Paroles et traduction Emis Killa feat. Jake La Furia - Non è facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non è facile
It's Not Easy
Sai,
non
è
andata
come
credi
te
You
know,
things
didn't
go
the
way
you
thought
Cambiare
vita
non
è
stato
semplice
Changing
my
life
wasn't
simple
Ma
l'ho
fatto
ed
ogni
merito
lo
sento
mio
But
I
did
it
and
I
feel
every
bit
of
the
credit
is
mine
Non
è
il
successo
che
mi
ha
scelto
frà,
l'ho
scelto
io
It
wasn't
success
that
chose
me,
girl,
I
chose
it
Se
oggi
mi
guardo
allo
specchio
e
non
so
più
chi
sono
If
I
look
in
the
mirror
today
and
don't
know
who
I
am
anymore
Ieri
c'era
un
ragazzino,
adesso
vedo
un
uomo
Yesterday
there
was
a
young
boy,
now
I
see
a
man
Arricchito,
ma
è
da
povero
che
io
ragiono
Enriched,
but
I
still
think
like
a
poor
man
Perché
uno
schiavo
resta
tale
anche
sopra
ad
un
trono
Because
a
slave
remains
a
slave
even
on
a
throne
Non
ho
voltato
mai
le
spalle
alla
periferia
I
never
turned
my
back
on
the
outskirts
Anche
perché
non
ho
le
palle
per
andare
via
Also
because
I
don't
have
the
balls
to
leave
Palle
sul
mio
conto
e
mani
sui
vetri
dell'auto
mia,
l'apatia
Balls
in
my
court
and
hands
on
the
windows
of
my
car,
apathy
Reagire
come
un
automa,
questo
è
il
prezzo
dell'autonomia
Reacting
like
an
automaton,
this
is
the
price
of
autonomy
La
musica
è
autobiografia
e
quindi
mi
rifiuto
Music
is
autobiography
and
so
I
refuse
Di
fare
un
passo
indietro,
perché
sono
cresciuto
To
take
a
step
back,
because
I've
grown
E
se
non
lo
capisci
muto
And
if
you
don't
understand
it,
stay
silent
Questo
rap
non
ha
futuro
ed
io
c'ho
pagare
il
mutuo
This
rap
has
no
future
and
I
have
a
mortgage
to
pay
Non
è
facile
se
sei
un
numero
primo
ed
indivisibile
It's
not
easy
if
you're
a
prime
number
and
indivisible
Dare
un
peso
alle
persone
con
due
anime
To
give
weight
to
people
with
two
souls
Salutare
e
poi
diventare
invisibile
To
say
goodbye
and
then
become
invisible
Mentre
gridano
il
mio
nome,
non
è
facile
While
they
scream
my
name,
it's
not
easy
Si
dice
"Sai
quello
che
lasci
e
non
sai
cosa
trovi"
They
say
"You
know
what
you
leave
and
you
don't
know
what
you
find"
Quindi
non
molli
i
vecchi
amici
per
i
nuovi
So
you
don't
leave
old
friends
for
new
ones
Se
l'amore
è
meno
forte
dell'odio
che
covi
If
love
is
less
strong
than
the
hate
you
harbor
Quando
finisce
tutto
guarda
con
chi
ti
ritrovi
When
it
all
ends,
look
who
you're
left
with
Io
continuo
a
pensare
per
i
miei
cari,
ma
I
keep
thinking
about
my
loved
ones,
but
I
miei
colleghi
no,
solo
gli
affari
frà
My
colleagues
don't,
only
business,
girl
C'è
chi
fa
di
tutto
per
tenersi
cari
i
fan
There
are
those
who
do
everything
to
keep
their
fans
dear
Zingari
in
vestiti
cari
che
fanno
al
carità
Gypsies
in
expensive
clothes
who
do
charity
Guardo
dall'alto
la
città
come
fosse
un
quadro
I
look
down
on
the
city
as
if
it
were
a
painting
Ma
perdo
l'equilibrio
se
penso
che
forse
cado
But
I
lose
my
balance
if
I
think
that
maybe
I'll
fall
E
quindi
corro
come
un
forsennato
And
so
I
run
like
a
madman
Chi
muore
senza
lasciare
alcun
segno
è
come
se
non
fosse
nato
He
who
dies
without
leaving
a
mark
is
as
if
he
had
never
been
born
Ancorato
al
mio
passato,
è
tempo
di
partire
Anchored
to
my
past,
it's
time
to
leave
Giovane
uomo
fai
ciao
con
la
mano
Young
man
wave
goodbye
Senza
più
niente
da
dire
abbandono
l'isola,
ci
siamo
With
nothing
more
to
say,
I
abandon
the
island,
here
we
go
E
guardo
il
vecchio
me
morire
mentre
mi
allontano
And
I
watch
the
old
me
die
as
I
walk
away
Non
è
facile
se
sei
un
numero
primo
ed
indivisibile
It's
not
easy
if
you're
a
prime
number
and
indivisible
Dare
un
peso
alle
persone
con
due
anime
To
give
weight
to
people
with
two
souls
Salutare
e
poi
diventare
invisibile
To
say
goodbye
and
then
become
invisible
Mentre
gridano
il
mio
nome,
non
è
facile
While
they
scream
my
name,
it's
not
easy
La
mia
storia
è
un
legame
di
amore
e
puttane
My
story
is
a
bond
of
love
and
whores
Di
lame
e
collane,
di
soldi
e
di
fame
Of
blades
and
necklaces,
of
money
and
hunger
Di
lacrime,
mi
hanno
detto
"Tutto
diventa
possibile"
Of
tears,
they
told
me
"Everything
becomes
possible"
Però
il
prezzo
qual
è?
Non
è
facile
But
what's
the
price?
It's
not
easy
Scriveranno
la
mia
storia
loro
They
will
write
my
story
Col
rispetto
sopra
il
foglio
e
con
l'inchiostro
d'oro
With
respect
on
the
paper
and
with
golden
ink
Perché
alla
fine
ho
avuto
tutto
frà,
tutto
da
solo
Because
in
the
end
I
had
everything,
girl,
all
by
myself
E
quando
ho
lasciato
questa
terra
frate
ho
preso
il
volo
And
when
I
left
this
earth,
sister,
I
took
flight
Questa
città
sembra
una
giungla,
però
mi
sostiene
This
city
seems
like
a
jungle,
but
it
sustains
me
Perché
fa
odore
di
catrame,
perché
mi
appartiene
Because
it
smells
of
tar,
because
it
belongs
to
me
Perché
ho
dovuto
fare
male
per
fare
del
bene
Because
I
had
to
do
wrong
to
do
right
Perché
mi
scorre
nelle
vene
Because
it
runs
through
my
veins
Non
è
facile
se
sei
un
numero
primo
ed
indivisibile
It's
not
easy
if
you're
a
prime
number
and
indivisible
Dare
un
peso
alle
persone
con
due
anime
To
give
weight
to
people
with
two
souls
Salutare
e
poi
diventare
invisibile
To
say
goodbye
and
then
become
invisible
Mentre
gridano
il
mio
nome,
non
è
facile
While
they
scream
my
name,
it's
not
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emiliano rudolf giambelli, f. vigorelli, m. dagani, m. fracchiolla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.