Emis Killa feat. Soave - Cresciuto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emis Killa feat. Soave - Cresciuto




Cresciuto
Grown Up
Sono cresciuto sulle panche del parco con le Tn (se)
I grew up on park benches with my TNs (yeah)
Senza biglietto sull'ATM, mica su msn (no)
Riding the ATM without a ticket, not on MSN (no)
L'ambiente che c'ho attorno era più vero
The environment around me was more real
Chi mi odiava non si mescolava con chi mi amava davvero (dog)
Those who hated me didn't mix with those who truly loved me (dog)
Gli anni in motorino, sempre in tre
Years on the moped, always three of us
Fast and Furios in cassetta, gli zarri in provincia sopra l'M3
Fast and Furious on cassette, the wannabes in the province on the M3
Io una vita senza rap
Me, a life without rap
Una figa senza pinko bag
A girl without a Pinko bag
Una sfida al giorno che ora vinco grazie a te
A daily challenge that I now win thanks to you
è musica, tanta gente è cambiata, Flavio non si fa più in strada
It's music, many people have changed, Flavio doesn't deal on the streets anymore
E Tillio s'è fatto strada con la volontà
And Tillio made his way with willpower
Anche Mohamed non viene più a acchiapparti a casa
Even Mohamed doesn't come to pick you up at home anymore
E la gente di queste strade mi tratta come una star (eh)
And the people on these streets treat me like a star (eh)
Scemo, è Vimercate, tieni d'occhio la tua Smart (se)
Fool, it's Vimercate, keep an eye on your Smart (yeah)
In tasca ho venti carte, non la master card di mio papà
I have twenty cards in my pocket, not my dad's Mastercard
E non cambia un cazzo dalle giostre alle yard
And it doesn't change a damn thing from the carousels to the yards
Sono sempre qua, con la mia gente dentro quel bar
I'm always here, with my people inside that bar
RIT.
CHORUS
Sono cresciuto in questo modo
I grew up this way
In certi posti non mi ci ritrovo
In certain places, I don't find myself
Ma so che fa tutto parte di un gioco
But I know it's all part of a game
Cambiano i volti, cambiano i posti, io resto uguale
Faces change, places change, I stay the same
Mi sento estraneo nel mio stesso mondo e fa male
I feel like a stranger in my own world and it hurts
Sono cresciuto in questo modo
I grew up this way
In certi posti non mi ci ritrovo
In certain places, I don't find myself
Ma so che fa tutto parte di un gioco
But I know it's all part of a game
Cambiano i volti, cambiano i posti, io resto uguale
Faces change, places change, I stay the same
Mi sento estraneo nel mio stesso mondo e fa male
I feel like a stranger in my own world and it hurts
Sono cresciuto con Biggie nel walkman
I grew up with Biggie in my Walkman
Tim buz che lucidavo ed ogni giorno sembravano nuove
Timbs that I polished and they looked new every day
Valgon tutte le sere, a rime giù alle panchine
Worth every night, rhyming down by the benches
Sogni infranti nei prezzi di quelle vetrine
Shattered dreams in the prices of those shop windows
TO la provincia ti insegna
TO, the province teaches you
La provincia ti segna
The province marks you
Visto il dramma ma si sopravvive
Seen the drama but you survive
Mai mancate le bambine
Never lacked girls
Mai mancata l'erba, al massimo le cartine
Never lacked weed, at most the papers
Giso, non so bene chi siamo
Giso, I don't really know who we are
Fiero di me stesso, della blocco e fiero di Emiliano
Proud of myself, of the block and proud of Emiliano
Fiero del mio status ma non del mio Stato
Proud of my status but not of my State
Con te non c'ho rappato, forse mi hai hostato (frocio)
I haven't rapped with you, maybe you hosted me (faggot)
Forse sono ostaggio
Maybe I'm a hostage
Da prima di Godzilla, già dall'ingranaggio
Since before Godzilla, since the gear
B-Rex ti ostraggo
B-Rex, I ostracize you
Dimesso soltanto dove nasco e dove vivo (oh Giso)
Resigned only where I was born and where I live (oh Giso)
RIT.
CHORUS
Sono cresciuto in questo modo
I grew up this way
In certi posti non mi ci ritrovo
In certain places, I don't find myself
Ma so che fa tutto parte di un gioco
But I know it's all part of a game
Cambiano i volti, cambiano i posti, io resto uguale
Faces change, places change, I stay the same
Mi sento estraneo nel mio stesso mondo e fa male
I feel like a stranger in my own world and it hurts
Sono cresciuto in questo modo
I grew up this way
In certi posti non mi ci ritrovo
In certain places, I don't find myself
Ma so che fa tutto parte di un gioco
But I know it's all part of a game
Cambiano i volti, cambiano i posti, io resto uguale
Faces change, places change, I stay the same
Mi sento estraneo nel mio stesso mondo e fa male
I feel like a stranger in my own world and it hurts
Sono cresciuto in questo modo
I grew up this way
In certi posti non mi ci ritrovo
In certain places, I don't find myself
Ma so che fa tutto parte di un gioco
But I know it's all part of a game
Cambiano i volti, cambiano i posti, io resto uguale
Faces change, places change, I stay the same
Mi sento estraneo nel mio stesso mondo e fa male
I feel like a stranger in my own world and it hurts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.