Paroles et traduction Emis Killa - Fuoco e benzina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuoco e benzina
Fire and Gasoline
Ti
ricordi
quando
non
avevo
niente?
Do
you
remember
when
I
had
nothing?
E
dicevamo:
"Siamo
il
sangue
ed
il
sangue
è
per
sempre"
And
we
used
to
say:
"We
are
blood
and
blood
is
forever"
Con
la
roba
sotto
sella
per
strada
a
dicembre
With
the
stuff
under
the
seat,
on
the
street
in
December
Quando
tornavo
col
le
lame
infilate
nel
ventre
When
I
came
back
with
blades
stuck
in
my
belly
Tu
sei
rimasta
una
bandita
con
il
viso
angelico
You
remained
a
bandit
with
an
angelic
face
Con
le
braccia
attorno
al
mio
collo,
come
il
crocifisso
del
battesimo
With
your
arms
around
my
neck,
like
the
crucifix
of
baptism
Quando
la
realtà
ha
insanguinato
l'incantesimo
When
reality
bloodied
the
spell
Quando
lo
Champagne
era
succo
di
arsenico
When
the
Champagne
was
arsenic
juice
Gli
amici
non
sono
più
molti
There
aren't
many
friends
left
Quelli
che
stanno
ancora
in
piedi
era
meglio
fossero
morti
Those
who
are
still
standing,
it
would
have
been
better
if
they
were
dead
Mi
resta
poco
e
niente
ed
un
sacco
di
soldi
I
have
little
and
nothing
left
and
a
lot
of
money
Almeno
sono
pieno
di
Jordan
e
tu
di
Zanotti
At
least
I'm
full
of
Jordans
and
you're
full
of
Zanottis
Ma
ti
ricordi
quando
dicevi:
Andrà
tutto
bene
But
do
you
remember
when
you
said:
Everything
will
be
fine
Ti
tengo
i
soldi
almeno
ci
porteranno
via
insieme
I'll
keep
the
money,
at
least
they'll
take
us
away
together
Quando
usciremo
mi
verrai
a
prendere
col
Mercedes
When
we
get
out,
you'll
come
pick
me
up
in
the
Mercedes
Faremo
invidia
a
tutte
quante
le
mie
amiche
sceme
We'll
make
all
my
silly
friends
envious
Sei
solo
tu
quello
che
ho
You're
the
only
one
I
have
L'unica
droga
a
cui
non
ho
saputo
dire
no
The
only
drug
I
couldn't
say
no
to
Ed
è
ancora
forte
come
Balboa,
come
pastiglie
a
Goa
And
it's
still
strong
like
Balboa,
like
pills
in
Goa
Amore
stupefacente,
cartello
di
Sinaloa
Amazing
love,
Sinaloa
cartel
E
intanto,
scendi
che
sto
arrivando
And
meanwhile,
come
down,
I'm
coming
Voglio
che
tutti
sappiano
che
stiamo
bruciando
I
want
everyone
to
know
we're
burning
Perché
siamo
fuoco
e
benzina,
benzina
Because
we
are
fire
and
gasoline,
gasoline
Fuoco
e
benzina,
benzina
Fire
and
gasoline,
gasoline
Insieme
quando
butta
male
Together
when
it
goes
bad
Quando
Emis
KiIlla
sputa
sangue
When
Emis
Killa
spits
blood
Insomma,
va
che
non
va
de
puta
madre
In
short,
it's
going
fucking
great
E
le
persone
serie,
gli
eroi
del
mio
quartiere
And
the
serious
people,
the
heroes
of
my
neighborhood
Si
sono
fatti
comprare
da
una
busta
e
dal
bere
They
let
themselves
be
bought
by
a
bag
and
a
drink
Tu
sei
rimasta
una
regina
You
remained
a
queen
L'unica
che
nel
male
e
nel
malissimo
mi
è
rimasta
vicina
The
only
one
who
stayed
close
to
me
in
good
times
and
bad
Senza
niente
da
perdere
in
giro
fino
a
mattina
With
nothing
to
lose,
wandering
around
until
morning
