Emis Killa feat. Maruego - Buonanotte (Scratch by Telaviv) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emis Killa feat. Maruego - Buonanotte (Scratch by Telaviv)




Ore quattro
Четыре часа
Qua fuori solito scenario
Здесь обычно сценарий
Tutto piatto
Все блюдо
Io tutto fatto, un paninaro
Я все сделал, сэндвич
Fuso orario al contrario
Часовой пояс наоборот
Lupo mannaro
Оборотень
E proprio quando cala il buio
И именно тогда, когда наступает темнота
Che ci vedo chiaro
Что я вижу
Spogliarellista alzami i gradi fahrenheit
Зачистки поднять мне градусов по Фаренгейту
La mia tipa mi dice:
Моя девушка говорит мне:
"Cazzo ci vai a fare al Night!?"
"Какого хуя ты делаешь в ночь!?"
Occhiali da sole addosso come Re Kaioh
Солнцезащитные очки на вас, как Король Кайо
Esco, non so quando torno
Я выхожу, не знаю, когда я вернусь
Come un marinaio
Как моряк
Sopra un taxi ad attendere l'alba
Над такси, чтобы ждать рассвет
In giro tra i palazzi come io mi affianco
Вокруг зданий, как я рядом
Io che me ne fotto della notte bianca
Я хочу, чтобы у меня была белая ночь.
Da quanti anni è che faccio la notte in bianco
Сколько лет я делаю ночь в Белом
Fuori fa freddo
Снаружи холодно
Il mio pensiero fa: "Yo bless"
Моя мысль делает: "Yo bless"
Mentre mi giro nel letto come un omelette
Когда я катаюсь в постели, как омлет
Ho ricordi del mio vecchio
У меня есть воспоминания о моем старом
Che ora non c'è
Сколько времени здесь нет
Che non dormiva mai la notte
Который никогда не спал ночью
Proprio come me
Как и я
Dentro al quadro
Внутри рамки
Tassisti e spazzini
Таксисты и мусорщики
Uomini onesti, puttane e spaccini
Честные люди, шлюхи и наркодилеры
Da Via Proccaccini a Moscova
От: Via Proccaccini до Москова
Da Forlanini fino a Porta Nuova
От Forlanini до Порта-Нуова
Dalla Barona a San Babila
От бароны до Сан-Бабилы
Ultima corsa
Последний ход
A quest'ora che gente si trova
В это время, когда люди находятся
Solita storia
Обычная история
Musica e droga
Музыка и наркотики
La notte è giovane
Ночь молода
Però non giova
Но это не выгодно
Sai che i figli della Luna
Вы знаете, что дети Луны
Non ci vedono di notte
Они не видят нас ночью
Persi in una strada buia
Потерянные в темной улице
Finché l'erba è alle porte
Пока трава находится у дверей
Good night khoya
Хорошая ночь Хоя
Bonne nuit, buena noches
Бонн нуит, Буэна нош
Risveglia la tua furia
Пробудите свою ярость
Il giorno e la sua morte
День его смерти
Buonanotte
Спокойной ночи.
Quattro di notte
Четыре ночи
Strade a fachiri su bottiglie rotte
Улицы факиры на разбитых бутылках
Dentro il privèe seguono botte
Внутри privèe следуют баррель
Mentre in parcheggio si prendono a botte
В то время как парковка будет драться
Il bar ha già chiuso
Бар уже закрыт
Chi se ne fotte
Кто наплевать
Versami l'ultimo cocktail
Налейте мне последний коктейль
Poi me ne andrò di qui
Тогда я уйду отсюда
Buenas noches
Buenas noches
Bonne nuit
Bonne nuit
Buonanotte
Спокойной ночи.
Ogni giorno che è Domenica
Каждый день это воскресенье
Perché ogni sera sembra Sabato
Потому что каждый вечер это выглядит в субботу
Solo un'altra notte gelida
Просто еще одна морозная ночь
Dove il buio mette panico
Где темнота ставит панику
Il gargoyle dall'attico
Горгулья из пентхауса
Guarda lo scorrere del traffico
Смотреть движение
Guerrieri della notte
Воины ночи
Tirati dalle lizzi
Вытаскивай из Лиззи
Generazioni cockte
Поколения cockte
Moscow ai Navigli
Москва к Навильи
Trova l'imbosco per gli sbirri
Найти подкрадываюсь из-за копов
Un morro che vende
Морро там продает
Una mora soddisfa le voglie
Ежевика удовлетворяет тягу
L'ombra che mi segue
Тень, которая следует за мной
E' il freddo che morde
Это холод, который кусает
Serie di Fourier
ряд Фурье
Serie di botte
Серия бочек
Versami un altro bicchiere di morte
Налей еще бокал смерти.
(Bicchiere di morte)
(Стакан смерти)
Good night a tutti
Good night всем
Bonne nuit
Bonne nuit
Buona notte
Доброй ночи
Dentro al quadro
Внутри рамки
Tassisti e spazzini
Таксисты и мусорщики
Uomini onesti, puttane e spaccini
Честные люди, шлюхи и наркодилеры
Da via Maciachini alle vie della moda
От via Maciachini до модных улиц
I poveri e i ricchi in cerca di droga
Бедные и богатые в поисках наркотиков
Se spegni le luci
Если выключить свет
Chi le ha accese ora
Кто сейчас их включил
Abbassa il volume
Уменьшите громкость
La gente lavora
Люди работают
Bambini di giorno e la sera s'invola
Дети днем и вечером s'invola
Quando il sole tramonta
Когда солнце садится
Mi sveglierò ancora
Я снова проснусь





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Pietro Miano, Federico Vaccari, Oussama Laanbi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.