Paroles et traduction Emis Killa - Lettera dall'inferno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera dall'inferno
Letter from Hell
Una
lettera
dall'inferno
A
letter
from
hell
Caro
Dio,
mi
scuso
se
sono
sparito
My
God,
I
apologize
if
I
forgot
È
che,
ultimamente,
lo
avevi
fatto
anche
te
Is
that,
lately,
you
had
also
done
Non
sono
qui
per
litigare
ma
siamo
sinceri
I'm
not
here
to
fight
but
let's
be
honest
Io
ti
ho
cercato
in
ogni
dove,
tu
invece
dov'eri
I
searched
you
everywhere,
but
you
instead
where
were
you
Nella
mia
vita
non
sei
stato
quel
che
dovresti
In
my
life
you
were
not
what
you
should
Il
diavolo
è
stato
più
bravo,
per
certi
versi
The
devil
was
better,
in
some
ways
Il
credo
dalla
fede,
ognuno
c'ha
la
sua
The
credo
from
the
faith,
everyone
has
their
own
Mia
madre
in
chiesa
piange
sangue,
più
della
tua
My
mother
in
church
cries
blood,
more
than
yours
Non
so
con
quale
scusa
ti
possa
difendere
I
don't
know
with
which
excuse
you
can
defend
yourself
La
gente
scrive
preghiere
ma
forse
non
ami
leggere
People
write
prayers
but
maybe
you
don't
like
to
read
Nasci
in
gara
per
poi
perdere
Born
in
the
race
to
later
lose
Veniamo
al
mondo
piangendo
e
questo
mi
ha
sempre
fatto
riflettere
We
come
to
the
world
crying
and
this
has
always
made
me
think
Se
ti
comporti
male,
ti
fai
qualche
nemico
If
you
behave
badly,
you
make
yourself
some
enemies
E
ci
sarà
un
motivo,
se
Giuda
ti
ha
tradito
And
there
will
be
a
reason,
if
Judas
betrayed
you
Mi
hai
creato
a
tua
immagine
e
oggi
sono
un
re
You
created
me
in
your
image
and
today
I
am
a
king
Ma
la
corona
di
spine
tienitela
per
te
But
the
crown
of
thorns
keep
it
for
yourself
Qualche
volta
anche
io
ti
cerco,
quando
sono
nei
guai
Sometimes
I
also
look
for
you,
when
I
am
in
trouble
Scrivo
una
lettera
dall'inferno,
ma
non
la
leggerai
I
write
a
letter
from
hell,
but
you
will
not
read
it
Detti
legge
nell'universo,
perché
prendi
e
dai
You
dictate
law
in
the
universe,
why
do
you
take
and
give
Ma
le
lettere
dall'inferno
non
le
leggi
mai
But
the
letters
from
hell
you
never
read
Se
sei
onnipresente
e
dall'alto
ci
fissi
If
you
are
omnipresent
and
from
above
you
stare
at
us
Se
sei
onnipotente
a
'sto
punto
te
ne
infischi
If
you
are
omnipotent
at
this
point
you
don't
care
Considerando
le
volte
in
cui
vedi
e
non
agisci
Considering
the
times
when
you
see
and
do
not
act
Forse
conviene
farci
credere
che
non
esisti
Perhaps
it
is
convenient
to
make
us
believe
that
you
do
not
exist
Nonostante
i
crocifissi
e
le
preghiere
ad
alta
voce
Despite
the
crucifixes
and
the
prayers
aloud
Nessuno
è
prediletto,
ognuno
ha
la
sua
croce
No
one
is
preferred,
everyone
has
their
own
cross
Non
prego
quando
pranzo
e
non
ti
ringrazio
I
do
not
pray
when
I
eat
and
I
do
not
thank
you
Il
pane
a
tavola
ce
l'ho
perché
mi
alzo,
e
mi
faccio
il
mazzo
The
bread
on
the
table
I
have
it
because
I
get
up,
and
I
work
hard
Faccio
buone
azioni
I
do
good
deeds
Ma
nonostante
questo
sul
mio
conto
girano
cattive
voci
But
despite
this
on
my
behalf
bad
rumors
go
around
Scendi
dall'altare,
per
una
volta
si
può
fare
Come
down
from
the
altar,
for
once
it
can
be
done
Liberati
dagli
impegni
e
liberaci
dal
male
Free
yourself
from
commitments
and
deliver
us
from
evil
Un
Dio
che
impone
i
suoi
comandamenti,
che
giustizia
è
A
God
who
imposes
his
commandments,
what
is
justice
is
Un
Dio
onesto
è
un
Dio
che
non
detta
regole
An
honest
God
is
a
God
who
does
not
dictate
rules
Non
avere
alcun
Dio
al
di
fuori
di
me
Have
no
God
outside
of
me
Lo
direbbe
solo
chi
è
egoista
e
che
pensa
per
sé
It
would
only
be
said
by
someone
who
is
selfish
and
who
thinks
for
himself
Qualche
volta
anche
io
ti
cerco,
quando
sono
nei
guai
Sometimes
I
also
look
for
you,
when
I
am
in
trouble
Scrivo
una
lettera
dall'inferno,
ma
non
la
leggerai
I
write
a
letter
from
hell,
but
you
will
not
read
it
Detti
legge
nell'universo,
perché
prendi
e
dai
You
dictate
law
in
the
universe,
why
do
you
take
and
give
Ma
le
lettere
dall'inferno
non
le
leggi
mai
But
the
letters
from
hell
you
never
read
Quando
chiedi
se
credo
in
Dio,
non
rispondo
di
sì
When
you
ask
if
I
believe
in
God,
I
don't
answer
yes
Forse
è
un
limite
mio,
lui
mi
ha
fatto
così
Maybe
it
is
a
limit
of
mine,
he
made
me
like
this
Quando
chiedi
se
credo
in
Dio,
non
rispondo
di
sì
When
you
ask
if
I
believe
in
God,
I
don't
answer
yes
Forse
è
un
limite
mio,
lui
mi
ha
fatto
così
Maybe
it
is
a
limit
of
mine,
he
made
me
like
this
Qualche
volta
anche
io
ti
cerco,
quando
sono
nei
guai
Sometimes
I
also
look
for
you,
when
I
am
in
trouble
Scrivo
una
lettera
dall'inferno,
ma
non
la
leggerai
(Mio
Dio)
I
write
a
letter
from
hell,
but
you
will
not
read
it
(My
God)
Detti
legge
nell'universo,
perché
prendi
e
dai
You
dictate
law
in
the
universe,
why
do
you
take
and
give
Ma
le
lettere
dall'inferno
non
le
leggi
mai
But
the
letters
from
hell
you
never
read
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAGANI, MASSIMILIANO, GIAMBELLI, EMILIANO RUDOLF, ZANOTTO, MATTEO, STOPPIONI, ALESSIO
Album
Mercurio
date de sortie
22-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.