Paroles et traduction Emis Killa feat. J-AX - A cena dai tuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
l'ansia
già
dalle
sei
Мне
страшно
уже
от
шести
perché
stasera
mi
porti
dai
tuoi
потому
что
сегодня
вечером
я
отвезу
тебя
к
тебе.
hai
detto
che
devo
dargli
del
voi
ты
сказал,
что
я
должен
дать
ему
кое-что.
perché
sono
all'antica,
cos'è
Medioevo?
Ma
ok
почему
я
старомоден,
что
такое
средневековье?
Хорошо.
entro
Emiliano
piacere
в
Эмилиано
удовольствие
tuo
padre
mi
invita
a
sedere
твой
отец
приглашает
меня
сесть
e
poi
dice
sai,
mia
figlia
mi
ha
detto
di
te
а
потом
говорит,
Знаешь,
моя
дочь
рассказала
мне
о
тебе
della
tua
industria
di
caffè
a
Saint
Tropez
из
вашей
индустрии
кофе
в
Сен-Тропе
io
ti
guardo
tipo
eh,
che
hai
detto
di
me?!
я
смотрю
на
тебя
как
на
то,
что
ты
обо
мне
сказал?!
non
sanno
che
campo
col
rap?
они
не
знают,
какое
поле
с
рэпом?
Intanto
tua
mamma
mi
guarda
i
tattoo
А
твоя
мама
смотрит
на
меня
татуировки
chissà
se
sapesse
che
sotto
ne
ho
molti
di
più
кто
знает,
если
бы
он
знал,
что
ниже
у
меня
есть
еще
много
poi
mi
chiede
fai
sport?
Di
dove
sei?
потом
спрашивает
меня,
занимаетесь
спортом?
Где
ты?
Dove
vi
siete
conosciuti
tu
e
lei?
Где
вы
с
ней
познакомились?
Io
dico
al
concerto
di
Lana
Del
Rey
Я
говорю
на
концерте
Ланы
Дель
Рей
anche
se
eravamo
tutti
ubriachi
ad
un
rave
хотя
мы
все
были
пьяны
на
вечеринке
non
sanno
nulla
di
noi
они
ничего
о
нас
не
знают
di
quello
che
vuoi
tu
dì
quello
che
vuoi
о
том,
что
ты
хочешь,
скажи,
что
хочешь
ma
tuo
padre
ti
guarda
come
fossi
una
santa
cioè
но
твой
отец
смотрит
на
тебя,
как
будто
ты
святая.
cosa
pensa
che
facciamo
quando
dormi
da
me,
eh?
как
вы
думаете,
что
мы
делаем,
когда
спишь
со
мной,
а?
Domani
sera
vengo
a
cena
dai
tuoi
(non
so)
Завтра
вечером
я
иду
на
ужин
из
Ваших
(не
знаю)
cosa
gli
hai
detto
e
cosa
sanno
di
noi?
(però)
что
ты
им
сказал
и
что
они
знают
о
нас?
(однако)
Loro
vorrebbero
un
ragazzo
più
chic
Они
хотели
бы
более
шикарный
парень
con
una
laurea
e
un
lavoro
ma
a
te
piaccio
così
с
дипломомом
и
работой,
но
вам
нравится
так
forse
però
non
piaccio
a
loro
(no
no)
может
быть,
я
не
люблю
их
(нет,
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
Visto
che
tuo
padre
non
mi
offre
da
bere
Так
как
твой
отец
не
предлагает
мне
выпить
prendo
io
il
vino
e
mi
riempio
il
bicchiere
я
возьму
вино
и
наполню
стакан
e
più
mando
giù
più
l'ansia
non
c'è
più
и
чем
больше
я
посылаю
вниз,
тем
больше
беспокойства
больше
нет
così
a
tuo
papà
inizio
a
dargli
del
tu
так
что
твой
папа
начинает
давать
ему
"Ты".
e
dico:
senti
caro,
giuro
mi
spiace
Слушай,
дорогой,
клянусь,
прости.
tua
figlia
ti
ha
detto
un
po'
troppe
cazzate,
твоя
дочь
сказала
тебе
слишком
много
дерьма.,
a
Saint
Tropez
non
ci
sono
mai
stato
в
Сен-Тропе
я
никогда
не
был
там
il
caffè
non
lo
bevo
neanche
a
Vimercate
кофе
я
даже
не
пью
в
Вимеркате
mi
fa
schifo
il
vostro
barboncino
меня
тошнит
от
вашего
пуделя
ho
due
pitbull
nel
mio
giardino
у
меня
есть
два
питбуля
в
моем
саду
fanno
da
guardia
perché
dove
vivo
они
охраняют,
потому
что
где
я
живу
se
mi
entrano
i
ladri
io
sparo
per
primo
если
воры
попадут,
я
выстрелю
первым
non
sono
un
genero
adatto
per
voi
я
не
являюсь
подходящим
для
вас
генералом
vi
è
capitato
un
fottuto
bad
boy
у
вас
был
чертов
плохой
мальчик
non
si
può
andare
d'accordo
perché,
вы
не
можете
ладить,
потому
что,
non
piaccio
a
voi,
voi
non
piacete
a
me,
я
вам
не
нравлюсь.
вы
мне
не
нравитесь.,
ora
tuo
papà
va
fuori
di
sé
теперь
ваш
папа
выходит
из
себя
tua
mamma
dice
vai
fuori
di
qua
твоя
мама
говорит,
убирайся
отсюда.
io
vado
fuori
per
te
lo
sai
я
ухожу
для
тебя.
ma
domani
sera
si
mangia
dai
miei
но
завтра
вечером
он
будет
есть
у
меня
Domani
sera
vengo
a
cena
dai
tuoi
(non
so)
Завтра
вечером
я
иду
на
ужин
из
Ваших
(не
знаю)
cosa
gli
hai
detto
e
cosa
sanno
di
noi?
(però)
что
ты
им
сказал
и
что
они
знают
о
нас?
(однако)
Loro
vorrebbero
un
ragazzo
più
chic
Они
хотели
бы
более
шикарный
парень
con
una
laurea
e
un
lavoro
ma
a
te
piaccio
così
с
дипломомом
и
работой,
но
вам
нравится
так
forse
però
non
piaccio
a
loro
(no
no)
может
быть,
я
не
люблю
их
(нет,
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
Lo
sai
perché
piaccio
alle
figlie
e
zero
ai
genitori?
Знаешь,
почему
я
нравлюсь
девочкам
и
ноль
родителям?
Non
ho
una
posizione
ma
so
tante
posizioni
У
меня
нет
позиции,
но
я
знаю
много
позиций
voi
quattro
recensioni
io
almeno
ho
le
canzoni
вы
четыре
отзывы
я
по
крайней
мере
у
меня
есть
песни
per
ora
pagano
meglio
di
una
laurea
alla
Bocconi
на
данный
момент
они
платят
лучше,
чем
выпускник
Боккони
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
non
piaccio
a
loro
(no
no)
я
не
люблю
их
(нет
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, MASSIMILIANO DAGANI, EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, ALESSANDRO ERBA
Album
Mercurio
date de sortie
22-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.