Paroles et traduction Emis Killa - Brutta
Brutta,
brutta,
brutta
Уродливый,
уродливый,
уродливый
La
mia
amica
sara
e
fantastica
Моя
подруга
Сара
потрясающая
Sembra
una
bambola
con
quelle
tette
di
plastica
Она
выглядит
как
кукла
с
этими
пластиковыми
сиськами
Ma
quando
l'ho
vista
a
tavola
caspita
Но
когда
я
увидел
ее
за
столом,
E
buona
quanto
vuoi
ma
fa
i
rumori
mentre
mastica
И
хорошо,
как
вы
хотите,
но
делает
шумы,
пока
он
жует
Marika
l'ho
frequentata
qualche
volta
Марика,
я
встречался
с
ней
несколько
раз
Occhi
da
gatta
faccia
da
porca
Кошачьи
глаза
E
avrà
le
gambe
lunghe
ma
e
meglio
con
le
Jordan
И
у
него
будут
длинные
ноги,
но
лучше
с
Иорданами
Perché
con
i
tacchi
cammina
tutta
storta
Потому
что
на
каблуках
ходит
все
криво
Invece
Olga
beccata
ad
unaperitivo
Вместо
Ольги
попалась
на
Da
lontano
mi
faceva
l'occhiolino
Издали
он
подмигнул
мне.
Penso
-me
la
scopo-
invece
cosa
scopro
Я
думаю-я
целюсь
- вместо
того,
что
я
узнаю
Che
quell'occhiolino
era
il
suo
tik
nervoso
Что
это
подмигивание
было
его
нервный
тик
Mi
sposo
con
Angelica
che
e
mezza
lesbica
Я
женюсь
на
Анжелике,
которая
наполовину
лесбиянка
La
vedo
sabato
e
non
la
sento
domenica
Я
вижу
ее
в
субботу
и
не
слышу
ее
в
воскресенье
Con
lei
si
pecca,
ci
faccio
giochi
assurdi
С
ней
я
грешу,
я
играю
в
абсурдные
игры
L'unica
pecca
e
che
gioca
un
po'
con
tutti
Игра
классная,
но
я
не
знаю
как
это
сделать.
Baby
spegni
la
tv
Ребенок
выключает
телевизор
Mettiti
quel
completo
blu
Надень
синий
костюм
Scendo
le
scale
e
salta
su
Я
спускаюсь
по
лестнице
и
прыгаю
вверх
Ma
sul
più
bello
arrivi
tu
Но
на
самом
красивом
ты
Difetto
che
non
mando
giù
Недостаток,
который
я
не
посылаю
вниз
Il
mio
BlackBerry
fa
tu
tu
Мой
BlackBerry
делает
вы
Non
voglio
rivederti
più
(mai
più)
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
(никогда)
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Уродина!-
хорошо,
что
ты
не
против,
но
ты
противная!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
Ты
ростом
футов
80,
но
ты
уродливая!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
У
тебя
сумка
Гуччи,
но
ты
уродина!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
Ты
похожа
на
Беллуччи,
но
ты
уродлива!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
Ты
ослепляешь
меня
этими
зубами,
но
ты
уродина!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Потому
что,
если
ты
откроешь
рот,
ты
станешь
уродливой!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
Какие
красивые
зеленые
глаза,
но
ты
уродливая!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi
Вы
не
видите
очарование,
которое
вы
теряете
Su
una
chat
ho
conosciuto
Irene
В
чате
я
познакомился
с
Ирен
Mai
conosciuta
prima
ma
in
foto
veniva
bene
Никогда
не
знал
раньше,
но
на
фотографиях
было
хорошо
Dal
vivo
bruttina,
come
cazzo
e
vestita
Живой
уродливый,
как
трахаются
и
одеты
Occhiali
di
ghisa
ricorda
un
po'
arida
Чугунные
очки
немного
напоминают
засушливую
Luisa
ci
sta
solo
se
lui
sa
striscia
strisciare
la
sua
carta
visa
Луиза
там
только,
если
он
знает,
как
ползать
ползать
ее
visa
карты
Mi
sa
che
la
più
carina
e
Elisa
Я
думаю,
что
самая
симпатичная
и
Элиза
Ma
non
sorride
mai
al
contrario
della
monnalisa
Но
он
никогда
не
улыбается
в
отличие
от
монналиса
Elvira
fuma
bene
tira
Эльвира
курит
хорошо
тянет
Torna
a
casa
all'1
con
la
testa
che
gira
Вернитесь
домой
в
1 час
с
головой
Luna
e
lunatica,
a
tratti
e
simpatica
Луна
и
капризная,
иногда
и
симпатичная
Ma
certe
volte
la
schiaccerei
in
macchina
Но
иногда
я
бы
раздавил
ее
в
машине
Monica
invece
e
un
po'
ironica
Моника
и
немного
иронично
C'ha
un
po'
di
pancia
ed
e
un
po'
paranoica
Есть
немного
живота
и
немного
параноик
La
sua
fissazione
e
la
bilancia
elettronica
Его
фиксации
и
электронные
весы
E
quindi
è
bulimica
И
поэтому
она
булимична
Mangia
e
poi
vomita
Он
ест,
а
затем
рвет
Baby
spegni
la
tv
Ребенок
выключает
телевизор
Mettiti
quel
completo
blu
Надень
синий
костюм
Scendo
le
scale
e
salta
su
Я
спускаюсь
по
лестнице
и
прыгаю
вверх
Ma
sul
più
bello
arrivi
tu
Но
на
самом
красивом
ты
Difetto
che
non
mando
giù
Недостаток,
который
я
не
посылаю
вниз
Il
mio
BlackBerry
fa
tu
tu
Мой
BlackBerry
делает
вы
Non
voglio
rivederti
più
(mai
più)
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
(никогда)
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Уродина!-
хорошо,
что
ты
не
против,
но
ты
противная!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
Ты
ростом
футов
80,
но
ты
уродливая!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
У
тебя
сумка
Гуччи,
но
ты
уродина!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
Ты
похожа
на
Беллуччи,
но
ты
уродлива!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
Ты
ослепляешь
меня
этими
зубами,
но
ты
уродина!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Потому
что,
если
ты
откроешь
рот,
ты
станешь
уродливой!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
Какие
красивые
зеленые
глаза,
но
ты
уродливая!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi!
Ты
не
видишь
прелести,
которую
теряешь!
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
Он
похож
на
ангела,
упавшего
с
небес
(нет,
это
не
так)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
Он
похож
на
ангела,
упавшего
с
небес
(нет,
это
не
так)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
Он
похож
на
ангела,
упавшего
с
небес
(нет,
это
не
так)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
Он
похож
на
ангела,
упавшего
с
небес
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Уродина!-
хорошо,
что
ты
не
против,
но
ты
противная!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
Ты
ростом
футов
80,
но
ты
уродливая!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
У
тебя
сумка
Гуччи,
но
ты
уродина!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
Ты
похожа
на
Беллуччи,
но
ты
уродлива!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
Ты
ослепляешь
меня
этими
зубами,
но
ты
уродина!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Потому
что,
если
ты
откроешь
рот,
ты
станешь
уродливой!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
Какие
красивые
зеленые
глаза,
но
ты
уродливая!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi!
Ты
не
видишь
прелести,
которую
теряешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Matteo Zanotto, Massimiliano Dagani, Valentino Martina, Marco Zangirolami, Giuseppe Delli Santi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.