Paroles et traduction Emis Killa - Colpo di fulmine (outro) - prod. by Fritz Da Cat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpo di fulmine (outro) - prod. by Fritz Da Cat
Lightning Strike (outro) - prod. by Fritz Da Cat
Bella
Fritz,
Beautiful
Fritz,
Quando
ho
iniziato
co
sta
roba
é
stato
un
vero
flash
When
I
started
with
this
stuff
it
was
a
real
flash
Colpo
di
telefono
hai
presente
il
logo
delle
clash?
Phone
call,
remember
the
Clash
logo?
Ogni
giorno
avanti
e
dietro
cappuccio
e
sguardo
tetro
guardavo
le
pezzate
in
nero
attraverso
il
vetro
Every
day
back
and
forth,
hood
and
grim
look,
I
looked
at
the
graffiti
in
black
through
the
glass
Niente
stile
con
lo
spray
ma
il
mio
Life
style
era
già
Wild
chiedi
a
Ice
chiedi
a
Mind
No
style
with
spray
but
my
lifestyle
was
already
Wild,
ask
Ice,
ask
Mind
Più
o
meno
così
andava
contro
il
sistema
e
contro
chi
ci
schierava
mentre
la
T.M.
ci
schedava
More
or
less
like
this,
it
was
against
the
system
and
against
those
who
lined
up
against
us
while
TM
was
registering
us
Faccio
shopping
per
i
miei
Bobby
già
dal
mattino
con
Giso
quando
c'era
Marco
via
Torino
I
go
shopping
for
my
Bobbies
already
in
the
morning
with
Giso
when
Marco
was
in
Turin
via
Se
provavo
a
spiegarlo
a
mia
mamma
diceva
che
cosa???
If
I
tried
to
explain
it
to
my
mother,
she'd
say
what?
Che
ne
sapeva
lei
di
Blocchi
flop
Ten
rosa
What
did
she
know
about
blocks,
flop,
ten
pink?
Tu
invece
sai
chi
è
Fritz
perché
adesso
fa
anche
il
beat
You,
on
the
other
hand,
know
who
Fritz
is
because
now
he
also
makes
the
beat
Conosci
Luca
Barcellona
ma
non
sai
chi
è
Bee
You
know
Luca
Barcellona
but
you
don't
know
who
Bee
is
Sei
bravo
in
Hall
of
Fame
con
la
bozza
al
palmo
You're
good
at
Hall
of
Fame
with
a
sketch
in
your
hand
Ma
se
ti
dico
dell'Inferno
non
sai
di
che
cazzo
parlo
But
if
I
tell
you
about
the
Inferno,
you
don't
know
what
the
hell
I'm
talking
about
Ricordo
le
nottate
con
Rato
e
con
Eta
I
remember
the
nights
with
Rato
and
Eta
In
giro
a
bombardare
Milano
sembrava
il
Vietnam
Around
bombing
Milan
it
looked
like
Vietnam
Ricordo
quella
fuga
Baby
chatto
capo
e
fuga
I
remember
that
escape,
Baby
chatto
boss
and
escape
Le
tette
dietro
il
finestrino
la
Temino
suca
The
tits
behind
the
window,
Temino
sucks
Rispetto
per
chi
lo
spinge
lo
ha
fatto
nelle
provincie
Respect
for
those
who
push
it,
who
did
it
in
the
provinces
Rispetto
per
la
Shalbo
e
la
I55
Respect
for
the
Shalbo
and
the
I55
Schifo
te
che
non
ci
vedi
l'arte
siamo
in
un
mondo
a
parte
sui
palazzi
e
nelle
yarde
con
bombe
e
Marte
Disgust
for
you
who
don't
see
the
art,
we're
in
a
world
apart
on
the
buildings
and
in
the
yards
with
bombs
and
Mars
Bella???
Bella
Mark
non
dimentico
quelle
murate
lo
sguardo
anche
d'estate
in
bombclat
Beautiful?
Beautiful
Mark,
I
won't
forget
those
wall
paintings,
the
look
even
in
summer
in
bombaclats
La
mia
crew
Palermo
UFS
fino
alle
fine
My
crew
Palermo
UFS
to
the
end
Tipo
un
en
ti
u
in
culo
all'FS
Like
an
f*ck
you
in
the
ass
to
the
FS
Nessun
rispetto
per
chi
non
ha
proprie
idee
fanculo
i
toy
No
respect
for
those
who
don't
have
their
own
ideas,
f*ck
the
toys
Non
fare
l'eroe
non
sei
Ralph
manco
Arnald
Don't
play
the
hero,
you're
not
Ralph,
not
even
Arnald
Non
necessariamente
Hardcore
come
Tony
Montana
ma
con
una
Montana
Hardcore
in
metropolitana
Not
necessarily
Hardcore
like
Tony
Montana
but
with
a
Hardcore
Montana
on
the
subway
Frà
i
miei
raga
con
la
pietra
sopra
il
pullman
Bro,
my
guys
with
the
stone
on
the
bus
Mentre
qualche
passeggero
insulta
spera
il
controllore
dia
una
multa
While
some
passenger
insults,
he
hopes
the
inspector
gives
a
fine
Gente
da
giungla
mica
i
fighetti
sopra
la
Smart
Jungle
people,
not
the
dandies
on
the
Smart
Se
non
vuoi
far
saltare
la
yard
occhio
con
il
Woo
card
If
you
don't
want
to
blow
up
the
yard,
watch
out
with
the
Woo
card
Ora
che
ho
chiuso
il
graffiti
ma
il
mio
nome
è
ancora
nella
city
sopra
qualche
cartellone
Now
I've
quit
graffiti
but
my
name
is
still
in
the
city
on
some
billboard
Niente
è
come
quella
sensazione
no
Quando
uno
sbirro
sa
come
mi
chiamo
ma
non
sa
che
faccia
ho
Nothing
is
like
that
feeling
no,
When
a
cop
knows
my
name
but
doesn't
know
my
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.