Emis Killa - C'era una volta - prod. by Big Joe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emis Killa - C'era una volta - prod. by Big Joe




C'era una volta - prod. by Big Joe
Однажды - prod. by Big Joe
Yeah, per quanto possa amare il rap
Да, как бы я ни любил рэп,
Il passato è un flashback, non posso ritornare ad esser quello di Check Check
прошлое это воспоминание, я не могу вернуться к тому, кем был во времена Check Check.
Back in the days, Aigor schiaccia REC
В те дни, Aigor нажимал REC,
Nuova traccia sul MySpace, canna d'erba in mano, birre e partite alla Play
новый трек на MySpace, косяк в руке, пиво и игры на Play.
Nei ricordi miei, jam e graffiti, muri ed intercity e macchie di vernice sui vestiti
В моих воспоминаниях джемы и граффити, стены и электрички, пятна краски на одежде.
I quindicenni di oggi parlano d'hip-hop online
Пятнадцатилетние сегодня говорят о хип-хопе в интернете,
Io a quindic'anni ero al muretto al freddo con il ghetto blasta a far freestyle
а я в пятнадцать лет был на стене, на холоде, с гетто-бластером, фристайлил.
Quanti viaggi senza il biglietto, un po' diversi da oggi
Сколько поездок без билета, совсем не то, что сейчас,
Io pieno di piercing, Fedez senza i tatuaggi
я весь в пирсинге, Fedez без татуировок.
E le serate al Leoncavallo, l'open mic al venerdì
И вечера в Leoncavallo, открытый микрофон по пятницам,
Schiaffi sopra al palco, a terra MC
пощёчины на сцене, MC на полу.
Tutto ciò mi manca si, la verità è che amo l'hip-hop
Мне всего этого не хватает, правда в том, что я люблю хип-хоп.
Non ti permettere a dire il contrario perché ora mi vedi al top
Не смей говорить обратное, потому что теперь ты видишь меня на вершине.
Sbattere il cazzo in queste escort, sbattersene il cazzo del resto
Тратить деньги на этих эскортниц, плевать на всё остальное,
Io solo so frà quanto cazzo mi sbatto per questo
только я, милая, знаю, как сильно я стараюсь ради этого.
Questa va alla gente vera che c'era e sa
Это для настоящих людей, которые были там и знают,
Quanti vermi ho attraversato sopra quel Bum Cha
сколько червей я перешагнул на этом Bum Cha.
Quanti treni ho cavalcato per l'Italia su e giù
Сколько поездов я объездил по Италии вверх и вниз,
Qualche treno a volte passa e non ritorna più
некоторые поезда иногда проходят и больше не возвращаются.
La mia vita gira a tempo, ormai da anni è così
Моя жизнь идёт в такт, уже много лет так,
Il mio cuore batte ancora ma è rimasto
мое сердце все еще бьется, но осталось там,
Tra la weed e gli amici che non vedo da un po'
среди травы и друзей, которых я давно не видел.
C'era una volta un rapper e un microfono
Жил-был когда-то рэпер и микрофон.
Notti insonni con la penna in mano
Бессонные ночи с ручкой в руке,
Sentirvi parlare di studio mi fa strano
слышать, как вы говорите о студии, мне странно.
Se penso a me che registravo
Если я думаю о том, как я записывался
Con mia in salotto sul divano
с мамой в гостиной на диване,
Mi diceva "Emiliano, domani mi alzo, se stanotte registri fai piano"
она говорила: "Эмилиано, завтра я встаю, если будешь записываться ночью, делай тише".
È strano come vanno le cose nel giro di un anno cambiano
Странно, как всё происходит, за год всё меняется
e com'eran prima mai ritorneranno
и как было раньше, уже никогда не будет.
Frà, se penso a com'è andata con alcuni dei miei miti
Милая, если я думаю о том, как всё было с некоторыми из моих кумиров,
Prima idoli, dopo colleghi ed infine nemici
сначала кумиры, потом коллеги, а в конце враги.
C'est la vie, chiedi a Giso e a Telaviv da dove siam partiti
C'est la vie, спроси у Giso и Telaviv, откуда мы начинали,
Palchi scarsi, impianti audio marci e demoliti
плохие сцены, разбитое и гнилое звуковое оборудование.
Cazzo credi, boy
Что ты думаешь, девочка?
Prima delle hit ho fatto i tape
До хитов я делал микстейпы,
Nel gioco dal 2006 e emerso tra 2000 fake
в игре с 2006 года и появился среди 2000 фейков.
Questa va a chi c'era e sa
Это для тех, кто был там и знает,
che sui beat ho rotto il culo alla metà di quelli che hai scoperto a Spit
что на битах я надрал задницы половине тех, кого ты открыла на Spit.
Blocco Recordz, quando ripenso a quella volta
Blocco Recordz, когда я вспоминаю то время,
La mia storia inizia così, c'era una svolta
моя история начинается так, это был поворотный момент.
Questa va alla gente vera che c'era e sa
Это для настоящих людей, которые были там и знают,
Quanti vermi ho attraversato sopra quel Bum Cha
сколько червей я перешагнул на этом Bum Cha.
Quanti treni ho cavalcato per l'Italia su e giù
Сколько поездов я объездил по Италии вверх и вниз,
Qualche treno a volte passa e non ritorna più
некоторые поезда иногда проходят и больше не возвращаются.
La mia vita gira a tempo, ormai da anni è così
Моя жизнь идёт в такт, уже много лет так,
Il mio cuore batte ancora ma è rimasto
мое сердце все еще бьется, но осталось там,
Tra la weed e gli amici che non vedo da un po'
среди травы и друзей, которых я давно не видел.
C'era una volta un rapper e un microfono
Жил-был когда-то рэпер и микрофон.





Writer(s): EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, SEBASTIANO LO IACONO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.