
меня
Alla
mia
età
dovrei
fare
il
serio
e
invece
è
ancora
così
В
моем
возрасте
я
должен
быть
серьезным,
и
вместо
этого
все
еще
так
Schiavo
del
sesso
e
degli
euro,
cuore
blindato
col
codice
PIN
Секс
раб
и
евро,
бронированное
сердце
с
ПИН
кодом
Pensavamo
di
cambiare
il
mondo
però,
non
muore
quadrato
chi
nasce
tondo
Мы
думали,
что
изменить
мир,
однако,
не
умирает
квадрат,
кто
родился
круглый
È
solo
perché
vengo
dal
fondo
che
ho
ancora
fame
per
mangiarmi
il
mondo
Это
просто
потому,
что
я
из
фонда,
который
я
все
еще
голоден,
чтобы
съесть
мир
Se
ripenso
a
quel
che
ho
fatto
nella
vita
Если
я
подумаю
о
том,
что
я
сделал
в
жизни
Se
ripenso
a
come
son
cresciuto
Если
я
вспоминаю,
как
я
вырос
Sembrava
che
fosse
tutta
in
salita
Казалось,
что
это
все
в
гору
E
invece
son
sopravvissuto
Но
я
выжил.
Sono
così
fuori
che
da
quassù
vedo
il
mondo
Я
настолько
вне,
что
отсюда
я
вижу
мир
Giorni
così
vuoti
che
per
te
io
darei
il
mondo
Дни
настолько
пустые,
что
для
тебя
я
отдал
бы
мир
Con
la
musica
pensavo
di
cambiare
il
mondo
С
музыкой
я
думал
изменить
мир
Cercavo
una
scusa
per
non
affrontare
il
mondo
Я
искал
повод,
чтобы
не
смотреть
на
мир
Chiamami,
mille
concerti
Позвони
мне,
тысяча
концертов
Pagami,
ho
svenimenti
Заплати
мне,
я
упала
в
обморок.
Cannabis,
mille
momenti
Каннабис,
тысяча
моментов
Nell'abisso,
anche
tu
menti
В
пропасть
ты
тоже
врешь
Frate
hai
visto?
Non
mi
interessa
cosa
pensi
Брат,
ты
видел?
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
Mettimi
in
croce,
Gesù
Cristo
Крести
меня,
Иисус
Христос
Tanto
mi
preghi
nei
commenti
Прошу
меня
в
комментариях
Tanto
lo
so
che
non
comprendi
Я
знаю,
что
ты
не
понимаешь
Io
devo
tutto
a
queste
rime
Я
обязан
всем
этим
рифмам
In
queste
strade
se
ti
perdi
На
этих
улицах,
если
вы
заблудились
Lo
vedi,
fai
una
brutta
fine
Видишь,
тебе
несдобровать
E
ne
ho
vista
tanta
di
gente
che
col
tempo
è
impazzita
И
я
видел
столько
людей,
что
со
временем
она
сошла
с
ума
Nulla
cambia
se
ripenso
a
cosa
ho
fatto
nella
vita
Ничего
не
изменится,
если
я
вспоминаю,
что
я
сделал
в
жизни
Pensavamo
di
cambiare
il
mondo
però,
non
muore
quadrato
chi
nasce
tondo
Мы
думали,
что
изменить
мир,
однако,
не
умирает
квадрат,
кто
родился
круглый
È
solo
perché
vengo
dal
fondo
che
ho
ancora
fame
per
mangiarmi
il
mondo
Это
просто
потому,
что
я
из
фонда,
который
я
все
еще
голоден,
чтобы
съесть
мир
Se
ripenso
a
quel
che
ho
fatto
nella
vita
Если
я
подумаю
о
том,
что
я
сделал
в
жизни
Se
ripenso
a
come
son
cresciuto
Если
я
вспоминаю,
как
я
вырос
Sembrava
che
fosse
tutta
in
salita
Казалось,
что
это
все
в
гору
E
invece
son
sopravvissuto
Но
я
выжил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emiliano rudolf giambelli, f gallo, f. tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.