Emis Killa feat. Jake La Furia - Ok Così - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emis Killa feat. Jake La Furia - Ok Così




Ok Così
Ок, так
C'è solo gelo da ste parti, dal cielo piove sangue
Здесь лишь холод, с неба льется кровь
Non credo molto agli astri, a me stesso a volte neanche
Я почти не верю в звезды, иногда даже в себя
È sempre lo stesso party, qui finché fa tardi
Это все тот же праздник, пока мы не устанем
E per diventare grande sei diventato gli altri
А чтобы стать взрослым, ты стал похож на других
Dai, brother, di che parli?
О чем ты, брат?
È tardi per cambiare ormai, sì, però a volte dovrei
Уже поздно что-то менять, да, но иногда я должен
Stare lontano dai guai, quindi lontano da lei
Держаться подальше от неприятностей, то есть от нее
Non conta quello che fai, conta solo ciò che sei
Неважно, что ты делаешь, важно только то, кто ты
Tradire un amico mai, io per un frè morirei
Я никогда не предам друга, за него я готов умереть
Se 'sta vita mi manda K.O.
Если эта жизнь поставит меня в нокаут
Tutto ok, mi rialzerò tra un po'
Все нормально, я встану через минуту
Ho versato sangue già da un tot, oh oh
Я уже пролил достаточно крови, о-о-о
'Sto scemo mi fissa da un'ora, ma io non voglio guai
Этот придурок пялится на меня уже час, но я не хочу проблем
La mia vita fa un po' la troia, ma le ho lasciato un like
Моя жизнь немного распутная, но я ее люблю
'Sta city dorme, me la prendo, dal mio quartiere al centro
Этот город спит, я беру его, из моего района в центр
Mio frate' ancora dentro, ma okay così
Мой брат все еще там, но ладно
Oggi li faccio e poi li spendo, la giro e poi l'accendo
Сегодня я их заработаю, а потом потрачу, закручу их и зажгу
Confondendo l'oceano col blu dei suoi jeans
Путая океан с синевой ее джинсов
A me non piacciono i problemi, ma io piaccio a loro
Мне не нравятся проблемы, но я им нравлюсь
La storia passa accanto a me, ma io neanche la sfioro
История проходит мимо меня, но я даже не касаюсь ее
Sto con chi vende l'anima per due orologi d'oro
Я с теми, кто продает душу за двое золотых часов
Sente lo scoppio di una .9 e se ne va da solo
Они слышат выстрел из .9 и уходят в одиночестве
Sono una testa calda come i piatti con su la C
У меня горячая голова, как пластинки с буквой С
La chiamo dopo che ho bevuto una bottiglia di Gin
Я звоню ей после того, как выпью бутылку джина
Lei mi risponde, dico "oh, oh", quel tipo non ti fa felice
Она отвечает, я говорю: "О, о", тот парень не делает тебя счастливой
Se gli faccio "pow-pow", scommetti che tra un po' sparisce?
Если я скажу: "Бах-бах", думаешь, он скоро исчезнет?
Scusa, ma eravamo qualche cosa noi?
Прости, мы хоть что-нибудь значили друг для друга?
Siamo cresciuti in mezzo ai ratti, in mezzo agli avvoltoi
Мы выросли среди крыс, среди стервятников
Facciamo male quanto basta
Мы причиняем боль, сколько нужно
Ma è troppo tardi e non si cambia
Но уже слишком поздно, и ничего не изменится
'Sto scemo mi fissa da un'ora, ma io non voglio guai
Этот придурок пялится на меня уже час, но я не хочу проблем
La mia vita fa un po' la troia, ma le ho lasciato un like
Моя жизнь немного распутная, но я ее люблю
'Sta city dorme, me la prendo, dal mio quartiere al centro
Этот город спит, я беру его, из моего района в центр
Mio frate ancora dentro, ma okay così
Мой брат все еще там, но ладно
Oggi li faccio e poi li spendo, la giro e poi l'accendo
Сегодня я их заработаю, а потом потрачу, закручу их и зажгу
Confondendo l'oceano col blu dei suoi jeans
Путая океан с синевой ее джинсов





Writer(s): Federico Vaccari, Pietro Miano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.