Emis Killa - Jack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emis Killa - Jack




Jack
Jack
Da qualche giorno ho pochi amici perché
For a few days, I've had few friends because
Sono cambiato un po' da quando ho conosciuto Jack
I've changed a bit since I met Jack
La mia ragazza è a letto, sveglia in ansia per me
My partner is in bed, awake and worried about me
Perché anche questa sera sono in giro con Jack
Because tonight I'm out with Jack again
Notti dentro al club, pomeriggi al bar
Nights inside the club, afternoons at the bar
Siamo sempre qua, solamente io e Jack
We're always here, just me and Jack
Mi tirava su e ora vedo blu
He used to lift me up, now I see blue
Non ragiono più quando sono con Jack
I can't think straight when I'm with Jack
(Jack!)
(Jack!)
Ho questo amico che si chiama Jack e fa danni
I have this friend named Jack, and he causes trouble
Arriva dritto dal Tennessee, ma è in Italia ormai da tanti anni
He comes straight from Tennessee, but he's been in Italy for many years
Quando era bambino mia ma' mi diceva "Stagli lontano"
When I was a child, my mom used to tell me "Stay away from him"
Lo vedevo in giro col grande, ora ogni tanto ci frequentiamo
I used to see him around with the older kids, now we hang out sometimes
Dopo cena è sempre con me, anche quando sono un po' giù
After dinner, he's always with me, even when I'm feeling down
Amo i film comici alla TV, ma se c'è Jack si ride di più
I love watching comedy movies on TV, but it's funnier with Jack
Rende più piacevole il tempo, per esempio mentre si viaggia
He makes time more enjoyable, for example, while traveling
Quando ho l'ansia dell'aereo, Jack è che mi incoraggia
When I have plane anxiety, Jack is there to encourage me
Io e i miei amici siamo bad boys, le ragazze pensano brutto
Me and my friends are bad boys, girls think bad things
Ma se Jack è in giro con noi, dopo un'ora fanno di tutto
But if Jack is around with us, after an hour they do anything
Jack è il meglio amico che ho, piace quasi a tutti, però
Jack is the best friend I have, almost everyone likes him, but
Qualcuno ne parla male, come se sapesse qualcosa che ancora non so
Some people speak badly of him, as if they knew something I don't know yet
Da qualche giorno ho pochi amici perché
For a few days, I've had few friends because
Sono cambiato un po' da quando ho conosciuto Jack
I've changed a bit since I met Jack
La mia ragazza è a letto, sveglia in ansia per me
My partner is in bed, awake and worried about me
Perché anche questa sera sono in giro con Jack
Because tonight I'm out with Jack again
Notti dentro al club, pomeriggi al bar
Nights inside the club, afternoons at the bar
Siamo sempre qua, solamente io e Jack
We're always here, just me and Jack
Mi tirava su, e ora vedo blu
He used to lift me up, now I see blue
Non ragiono più quando sono con Jack
I can't think straight when I'm with Jack
(Jack!)
(Jack!)
Ultimamente io e Jack esageriamo un tantino
Lately, Jack and I have been going a bit overboard
Stiamo svegli fino alle tre, poi ci alziamo insieme al mattino
We stay up until three, then we get up together in the morning
E più mi attira verso di sè, più è dannoso il nostro rapporto
And the more he draws me to him, the more harmful our relationship becomes
Tiro fuori il mostro che è in me, scazzo con la gente che ho attorno
I bring out the monster inside me, I fight with the people around me
Jack non va d'accordo con chi gli assomiglia, quindi se c'è
Jack doesn't get along with those who resemble him, so if there's
Qualcuno che si mette tra noi Jack poi se la prende con me
Someone who gets between us, Jack takes it out on me
Non è mai piaciuto alla legge, quindi in genere guido io
He's never been liked by the law, so usually I drive
Ma se siamo in macchina insieme ci rimetto sempre di mio
But if we're in the car together, I always end up paying the price
Quello mi guarda nel club, Jack mi dice: "Rompigli il muso"
That guy looks at me in the club, Jack tells me: "Break his nose"
La mia tipa stressa sul cell, Jack mi dice: "Andasse a fanculo"
My partner stresses on the phone, Jack tells me: "Tell them to fuck off"
Ed io non so dire di no, dicevo il meglio amico che ho"
And I can't say no, I used to say "He's the best friend I have"
Ma Jack mi crea problemi da un po', e non sono più convinto di ciò
But Jack has been causing me problems for a while, and I'm not so sure anymore
Da qualche giorno ho pochi amici perché
For a few days, I've had few friends because
Sono cambiato un po' da quando ho conosciuto Jack
I've changed a bit since I met Jack
La mia ragazza è a letto, sveglia in ansia per me
My partner is in bed, awake and worried about me
Perché anche questa sera sono in giro con Jack
Because tonight I'm out with Jack again
Notti dentro al club, pomeriggi al bar
Nights inside the club, afternoons at the bar
Siamo sempre qua, solamente io e Jack
We're always here, just me and Jack
Mi tirava su, e ora vedo blu
He used to lift me up, now I see blue
Non ragiono più quando sono con Jack
I can't think straight when I'm with Jack
(Jack!)
(Jack!)
Jack ti odio, hai rovinato la mia vita
Jack I hate you, you ruined my life
Maledetto parassita, hai allontanato la mia tipa
Damn parasite, you pushed my partner away
Mi hai sommerso di casini, ci ho sofferto, ebbene
You've drowned me in problems, I suffered, yes indeed
Non sei più ben accetto qui, tornatene in Tennessee
You're not welcome here anymore, go back to Tennessee
Io amavo il mio lavoro, poi ti ho portato in tour
I used to love my job, then I brought you on tour
E da a poco non me ne importava più
And soon after, I didn't care anymore
'Fanculo Jack, per colpa tua quella mattina quanti soldi ho perso
'Fuck you Jack, because of you, how much money did I lose that morning
Dovevo alzarmi presto, ma tu mi hai tenuto a letto
I had to get up early, but you kept me in bed
Io per te avrei dato un rene, non in senso figurato
I would have given you a kidney, not figuratively
A stare sempre insieme, il prezzo che ho quasi pagato
Being together all the time, the price I almost paid
Mi hai deluso, un tempo ti ho voluto bene
You disappointed me, I once loved you
Ma adesso fai a fare in culo, goodbye mr. Daniels!
But now go fuck yourself, goodbye Mr. Daniels!





Writer(s): emiliano rudolf giambelli, l. montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.