Emis Killa - Fuoco e benzina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emis Killa - Fuoco e benzina




Fuoco e benzina
Fire and Gasoline
Ti ricordi quando non avevo niente?
Do you remember when I had nothing?
E dicevamo: "Siamo il sangue ed il sangue è per sempre"
And we used to say: "We are blood and blood is forever"
Con la roba sotto sella per strada a dicembre
With the stuff under the seat, on the street in December
Quando tornavo col le lame infilate nel ventre
When I came back with blades stuck in my belly
Tu sei rimasta una bandita con il viso angelico
You remained a bandit with an angelic face
Con le braccia attorno al mio collo, come il crocifisso del battesimo
With your arms around my neck, like the crucifix of baptism
Quando la realtà ha insanguinato l'incantesimo
When reality bloodied the spell
Quando lo Champagne era succo di arsenico
When the Champagne was arsenic juice
Gli amici non sono più molti
There aren't many friends left
Quelli che stanno ancora in piedi era meglio fossero morti
Those who are still standing, it would have been better if they were dead
Mi resta poco e niente ed un sacco di soldi
I have little and nothing left and a lot of money
Almeno sono pieno di Jordan e tu di Zanotti
At least I'm full of Jordans and you're full of Zanottis
Ma ti ricordi quando dicevi: Andrà tutto bene
But do you remember when you said: Everything will be fine
Ti tengo i soldi almeno ci porteranno via insieme
I'll keep the money, at least they'll take us away together
Quando usciremo mi verrai a prendere col Mercedes
When we get out, you'll come pick me up in the Mercedes
Faremo invidia a tutte quante le mie amiche sceme
We'll make all my silly friends envious
Sei solo tu quello che ho
You're the only one I have
L'unica droga a cui non ho saputo dire no
The only drug I couldn't say no to
Ed è ancora forte come Balboa, come pastiglie a Goa
And it's still strong like Balboa, like pills in Goa
Amore stupefacente, cartello di Sinaloa
Amazing love, Sinaloa cartel
E intanto, scendi che sto arrivando
And meanwhile, come down, I'm coming
Voglio che tutti sappiano che stiamo bruciando
I want everyone to know we're burning
Perché siamo fuoco e benzina, benzina
Because we are fire and gasoline, gasoline
Fuoco e benzina, benzina
Fire and gasoline, gasoline
Insieme quando butta male
Together when it goes bad
Quando Emis KiIlla sputa sangue
When Emis Killa spits blood
Insomma, va che non va de puta madre
In short, it's going fucking great
E le persone serie, gli eroi del mio quartiere
And the serious people, the heroes of my neighborhood
Si sono fatti comprare da una busta e dal bere
They let themselves be bought by a bag and a drink
Tu sei rimasta una regina
You remained a queen
L'unica che nel male e nel malissimo mi è rimasta vicina
The only one who stayed close to me in good times and bad
Senza niente da perdere in giro fino a mattina
With nothing to lose, wandering around until morning
Per questo beviamo Gran Patron in una piscina
That's why we drink Gran Patron in a pool
Stasera usciamo tardi, voglio camminarti davanti
Tonight we go out late, I want to walk in front of you
Pago crudo di scampi, con ruote di contanti
I pay for raw scampi, with wheels of cash
Però mi guardi mentre prendo 'sti soldi e li strappo
But you watch me as I take this money and tear it up
Perché per farli tu lo sai tutto il male che ho fatto
Because you know all the bad things I did to get it
Ye, prendimi la testa tra le mani
Yeah, take my head in your hands
C'è rumore per nulla, come Shakespeare, come una scacciacani
There's noise for nothing, like Shakespeare, like a starter pistol
Dormimi addosso ora che abbiamo casa a tre piani
Sleep on me now that we have a three-story house
Come quando dormivamo coi pacchi dentro ai divani
Like when we slept with packages inside the sofas
Sei solo tu quello che ho
You're the only one I have
L'unica droga a cui non ho saputo dire no
The only drug I couldn't say no to
Ed è ancora forte come Balboa, come pastiglie a Goa
And it's still strong like Balboa, like pills in Goa
Amore stupefacente, cartello di Sinaloa
Amazing love, Sinaloa cartel
E intanto, scendi che sto arrivando
And meanwhile, come down, I'm coming
Voglio che tutti sappiano che stiamo bruciando
I want everyone to know we're burning
Perché siamo fuoco e benzina, benzina
Because we are fire and gasoline, gasoline
Fuoco e benzina, benzina
Fire and gasoline, gasoline
Gli amici mi hanno tradito, e io ho tradito loro
Friends betrayed me, and I betrayed them
Per un borsone di soldi ed una collana d'oro
For a duffel bag of money and a gold necklace
La musica mi ha tradito, e io ho tradito lei
Music betrayed me, and I betrayed her
Ma a te neanche per la musica io ti tradirei
But I wouldn't betray you even for music
Noi due avevamo l'aria e l'amore
We two had air and love
Persino un motel ad ore sembrava il Burj Khalifa
Even an hourly motel seemed like the Burj Khalifa
Ora abbiamo un letto migliore
Now we have a better bed
Cose che hanno un valore
Things that have value
Ma siamo fuoco e benzina tutta la vita
But we are fire and gasoline all our life
Sei solo tu quello che ho
You're the only one I have
L'unica droga a cui non ho saputo dire no
The only drug I couldn't say no to
Ed è ancora forte come Balboa, come pastiglie a Goa
And it's still strong like Balboa, like pills in Goa
Amore stupefacente, cartello di Sinaloa
Amazing love, Sinaloa cartel
E intanto, scendi che sto arrivando
And meanwhile, come down, I'm coming
Voglio che tutti sappiano che stiamo bruciando
I want everyone to know we're burning
Perché siamo fuoco e benzina, benzina
Because we are fire and gasoline, gasoline
Fuoco e benzina, benzina
Fire and gasoline, gasoline





Writer(s): f. vaccari, f. vigorelli, m. dagani, m. fracchiolla, p. miano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.