Siamo arrivati al club faccio il timbro privè, siete in lista? si, emiliano più 3, diretto al bar, zero, vodka e lemon soda bevo jack e coca. sapessi che coca. meglio non mischiare gin rum sangria che poi finisce tipo "bim bum bam" via. rivoluzionario alcolico, bevo molotov e poi le sbocco sul posto di blocco. uno shot due shot tre shot baby e il posto mi gira attorno tipo rock steady, so crazy, sono fuori. come jay-z, butto giù butte finchè mi buttan fuori al ritorno se uno stronzo mi fa la perquisa ho più gradi io in corpo che lui sulla divisa cosa cazzo ti aspettavi da killa emis? serata tranquilla col baileys? credici!
We've arrived at the club, I'm getting the VIP stamp, are you on the list? Yes, Emiliano plus 3, straight to the bar, zero, vodka and lemon soda, I drink Jack and Coke. If you only knew what kind of Coke. Better not to mix gin, rum, sangria, it ends up like "bim bum bam" gone. Alcoholic revolutionary, I drink Molotovs and then I unleash them at the checkpoint. One shot, two shots, three shots baby, and the place spins around me like rock steady, so crazy, I'm out of it. Like Jay-Z, I knock back drinks until they throw me out, and on the way back, if some asshole searches me, I have more degrees in my body than he does on his uniform. What the fuck did you expect from Killa Emis? A quiet night with Baileys? Believe it!
(Rit. Emis Killa)
(Chorus: Emis Killa)
Cocktailz, ormai da anni affogo i drammi dentro i cocktailz, se non c'è l'hashish metto i grammi dentro i cocktailz, se torno tardi sto annegando dentro i cocktailz, tutta la sera al bar, non mi buco le braccia soltanto la drink card
Cocktailz, for years now I've been drowning my dramas in cocktailz, if there's no hashish, I put grams in cocktailz, if I come home late, I'm drowning in cocktailz, all night at the bar, I don't pierce my arms, only the drink card.
(G.Soave)
(G.Soave)
Vedi che ci siamo e adesso versa da bere, havana tequila martini jack daniel's. bar lady riempimi il bicchiere mi hanno detto che sto club è pieno di straniere. siamo pazzi per la (eh) mica è colpa nostra siamo pazzi per la vodka e per il gin e un'altro cin cin alla goccia lascia qui la boccia è il campo dove siamo kings. sono come Bruce Bowen per come marco quelle due bionde questa notte in aria i cocktails non me ne fotte non ci penso all'hangover. la voglio ninfo ho gli infrarossi per quella giusta per il motel se sei giù con me, andiamo via da qua o me la da o finisco come strauss kahn
See, we're here and now pour the drinks, Havana tequila martini Jack Daniel's. Bar lady, fill my glass, they told me this club is full of foreign girls. We're crazy for them (eh), it's not our fault, we're crazy for vodka and gin, and another cheers to the drop, leave the bottle here, it's the field where we're kings. I'm like Bruce Bowen the way I mark those two blondes, tonight cocktails are in the air, I don't give a damn, I don't think about the hangover. I want a nymph, I have infrared for the right one for the motel, if you're down with me, let's get out of here, either she gives it to me or I end up like Strauss-Kahn.
(Rit. Emis Killa)
(Chorus: Emis Killa)
Cocktailz, ormai da anni affogo i drammi dentro i cocktailz, se non c'è l'hashish metto i grammi dentro i cocktailz, se torno tardi sto annegando dentro i cocktailz, tutta la sera al bar, non mi buco le braccia soltanto la drink card.
Cocktailz, for years now I've been drowning my dramas in cocktailz, if there's no hashish, I put grams in cocktailz, if I come home late, I'm drowning in cocktailz, all night at the bar, I don't pierce my arms, only the drink card.
(Duellz)
(Duellz)
Entro nel club ormai spero di uscirne vivo gente che potrebbe avere l'età di un mio figlio dillo! che ti sembro Jerry quando recitava! billo! brindo dai tempi dello smile sulle t-shirts. cin cin come le ragazze di Smaila din din come gli euro in cassa plin plin come dopo una bottiglia portare un'altra a Giso portane un'altra a Killa! porta ancora rum dalla martinica è puro sballo nessuna corsa mattutina fumando indoor sto salendo in cima guardo dall'alto la corrida. burrida corri corri dove vai? quest'è cristalli al posto del cristal in fissa per la risma in fissa per la ... fino a quando mi castiga!
I enter the club, I hope to get out alive, people who could be the age of my son, say it! I look like Jerry when he was acting! I've been toasting since the days of the smile on the t-shirts. Cheers like the girls from Smaila, din din like the euros in the cash register, plin plin like after a bottle, bring another one to Giso, bring another one to Killa! Bring more rum from Martinique, it's pure fun, no morning run, smoking indoors, I'm climbing to the top, looking down at the bullfight. Burrida, run run, where are you going? This is crystals instead of Cristal, obsessed with the ream, obsessed with the ... until it punishes me!
(Rit. Emis Killa)
(Chorus: Emis Killa)
Cocktailz, ormai da anni affogo i drammi dentro i cocktailz, se non c'è l'hashish metto i grammi dentro i cocktailz, se torno tardi sto annegando dentro i cocktailz, tutta la sera al bar, non mi buco le braccia soltanto la drink card.
Cocktailz, for years now I've been drowning my dramas in cocktailz, if there's no hashish, I put grams in cocktailz, if I come home late, I'm drowning in cocktailz, all night at the bar, I don't pierce my arms, only the drink card.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.