Per
questo
beviamo
Gran
Patron
in
una
piscina
That's
why
we
drink
Gran
Patron
in
a
pool
Stasera
usciamo
tardi,
voglio
camminarti
davanti
Tonight
we
go
out
late,
I
want
to
walk
in
front
of
you
Pago
crudo
di
scampi,
con
ruote
di
contanti
I
pay
for
raw
scampi,
with
wheels
of
cash
Però
mi
guardi
mentre
prendo
'sti
soldi
e
li
strappo
But
you
watch
me
as
I
take
this
money
and
tear
it
up
Perché
per
farli
tu
lo
sai
tutto
il
male
che
ho
fatto
Because
you
know
all
the
bad
things
I
did
to
get
it
Ye,
prendimi
la
testa
tra
le
mani
Yeah,
take
my
head
in
your
hands
C'è
rumore
per
nulla,
come
Shakespeare,
come
una
scacciacani
There's
noise
for
nothing,
like
Shakespeare,
like
a
starter
pistol
Dormimi
addosso
ora
che
abbiamo
casa
a
tre
piani
Sleep
on
me
now
that
we
have
a
three-story
house
Come
quando
dormivamo
coi
pacchi
dentro
ai
divani
Like
when
we
slept
with
packages
inside
the
sofas
Sei
solo
tu
quello
che
ho
You're
the
only
one
I
have
L'unica
droga
a
cui
non
ho
saputo
dire
no
The
only
drug
I
couldn't
say
no
to
Ed
è
ancora
forte
come
Balboa,
come
pastiglie
a
Goa
And
it's
still
strong
like
Balboa,
like
pills
in
Goa
Amore
stupefacente,
cartello
di
Sinaloa
Amazing
love,
Sinaloa
cartel
E
intanto,
scendi
che
sto
arrivando
And
meanwhile,
come
down,
I'm
coming
Voglio
che
tutti
sappiano
che
stiamo
bruciando
I
want
everyone
to
know
we're
burning
Perché
siamo
fuoco
e
benzina,
benzina
Because
we
are
fire
and
gasoline,
gasoline
Fuoco
e
benzina,
benzina
Fire
and
gasoline,
gasoline
Gli
amici
mi
hanno
tradito,
e
io
ho
tradito
loro
Friends
betrayed
me,
and
I
betrayed
them
Per
un
borsone
di
soldi
ed
una
collana
d'oro
For
a
duffel
bag
of
money
and
a
gold
necklace
La
musica
mi
ha
tradito,
e
io
ho
tradito
lei
Music
betrayed
me,
and
I
betrayed
her
Ma
a
te
neanche
per
la
musica
io
ti
tradirei
But
I
wouldn't
betray
you
even
for
music
Noi
due
avevamo
l'aria
e
l'amore
We
two
had
air
and
love
Persino
un
motel
ad
ore
sembrava
il
Burj
Khalifa
Even
an
hourly
motel
seemed
like
the
Burj
Khalifa
Ora
abbiamo
un
letto
migliore
Now
we
have
a
better
bed
Cose
che
hanno
un
valore
Things
that
have
value
Ma
siamo
fuoco
e
benzina
tutta
la
vita
But
we
are
fire
and
gasoline
all
our
life
Sei
solo
tu
quello
che
ho
You're
the
only
one
I
have
L'unica
droga
a
cui
non
ho
saputo
dire
no
The
only
drug
I
couldn't
say
no
to
Ed
è
ancora
forte
come
Balboa,
come
pastiglie
a
Goa
And
it's
still
strong
like
Balboa,
like
pills
in
Goa
Amore
stupefacente,
cartello
di
Sinaloa
Amazing
love,
Sinaloa
cartel
E
intanto,
scendi
che
sto
arrivando
And
meanwhile,
come
down,
I'm
coming
Voglio
che
tutti
sappiano
che
stiamo
bruciando
I
want
everyone
to
know
we're
burning
Perché
siamo
fuoco
e
benzina,
benzina
Because
we
are
fire
and
gasoline,
gasoline
Fuoco
e
benzina,
benzina
Fire
and
gasoline,
gasoline
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f. vaccari, f. vigorelli, m. dagani, m. fracchiolla, p. miano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.