Emis Killa - Brutta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emis Killa - Brutta




Brutta, brutta, brutta
Уродливый, уродливый, уродливый
La mia amica sara e fantastica
Моя подруга Сара потрясающая
Sembra una bambola con quelle tette di plastica
Она выглядит как кукла с этими пластиковыми сиськами
Ma quando l'ho vista a tavola caspita
Но когда я увидел ее за столом,
E buona quanto vuoi ma fa i rumori mentre mastica
И хорошо, как вы хотите, но делает шумы, пока он жует
Marika l'ho frequentata qualche volta
Марика, я встречался с ней несколько раз
Occhi da gatta faccia da porca
Кошачьи глаза
E avrà le gambe lunghe ma e meglio con le Jordan
И у него будут длинные ноги, но лучше с Иорданами
Perché con i tacchi cammina tutta storta
Потому что на каблуках ходит все криво
Invece Olga beccata ad unaperitivo
Вместо Ольги попалась на
Da lontano mi faceva l'occhiolino
Издали он подмигнул мне.
Penso -me la scopo- invece cosa scopro
Я думаю-я целюсь - вместо того, что я узнаю
Che quell'occhiolino era il suo tik nervoso
Что это подмигивание было его нервный тик
Mi sposo con Angelica che e mezza lesbica
Я женюсь на Анжелике, которая наполовину лесбиянка
La vedo sabato e non la sento domenica
Я вижу ее в субботу и не слышу ее в воскресенье
Con lei si pecca, ci faccio giochi assurdi
С ней я грешу, я играю в абсурдные игры
L'unica pecca e che gioca un po' con tutti
Игра классная, но я не знаю как это сделать.
Sono qua giù
Я здесь.
Baby spegni la tv
Ребенок выключает телевизор
Mettiti quel completo blu
Надень синий костюм
Scendo le scale e salta su
Я спускаюсь по лестнице и прыгаю вверх
Ma sul più bello arrivi tu
Но на самом красивом ты
Difetto che non mando giù
Недостаток, который я не посылаю вниз
Il mio BlackBerry fa tu tu
Мой BlackBerry делает вы
Non voglio rivederti più (mai più)
Я больше не хочу тебя видеть (никогда)
Brutta!, ok porti la 4a ma sei brutta!
Уродина!- хорошо, что ты не против, но ты противная!
Sei alta un metro e 80 ma sei brutta!
Ты ростом футов 80, но ты уродливая!
C'hai la borsa di Gucci ma sei brutta!
У тебя сумка Гуччи, но ты уродина!
Somigli alla Bellucci ma sei brutta!
Ты похожа на Беллуччи, но ты уродлива!
Mi abbagli con quei denti ma sei brutta!
Ты ослепляешь меня этими зубами, но ты уродина!
Perché se apri bocca diventi brutta!
Потому что, если ты откроешь рот, ты станешь уродливой!
Che begli occhi verdi ma sei brutta!
Какие красивые зеленые глаза, но ты уродливая!
Non vedi il fascino che perdi
Вы не видите очарование, которое вы теряете
Su una chat ho conosciuto Irene
В чате я познакомился с Ирен
Mai conosciuta prima ma in foto veniva bene
Никогда не знал раньше, но на фотографиях было хорошо
Dal vivo bruttina, come cazzo e vestita
Живой уродливый, как трахаются и одеты
Occhiali di ghisa ricorda un po' arida
Чугунные очки немного напоминают засушливую
Luisa ci sta solo se lui sa striscia strisciare la sua carta visa
Луиза там только, если он знает, как ползать ползать ее visa карты
Mi sa che la più carina e Elisa
Я думаю, что самая симпатичная и Элиза
Ma non sorride mai al contrario della monnalisa
Но он никогда не улыбается в отличие от монналиса
Elvira fuma bene tira
Эльвира курит хорошо тянет
Torna a casa all'1 con la testa che gira
Вернитесь домой в 1 час с головой
Luna e lunatica, a tratti e simpatica
Луна и капризная, иногда и симпатичная
Ma certe volte la schiaccerei in macchina
Но иногда я бы раздавил ее в машине
Monica invece e un po' ironica
Моника и немного иронично
C'ha un po' di pancia ed e un po' paranoica
Есть немного живота и немного параноик
La sua fissazione e la bilancia elettronica
Его фиксации и электронные весы
E quindi è bulimica
И поэтому она булимична
Mangia e poi vomita
Он ест, а затем рвет
Sono qua giù
Я здесь.
Baby spegni la tv
Ребенок выключает телевизор
Mettiti quel completo blu
Надень синий костюм
Scendo le scale e salta su
Я спускаюсь по лестнице и прыгаю вверх
Ma sul più bello arrivi tu
Но на самом красивом ты
Difetto che non mando giù
Недостаток, который я не посылаю вниз
Il mio BlackBerry fa tu tu
Мой BlackBerry делает вы
Non voglio rivederti più (mai più)
Я больше не хочу тебя видеть (никогда)
Brutta!, ok porti la 4a ma sei brutta!
Уродина!- хорошо, что ты не против, но ты противная!
Sei alta un metro e 80 ma sei brutta!
Ты ростом футов 80, но ты уродливая!
C'hai la borsa di Gucci ma sei brutta!
У тебя сумка Гуччи, но ты уродина!
Somigli alla Bellucci ma sei brutta!
Ты похожа на Беллуччи, но ты уродлива!
Mi abbagli con quei denti ma sei brutta!
Ты ослепляешь меня этими зубами, но ты уродина!
Perché se apri bocca diventi brutta!
Потому что, если ты откроешь рот, ты станешь уродливой!
Che begli occhi verdi ma sei brutta!
Какие красивые зеленые глаза, но ты уродливая!
Non vedi il fascino che perdi!
Ты не видишь прелести, которую теряешь!
Sembra un angelo caduto dal cielo (no non lo è)
Он похож на ангела, упавшего с небес (нет, это не так)
Sembra un angelo caduto dal cielo (no non lo è)
Он похож на ангела, упавшего с небес (нет, это не так)
Sembra un angelo caduto dal cielo (no non lo è)
Он похож на ангела, упавшего с небес (нет, это не так)
Sembra un angelo caduto dal cielo
Он похож на ангела, упавшего с небес
E invece...
Нет...
Brutta!, ok porti la 4a ma sei brutta!
Уродина!- хорошо, что ты не против, но ты противная!
Sei alta un metro e 80 ma sei brutta!
Ты ростом футов 80, но ты уродливая!
C'hai la borsa di Gucci ma sei brutta!
У тебя сумка Гуччи, но ты уродина!
Somigli alla Bellucci ma sei brutta!
Ты похожа на Беллуччи, но ты уродлива!
Mi abbagli con quei denti ma sei brutta!
Ты ослепляешь меня этими зубами, но ты уродина!
Perché se apri bocca diventi brutta!
Потому что, если ты откроешь рот, ты станешь уродливой!
Che begli occhi verdi ma sei brutta!
Какие красивые зеленые глаза, но ты уродливая!
Non vedi il fascino che perdi!
Ты не видишь прелести, которую теряешь!





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Matteo Zanotto, Massimiliano Dagani, Valentino Martina, Marco Zangirolami, Giuseppe Delli Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.