Emis Killa - Brutta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emis Killa - Brutta




Brutta
Ugly
Brutta, brutta, brutta
Ugly, ugly, ugly
La mia amica sara e fantastica
My friend Sara is fantastic
Sembra una bambola con quelle tette di plastica
She looks like a doll with those plastic tits
Ma quando l'ho vista a tavola caspita
But when I saw her at the table, damn
E buona quanto vuoi ma fa i rumori mentre mastica
She's as good as you want, but she makes noises while she chews
Marika l'ho frequentata qualche volta
I dated Marika a few times
Occhi da gatta faccia da porca
Cat eyes, pig face
E avrà le gambe lunghe ma e meglio con le Jordan
She may have long legs, but she's better off with Jordans
Perché con i tacchi cammina tutta storta
Because she walks all crooked in heels
Invece Olga beccata ad unaperitivo
Instead, I caught Olga at a happy hour
Da lontano mi faceva l'occhiolino
From afar, she was winking at me
Penso -me la scopo- invece cosa scopro
I think -I'm gonna fuck her- but what do I discover
Che quell'occhiolino era il suo tik nervoso
That that wink was her nervous tic
Mi sposo con Angelica che e mezza lesbica
I'm marrying Angelica, who's half lesbian
La vedo sabato e non la sento domenica
I see her on Saturday and I don't hear from her on Sunday
Con lei si pecca, ci faccio giochi assurdi
With her, we sin, we play absurd games
L'unica pecca e che gioca un po' con tutti
The only flaw is that she plays a little with everyone
Sono qua giù
I'm down here
Baby spegni la tv
Baby turn off the TV
Mettiti quel completo blu
Put on that blue outfit
Scendo le scale e salta su
I'm coming down the stairs, jump on
Ma sul più bello arrivi tu
But at the best part, you arrive
Difetto che non mando giù
A flaw I can't swallow
Il mio BlackBerry fa tu tu
My BlackBerry goes beep beep
Non voglio rivederti più (mai più)
I don't want to see you again (ever again)
Brutta!, ok porti la 4a ma sei brutta!
Ugly!, okay you wear a size 4 but you're ugly!
Sei alta un metro e 80 ma sei brutta!
You're five foot ten but you're ugly!
C'hai la borsa di Gucci ma sei brutta!
You have a Gucci bag but you're ugly!
Somigli alla Bellucci ma sei brutta!
You look like Bellucci but you're ugly!
Mi abbagli con quei denti ma sei brutta!
You dazzle me with those teeth but you're ugly!
Perché se apri bocca diventi brutta!
Because if you open your mouth you become ugly!
Che begli occhi verdi ma sei brutta!
What beautiful green eyes but you're ugly!
Non vedi il fascino che perdi
You don't see the charm you lose
Su una chat ho conosciuto Irene
I met Irene on a chat
Mai conosciuta prima ma in foto veniva bene
Never met her before but she looked good in photos
Dal vivo bruttina, come cazzo e vestita
In person, she's ugly, how the hell is she dressed
Occhiali di ghisa ricorda un po' arida
Cast iron glasses, she reminds me a bit of a spinster
Luisa ci sta solo se lui sa striscia strisciare la sua carta visa
Luisa is only there if he knows how to swipe his visa card
Mi sa che la più carina e Elisa
I think the prettiest one is Elisa
Ma non sorride mai al contrario della monnalisa
But she never smiles, unlike the Mona Lisa
Elvira fuma bene tira
Elvira smokes well, she pulls
Torna a casa all'1 con la testa che gira
She comes home at 1 with her head spinning
Luna e lunatica, a tratti e simpatica
Luna is a lunatic, at times she's nice
Ma certe volte la schiaccerei in macchina
But sometimes I'd crush her in the car
Monica invece e un po' ironica
Monica, on the other hand, is a bit ironic
C'ha un po' di pancia ed e un po' paranoica
She has a bit of a belly and is a bit paranoid
La sua fissazione e la bilancia elettronica
Her fixation is the electronic scale
E quindi è bulimica
And so she's bulimic
Mangia e poi vomita
She eats and then throws up
Sono qua giù
I'm down here
Baby spegni la tv
Baby turn off the TV
Mettiti quel completo blu
Put on that blue outfit
Scendo le scale e salta su
I'm coming down the stairs, jump on
Ma sul più bello arrivi tu
But at the best part, you arrive
Difetto che non mando giù
A flaw I can't swallow
Il mio BlackBerry fa tu tu
My BlackBerry goes beep beep
Non voglio rivederti più (mai più)
I don't want to see you again (ever again)
Brutta!, ok porti la 4a ma sei brutta!
Ugly!, okay you wear a size 4 but you're ugly!
Sei alta un metro e 80 ma sei brutta!
You're five foot ten but you're ugly!
C'hai la borsa di Gucci ma sei brutta!
You have a Gucci bag but you're ugly!
Somigli alla Bellucci ma sei brutta!
You look like Bellucci but you're ugly!
Mi abbagli con quei denti ma sei brutta!
You dazzle me with those teeth but you're ugly!
Perché se apri bocca diventi brutta!
Because if you open your mouth you become ugly!
Che begli occhi verdi ma sei brutta!
What beautiful green eyes but you're ugly!
Non vedi il fascino che perdi!
You don't see the charm you lose!
Sembra un angelo caduto dal cielo (no non lo è)
She looks like an angel fallen from the sky (no she's not)
Sembra un angelo caduto dal cielo (no non lo è)
She looks like an angel fallen from the sky (no she's not)
Sembra un angelo caduto dal cielo (no non lo è)
She looks like an angel fallen from the sky (no she's not)
Sembra un angelo caduto dal cielo
She looks like an angel fallen from the sky
E invece...
And instead...
Brutta!, ok porti la 4a ma sei brutta!
Ugly!, okay you wear a size 4 but you're ugly!
Sei alta un metro e 80 ma sei brutta!
You're five foot ten but you're ugly!
C'hai la borsa di Gucci ma sei brutta!
You have a Gucci bag but you're ugly!
Somigli alla Bellucci ma sei brutta!
You look like Bellucci but you're ugly!
Mi abbagli con quei denti ma sei brutta!
You dazzle me with those teeth but you're ugly!
Perché se apri bocca diventi brutta!
Because if you open your mouth you become ugly!
Che begli occhi verdi ma sei brutta!
What beautiful green eyes but you're ugly!
Non vedi il fascino che perdi!
You don't see the charm you lose!





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Matteo Zanotto, Massimiliano Dagani, Valentino Martina, Marco Zangirolami, Giuseppe Delli Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.