Paroles et traduction Emis Killa - Brutta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brutta,
brutta,
brutta
Уродина,
уродина,
уродина
La
mia
amica
sara
e
fantastica
Моя
подруга
Сара
— фантастическая
Sembra
una
bambola
con
quelle
tette
di
plastica
Похожа
на
куклу
с
этой
пластиковой
грудью
Ma
quando
l'ho
vista
a
tavola
caspita
Но
когда
я
увидел
её
за
столом,
чёрт
возьми
E
buona
quanto
vuoi
ma
fa
i
rumori
mentre
mastica
Хороша
сколько
хочешь,
но
чавкает,
когда
жуёт
Marika
l'ho
frequentata
qualche
volta
С
Машей
встречался
пару
раз
Occhi
da
gatta
faccia
da
porca
Глаза,
как
у
кошки,
лицо,
как
у
свиньи
E
avrà
le
gambe
lunghe
ma
e
meglio
con
le
Jordan
И
пусть
у
неё
длинные
ноги,
но
лучше
в
Jordan
Perché
con
i
tacchi
cammina
tutta
storta
Потому
что
на
каблуках
ходит
криво
Invece
Olga
beccata
ad
unaperitivo
А
вот
Олю
встретил
на
аперитиво
Da
lontano
mi
faceva
l'occhiolino
Издалека
подмигивала
мне
Penso
-me
la
scopo-
invece
cosa
scopro
Думаю:
«Вот
её-то
я
и
трахну»,
но
что
я
обнаруживаю?
Che
quell'occhiolino
era
il
suo
tik
nervoso
Что
это
подмигивание
было
её
нервным
тиком
Mi
sposo
con
Angelica
che
e
mezza
lesbica
Женюсь
на
Анжелике,
которая
наполовину
лесбиянка
La
vedo
sabato
e
non
la
sento
domenica
Вижу
её
в
субботу,
а
в
воскресенье
не
слышу
Con
lei
si
pecca,
ci
faccio
giochi
assurdi
С
ней
можно
грешить,
играем
в
безумные
игры
L'unica
pecca
e
che
gioca
un
po'
con
tutti
Единственный
недостаток
— она
играет
немного
со
всеми
Sono
qua
giù
Я
здесь,
внизу
Baby
spegni
la
tv
Детка,
выключи
телевизор
Mettiti
quel
completo
blu
Надень
тот
синий
комплект
Scendo
le
scale
e
salta
su
Спускаюсь
по
лестнице,
и
ты
прыгаешь
на
меня
Ma
sul
più
bello
arrivi
tu
Но
в
самый
разгар
появляешься
ты
Difetto
che
non
mando
giù
Недостаток,
который
я
не
могу
простить
Il
mio
BlackBerry
fa
tu
tu
Мой
BlackBerry
пищит
Non
voglio
rivederti
più
(mai
più)
Больше
не
хочу
тебя
видеть
(никогда)
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Уродина!
Ладно,
у
тебя
4-й
размер,
но
ты
уродина!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
Ты
ростом
метр
восемьдесят,
но
ты
уродина!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
У
тебя
сумка
Gucci,
но
ты
уродина!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
Ты
похожа
на
Беллуччи,
но
ты
уродина!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
Ослепляешь
меня
своими
зубами,
но
ты
уродина!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Потому
что,
как
откроешь
рот,
становишься
уродиной!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
Какие
красивые
зелёные
глаза,
но
ты
уродина!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi
Ты
не
видишь,
какое
очарование
теряешь
Su
una
chat
ho
conosciuto
Irene
В
чате
познакомился
с
Ириной
Mai
conosciuta
prima
ma
in
foto
veniva
bene
Никогда
раньше
её
не
видел,
но
на
фото
выглядела
неплохо
Dal
vivo
bruttina,
come
cazzo
e
vestita
Вживую
страшненькая,
как
же
она
одета
Occhiali
di
ghisa
ricorda
un
po'
arida
Очки,
как
у
сварщика,
немного
напоминает
засушенную
воблу
Luisa
ci
sta
solo
se
lui
sa
striscia
strisciare
la
sua
carta
visa
Луиза
согласна
только
если
умеешь
орудовать
её
картой
Visa
Mi
sa
che
la
più
carina
e
Elisa
Кажется,
самая
симпатичная
— Элиза
Ma
non
sorride
