Paroles et traduction Emis Killa feat. Jake La Furia - Ok Così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
solo
gelo
da
ste
parti,
dal
cielo
piove
sangue
Здесь
лишь
холод,
с
неба
льется
кровь
Non
credo
molto
agli
astri,
a
me
stesso
a
volte
neanche
Я
почти
не
верю
в
звезды,
иногда
даже
в
себя
È
sempre
lo
stesso
party,
qui
finché
fa
tardi
Это
все
тот
же
праздник,
пока
мы
не
устанем
E
per
diventare
grande
sei
diventato
gli
altri
А
чтобы
стать
взрослым,
ты
стал
похож
на
других
Dai,
brother,
di
che
parli?
О
чем
ты,
брат?
È
tardi
per
cambiare
ormai,
sì,
però
a
volte
dovrei
Уже
поздно
что-то
менять,
да,
но
иногда
я
должен
Stare
lontano
dai
guai,
quindi
lontano
da
lei
Держаться
подальше
от
неприятностей,
то
есть
от
нее
Non
conta
quello
che
fai,
conta
solo
ciò
che
sei
Неважно,
что
ты
делаешь,
важно
только
то,
кто
ты
Tradire
un
amico
mai,
io
per
un
frè
morirei
Я
никогда
не
предам
друга,
за
него
я
готов
умереть
Se
'sta
vita
mi
manda
K.O.
Если
эта
жизнь
поставит
меня
в
нокаут
Tutto
ok,
mi
rialzerò
tra
un
po'
Все
нормально,
я
встану
через
минуту
Ho
versato
sangue
già
da
un
tot,
oh
oh
Я
уже
пролил
достаточно
крови,
о-о-о
'Sto
scemo
mi
fissa
da
un'ora,
ma
io
non
voglio
guai
Этот
придурок
пялится
на
меня
уже
час,
но
я
не
хочу
проблем
La
mia
vita
fa
un
po'
la
troia,
ma
le
ho
lasciato
un
like
Моя
жизнь
немного
распутная,
но
я
ее
люблю
'Sta
city
dorme,
me
la
prendo,
dal
mio
quartiere
al
centro
Этот
город
спит,
я
беру
его,
из
моего
района
в
центр
Mio
frate'
ancora
dentro,
ma
okay
così
Мой
брат
все
еще
там,
но
ладно
Oggi
li
faccio
e
poi
li
spendo,
la
giro
e
poi
l'accendo
Сегодня
я
их
заработаю,
а
потом
потрачу,
закручу
их
и
зажгу
Confondendo
l'oceano
col
blu
dei
suoi
jeans
Путая
океан
с
синевой
ее
джинсов
A
me
non
piacciono
i
problemi,
ma
io
piaccio
a
loro
Мне
не
нравятся
проблемы,
но
я
им
нравлюсь
La
storia
passa
accanto
a
me,
ma
io
neanche
la
sfioro
История
проходит
мимо
меня,
но
я
даже
не
касаюсь
ее
Sto
con
chi
vende
l'anima
per
due
orologi
d'oro
Я
с
теми,
кто
продает
душу
за
двое
золотых
часов
Sente
lo
scoppio
di
una
.9
e
se
ne
va
da
solo
Они
слышат
выстрел
из
.9
и
уходят
в
одиночестве
Sono
una
testa
calda
come
i
piatti
con
su
la
C
У
меня
горячая
голова,
как
пластинки
с
буквой
С
La
chiamo
dopo
che
ho
bevuto
una
bottiglia
di
Gin
Я
звоню
ей
после
того,
как
выпью
бутылку
джина
Lei
mi
risponde,
dico
"oh,
oh",
quel
tipo
non
ti
fa
felice
Она
отвечает,
я
говорю:
"О,
о",
тот
парень
не
делает
тебя
счастливой
Se
gli
faccio
"pow-pow",
scommetti
che
tra
un
po'
sparisce?
Если
я
скажу:
"Бах-бах",
думаешь,
он
скоро
исчезнет?
Scusa,
ma
eravamo
qualche
cosa
noi?
Прости,
мы
хоть
что-нибудь
значили
друг
для
друга?
Siamo
cresciuti
in
mezzo
ai
ratti,
in
mezzo
agli
avvoltoi
Мы
выросли
среди
крыс,
среди
стервятников
Facciamo
male
quanto
basta
Мы
причиняем
боль,
сколько
нужно
Ma
è
troppo
tardi
e
non
si
cambia
Но
уже
слишком
поздно,
и
ничего
не
изменится
'Sto
scemo
mi
fissa
da
un'ora,
ma
io
non
voglio
guai
Этот
придурок
пялится
на
меня
уже
час,
но
я
не
хочу
проблем
La
mia
vita
fa
un
po'
la
troia,
ma
le
ho
lasciato
un
like
Моя
жизнь
немного
распутная,
но
я
ее
люблю
'Sta
city
dorme,
me
la
prendo,
dal
mio
quartiere
al
centro
Этот
город
спит,
я
беру
его,
из
моего
района
в
центр
Mio
frate
ancora
dentro,
ma
okay
così
Мой
брат
все
еще
там,
но
ладно
Oggi
li
faccio
e
poi
li
spendo,
la
giro
e
poi
l'accendo
Сегодня
я
их
заработаю,
а
потом
потрачу,
закручу
их
и
зажгу
Confondendo
l'oceano
col
blu
dei
suoi
jeans
Путая
океан
с
синевой
ее
джинсов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Vaccari, Pietro Miano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.