Paroles et traduction Emis Killa - Brutta
Brutta,
brutta,
brutta
Ugly,
ugly,
ugly
La
mia
amica
sara
e
fantastica
My
friend
Sara
is
fantastic
Sembra
una
bambola
con
quelle
tette
di
plastica
She
looks
like
a
doll
with
those
plastic
tits
Ma
quando
l'ho
vista
a
tavola
caspita
But
when
I
saw
her
at
the
table,
damn
E
buona
quanto
vuoi
ma
fa
i
rumori
mentre
mastica
She's
as
good
as
you
want,
but
she
makes
noises
while
she
chews
Marika
l'ho
frequentata
qualche
volta
I
dated
Marika
a
few
times
Occhi
da
gatta
faccia
da
porca
Cat
eyes,
pig
face
E
avrà
le
gambe
lunghe
ma
e
meglio
con
le
Jordan
She
may
have
long
legs,
but
she's
better
off
with
Jordans
Perché
con
i
tacchi
cammina
tutta
storta
Because
she
walks
all
crooked
in
heels
Invece
Olga
beccata
ad
unaperitivo
Instead,
I
caught
Olga
at
a
happy
hour
Da
lontano
mi
faceva
l'occhiolino
From
afar,
she
was
winking
at
me
Penso
-me
la
scopo-
invece
cosa
scopro
I
think
-I'm
gonna
fuck
her-
but
what
do
I
discover
Che
quell'occhiolino
era
il
suo
tik
nervoso
That
that
wink
was
her
nervous
tic
Mi
sposo
con
Angelica
che
e
mezza
lesbica
I'm
marrying
Angelica,
who's
half
lesbian
La
vedo
sabato
e
non
la
sento
domenica
I
see
her
on
Saturday
and
I
don't
hear
from
her
on
Sunday
Con
lei
si
pecca,
ci
faccio
giochi
assurdi
With
her,
we
sin,
we
play
absurd
games
L'unica
pecca
e
che
gioca
un
po'
con
tutti
The
only
flaw
is
that
she
plays
a
little
with
everyone
Sono
qua
giù
I'm
down
here
Baby
spegni
la
tv
Baby
turn
off
the
TV
Mettiti
quel
completo
blu
Put
on
that
blue
outfit
Scendo
le
scale
e
salta
su
I'm
coming
down
the
stairs,
jump
on
Ma
sul
più
bello
arrivi
tu
But
at
the
best
part,
you
arrive
Difetto
che
non
mando
giù
A
flaw
I
can't
swallow
Il
mio
BlackBerry
fa
tu
tu
My
BlackBerry
goes
beep
beep
Non
voglio
rivederti
più
(mai
più)
I
don't
want
to
see
you
again
(ever
again)
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Ugly!,
okay
you
wear
a
size
4 but
you're
ugly!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
You're
five
foot
ten
but
you're
ugly!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
You
have
a
Gucci
bag
but
you're
ugly!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
You
look
like
Bellucci
but
you're
ugly!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
You
dazzle
me
with
those
teeth
but
you're
ugly!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Because
if
you
open
your
mouth
you
become
ugly!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
What
beautiful
green
eyes
but
you're
ugly!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi
You
don't
see
the
charm
you
lose
Su
una
chat
ho
conosciuto
Irene
I
met
Irene
on
a
chat
Mai
conosciuta
prima
ma
in
foto
veniva
bene
Never
met
her
before
but
she
looked
good
in
photos
Dal
vivo
bruttina,
come
cazzo
e
vestita
In
person,
she's
ugly,
how
the
hell
is
she
dressed
Occhiali
di
ghisa
ricorda
un
po'
arida
Cast
iron
glasses,
she
reminds
me
a
bit
of
a
spinster
Luisa
ci
sta
solo
se
lui
sa
striscia
strisciare
la
sua
carta
visa
Luisa
is
only
there
if
he
knows
how
to
swipe
his
visa
card
Mi
sa
che
la
più
carina
e
Elisa
I
think
the
prettiest
one
is
Elisa
Ma
non
sorride
mai
al
contrario
della
monnalisa
But
she
never
smiles,
unlike
the
Mona
Lisa
Elvira
fuma
bene
tira
Elvira
smokes
well,
she
pulls
Torna
a
casa
all'1
con
la
testa
che
gira
She
comes
home
at
1 with
her
head
spinning
Luna
e
lunatica,
a
tratti
e
simpatica
Luna
is
a
lunatic,
at
times
she's
nice
Ma
certe
volte
la
schiaccerei
in
macchina
But
sometimes
I'd
crush
her
in
the
car
Monica
invece
e
un
po'
ironica
Monica,
on
the
other
hand,
is
a
bit
ironic
C'ha
un
po'
di
pancia
ed
e
un
po'
paranoica
She
has
a
bit
of
a
belly
and
is
a
bit
paranoid
La
sua
fissazione
e
la
bilancia
elettronica
Her
fixation
is
the
electronic
scale
E
quindi
è
bulimica
And
so
she's
bulimic
Mangia
e
poi
vomita
She
eats
and
then
throws
up
Sono
qua
giù
I'm
down
here
Baby
spegni
la
tv
Baby
turn
off
the
TV
Mettiti
quel
completo
blu
Put
on
that
blue
outfit
Scendo
le
scale
e
salta
su
I'm
coming
down
the
stairs,
jump
on
Ma
sul
più
bello
arrivi
tu
But
at
the
best
part,
you
arrive
Difetto
che
non
mando
giù
A
flaw
I
can't
swallow
Il
mio
BlackBerry
fa
tu
tu
My
BlackBerry
goes
beep
beep
Non
voglio
rivederti
più
(mai
più)
I
don't
want
to
see
you
again
(ever
again)
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Ugly!,
okay
you
wear
a
size
4 but
you're
ugly!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
You're
five
foot
ten
but
you're
ugly!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
You
have
a
Gucci
bag
but
you're
ugly!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
You
look
like
Bellucci
but
you're
ugly!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
You
dazzle
me
with
those
teeth
but
you're
ugly!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Because
if
you
open
your
mouth
you
become
ugly!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
What
beautiful
green
eyes
but
you're
ugly!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi!
You
don't
see
the
charm
you
lose!
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
She
looks
like
an
angel
fallen
from
the
sky
(no
she's
not)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
She
looks
like
an
angel
fallen
from
the
sky
(no
she's
not)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
She
looks
like
an
angel
fallen
from
the
sky
(no
she's
not)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
She
looks
like
an
angel
fallen
from
the
sky
E
invece...
And
instead...
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Ugly!,
okay
you
wear
a
size
4 but
you're
ugly!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
You're
five
foot
ten
but
you're
ugly!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
You
have
a
Gucci
bag
but
you're
ugly!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
You
look
like
Bellucci
but
you're
ugly!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
You
dazzle
me
with
those
teeth
but
you're
ugly!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Because
if
you
open
your
mouth
you
become
ugly!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
What
beautiful
green
eyes
but
you're
ugly!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi!
You
don't
see
the
charm
you
lose!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Matteo Zanotto, Massimiliano Dagani, Valentino Martina, Marco Zangirolami, Giuseppe Delli Santi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.