mai
al
contrario
della
monnalisa
Но
никогда
не
улыбается,
в
отличие
от
Моны
Лизы
Elvira
fuma
bene
tira
Эльвира
хорошо
курит,
затягивается
Torna
a
casa
all'1
con
la
testa
che
gira
Возвращается
домой
в
час
ночи
с
кружащейся
головой
Luna
e
lunatica,
a
tratti
e
simpatica
Луна
— лунатик,
временами
симпатичная
Ma
certe
volte
la
schiaccerei
in
macchina
Но
иногда
хочется
её
раздавить
в
машине
Monica
invece
e
un
po'
ironica
Моника,
наоборот,
немного
ироничная
C'ha
un
po'
di
pancia
ed
e
un
po'
paranoica
У
неё
небольшой
животик,
и
она
немного
параноик
La
sua
fissazione
e
la
bilancia
elettronica
Её
зацикленность
— электронные
весы
E
quindi
è
bulimica
И
поэтому
она
булимичка
Mangia
e
poi
vomita
Ест,
а
потом
тошнит
Sono
qua
giù
Я
здесь,
внизу
Baby
spegni
la
tv
Детка,
выключи
телевизор
Mettiti
quel
completo
blu
Надень
тот
синий
комплект
Scendo
le
scale
e
salta
su
Спускаюсь
по
лестнице,
и
ты
прыгаешь
на
меня
Ma
sul
più
bello
arrivi
tu
Но
в
самый
разгар
появляешься
ты
Difetto
che
non
mando
giù
Недостаток,
который
я
не
могу
простить
Il
mio
BlackBerry
fa
tu
tu
Мой
BlackBerry
пищит
Non
voglio
rivederti
più
(mai
più)
Больше
не
хочу
тебя
видеть
(никогда)
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Уродина!
Ладно,
у
тебя
4-й
размер,
но
ты
уродина!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
Ты
ростом
метр
восемьдесят,
но
ты
уродина!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
У
тебя
сумка
Gucci,
но
ты
уродина!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
Ты
похожа
на
Беллуччи,
но
ты
уродина!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
Ослепляешь
меня
своими
зубами,
но
ты
уродина!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Потому
что,
как
откроешь
рот,
становишься
уродиной!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
Какие
красивые
зелёные
глаза,
но
ты
уродина!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi!
Ты
не
видишь,
какое
очарование
теряешь!
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
Похожа
на
ангела,
упавшего
с
небес
(нет,
это
не
так)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
Похожа
на
ангела,
упавшего
с
небес
(нет,
это
не
так)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
(no
non
lo
è)
Похожа
на
ангела,
упавшего
с
небес
(нет,
это
не
так)
Sembra
un
angelo
caduto
dal
cielo
Похожа
на
ангела,
упавшего
с
небес
E
invece...
А
на
самом
деле…
Brutta!,
ok
porti
la
4a
ma
sei
brutta!
Уродина!
Ладно,
у
тебя
4-й
размер,
но
ты
уродина!
Sei
alta
un
metro
e
80
ma
sei
brutta!
Ты
ростом
метр
восемьдесят,
но
ты
уродина!
C'hai
la
borsa
di
Gucci
ma
sei
brutta!
У
тебя
сумка
Gucci,
но
ты
уродина!
Somigli
alla
Bellucci
ma
sei
brutta!
Ты
похожа
на
Беллуччи,
но
ты
уродина!
Mi
abbagli
con
quei
denti
ma
sei
brutta!
Ослепляешь
меня
своими
зубами,
но
ты
уродина!
Perché
se
apri
bocca
diventi
brutta!
Потому
что,
как
откроешь
рот,
становишься
уродиной!
Che
begli
occhi
verdi
ma
sei
brutta!
Какие
красивые
зелёные
глаза,
но
ты
уродина!
Non
vedi
il
fascino
che
perdi!
Ты
не
видишь,
какое
очарование
теряешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Matteo Zanotto, Massimiliano Dagani, Valentino Martina, Marco Zangirolami, Giuseppe Delli Santi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.