Emis Killa feat. J-AX - A cena dai tuoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emis Killa feat. J-AX - A cena dai tuoi




Ho l'ansia già dalle sei
Мне страшно уже от шести
perché stasera mi porti dai tuoi
потому что сегодня вечером я отвезу тебя к тебе.
hai detto che devo dargli del voi
ты сказал, что я должен дать ему кое-что.
perché sono all'antica, cos'è Medioevo? Ma ok
почему я старомоден, что такое средневековье? Хорошо.
entro Emiliano piacere
в Эмилиано удовольствие
tuo padre mi invita a sedere
твой отец приглашает меня сесть
e poi dice sai, mia figlia mi ha detto di te
а потом говорит, Знаешь, моя дочь рассказала мне о тебе
della tua industria di caffè a Saint Tropez
из вашей индустрии кофе в Сен-Тропе
io ti guardo tipo eh, che hai detto di me?!
я смотрю на тебя как на то, что ты обо мне сказал?!
non sanno che campo col rap?
они не знают, какое поле с рэпом?
Intanto tua mamma mi guarda i tattoo
А твоя мама смотрит на меня татуировки
chissà se sapesse che sotto ne ho molti di più
кто знает, если бы он знал, что ниже у меня есть еще много
poi mi chiede fai sport? Di dove sei?
потом спрашивает меня, занимаетесь спортом? Где ты?
Dove vi siete conosciuti tu e lei?
Где вы с ней познакомились?
Io dico al concerto di Lana Del Rey
Я говорю на концерте Ланы Дель Рей
anche se eravamo tutti ubriachi ad un rave
хотя мы все были пьяны на вечеринке
non sanno nulla di noi
они ничего о нас не знают
di quello che vuoi tu quello che vuoi
о том, что ты хочешь, скажи, что хочешь
ma tuo padre ti guarda come fossi una santa cioè
но твой отец смотрит на тебя, как будто ты святая.
cosa pensa che facciamo quando dormi da me, eh?
как вы думаете, что мы делаем, когда спишь со мной, а?
Domani sera vengo a cena dai tuoi (non so)
Завтра вечером я иду на ужин из Ваших (не знаю)
cosa gli hai detto e cosa sanno di noi? (però)
что ты им сказал и что они знают о нас? (однако)
Loro vorrebbero un ragazzo più chic
Они хотели бы более шикарный парень
con una laurea e un lavoro ma a te piaccio così
с дипломомом и работой, но вам нравится так
forse però non piaccio a loro (no no)
может быть, я не люблю их (нет, нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
Visto che tuo padre non mi offre da bere
Так как твой отец не предлагает мне выпить
prendo io il vino e mi riempio il bicchiere
я возьму вино и наполню стакан
e più mando giù più l'ansia non c'è più
и чем больше я посылаю вниз, тем больше беспокойства больше нет
così a tuo papà inizio a dargli del tu
так что твой папа начинает давать ему "Ты".
e dico: senti caro, giuro mi spiace
Слушай, дорогой, клянусь, прости.
tua figlia ti ha detto un po' troppe cazzate,
твоя дочь сказала тебе слишком много дерьма.,
a Saint Tropez non ci sono mai stato
в Сен-Тропе я никогда не был там
il caffè non lo bevo neanche a Vimercate
кофе я даже не пью в Вимеркате
mi fa schifo il vostro barboncino
меня тошнит от вашего пуделя
ho due pitbull nel mio giardino
у меня есть два питбуля в моем саду
fanno da guardia perché dove vivo
они охраняют, потому что где я живу
se mi entrano i ladri io sparo per primo
если воры попадут, я выстрелю первым
non sono un genero adatto per voi
я не являюсь подходящим для вас генералом
vi è capitato un fottuto bad boy
у вас был чертов плохой мальчик
non si può andare d'accordo perché,
вы не можете ладить, потому что,
non piaccio a voi, voi non piacete a me,
я вам не нравлюсь. вы мне не нравитесь.,
ora tuo papà va fuori di
теперь ваш папа выходит из себя
tua mamma dice vai fuori di qua
твоя мама говорит, убирайся отсюда.
io vado fuori per te lo sai
я ухожу для тебя.
ma domani sera si mangia dai miei
но завтра вечером он будет есть у меня
Domani sera vengo a cena dai tuoi (non so)
Завтра вечером я иду на ужин из Ваших (не знаю)
cosa gli hai detto e cosa sanno di noi? (però)
что ты им сказал и что они знают о нас? (однако)
Loro vorrebbero un ragazzo più chic
Они хотели бы более шикарный парень
con una laurea e un lavoro ma a te piaccio così
с дипломомом и работой, но вам нравится так
forse però non piaccio a loro (no no)
может быть, я не люблю их (нет, нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
Lo sai perché piaccio alle figlie e zero ai genitori?
Знаешь, почему я нравлюсь девочкам и ноль родителям?
Non ho una posizione ma so tante posizioni
У меня нет позиции, но я знаю много позиций
voi quattro recensioni io almeno ho le canzoni
вы четыре отзывы я по крайней мере у меня есть песни
per ora pagano meglio di una laurea alla Bocconi
на данный момент они платят лучше, чем выпускник Боккони
perciò
поэтому
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)
non piaccio a loro (no no)
я не люблю их (нет нет)





Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, MASSIMILIANO DAGANI, EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, ALESSANDRO ERBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.