Paroles et traduction Emis Killa feat. Jake La Furia - Malandrino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ero
ancora
un
ragazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Когда
я
был
еще
мальчишкой
(О-о-о,
о-о-о)
Volevo
fare
il
malandrino
(Oh-oh,
oh-oh)
Я
хотел
быть
хулиганом
(О-о-о,
о-о-о)
Per
strada
insieme
a
mio
cugino
(Oh-oh,
oh-oh)
Вместе
с
моим
двоюродным
братом
на
улице
(О-о-о,
о-о-о)
Coi
pacchi
sotto
al
motorino
(Come
Spadino)
С
пакетами
под
мотоциклом
(Как
Спадино)
Sembrava
un
film
di
Tarantino
(Oh-oh,
oh-oh)
Это
было
похоже
на
фильм
Тарантино
(О-о-о,
о-о-о)
Balordi
che
ho
ancora
vicino
(Oh-oh,
oh-oh)
Головорезы,
которые
до
сих
пор
рядом
со
мной
(О-о-о,
о-о-о)
Fanno
le
buste
in
magazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Они
делают
конверты
на
складе
(О-о-о,
о-о-о)
Col
ferro
sotto
al
lavandino
come
Il
Padrino
С
ножами
под
раковиной,
как
в
"Крестном
отце"
Qui
in
zona
basta
una
chiamata
(Brr,
brr)
Здесь
в
этом
районе
достаточно
одного
звонка
(Бр-р,
бр-р)
E
tu
sparisci,
abracadabra
(Uno,
due,
tre,
puff)
И
ты
исчезнешь,
абракадабра
(Раз,
два,
три,
пуф)
Puttane
e
spie
e
gente
di
strada
Шлюхи,
шпионы
и
уличные
люди
Attorno
a
me
come
Sinatra
Вокруг
меня,
как
у
Синатры
Mi
porto
in
tour
tutta
la
squadra
(Ehi)
Я
беру
с
собой
в
тур
всю
команду
(Эй)
Tutto
il
locale
ci
squadra
(Ehi)
Весь
клуб
нас
разглядывает
(Эй)
Questo
fa
Tony
Montana
Тони
Монтана
делает
это
Ma
quando
ci
passo
davanti
nasconde
orologio
e
collana
(Babbo
di
minchia)
Но
когда
я
прохожу
мимо,
он
прячет
часы
и
цепочку
(Мерзость)
Per
fare
la
fresca
mio
fra'
suda
freddo
in
dogana
Чтобы
выглядеть
круто,
мой
брат
нервничает
на
таможне
Finisce
al
fresco
così
tanto
tempo
che
arreda
la
cella
come
fosse
casa
Он
так
долго
не
вылезает
из
тюрьмы
Quando
andavo
a
scuola
da
bambino
Когда
я
ходил
в
школу,
еще
ребенком
La
gente
nella
classe
mi
chiamava
"malandrino"
Люди
в
классе
называли
меня
"хулиганом"
E
avevo
già
l'orecchio
fino
per
le
sirene,
ni-no-ni-no
И
я
уже
был
начеку
из-за
сирен,
ни-ни-ни-ни
Quando
ero
ancora
un
ragazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Когда
я
был
еще
мальчишкой
(О-о-о,
о-о-о)
Volevo
fare
il
malandrino
(Oh-oh,
oh-oh)
Я
хотел
быть
хулиганом
(О-о-о,
о-о-о)
Per
strada
insieme
a
mio
cugino
(Oh-oh,
oh-oh)
Вместе
с
моим
двоюродным
братом
на
улице
(О-о-о,
о-о-о)
Coi
pacchi
sotto
al
motorino
(Come
Spadino)
С
пакетами
под
мотоциклом
(Как
Спадино)
Sembrava
un
film
di
Tarantino
(Oh-oh,
oh-oh)
Это
было
похоже
на
фильм
Тарантино
(О-о-о,
о-о-о)
Balordi
che
ho
ancora
vicino
(Oh-oh,
oh-oh)
Головорезы,
которые
до
сих
пор
рядом
со
мной
(О-о-о,
о-о-о)
Fanno
le
buste
in
magazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Они
делают
конверты
на
складе
(О-о-о,
о-о-о)
Col
ferro
sotto
al
lavandino
come
Il
Padrino
(Jake)
С
ножами
под
раковиной,
как
в
"Крестном
отце"
(Джейк)
Metti
il
gettone
che
si
vola
Брось
монету,
и
ты
будешь
летать
Gli
scooter
su
una
ruota
sola
Скутеры
на
одном
колесе
Facciamo
dentro
ai
fogli
viola
Мы
пишем
на
фиолетовых
купюрах
Le
righe
in
una
botta
sola
(Tipo
vecchia
scuola)
Целые
строчки
за
один
раз
(Как
в
старой
школе)
Eppure
camminiamo
ancora
И
все
же
мы
все
еще
ходим
Sopravvissuto
ai
pericoli
Оставшись
в
живых
после
всех
опасностей
Alle
lame
nel
buio
dei
vicoli
От
ножей
в
темноте
переулков
Qui
da
prima
della
trap
Здесь
еще
до
того,
как
появился
трэп
Prima
dei
bicchieri
di
lean
e
prima
del
Vicodin
До
бокалов
с
лином
и
Викодина
Vivo
pure
dopo
l'overdose
Я
живу
и
после
передозировки
Sono
Pablo,
sono
Keyser
Söze
Я
Пабло,
я
Кайзер
Созе
Sono
in
giro
a
calpestare
queste
piazze
Я
хожу
и
топчу
эти
площади
Con
la
suola
delle
scarpe
nuove
В
новых
кроссовках
Tra
la
mia
gente
senza
paura,
senza
la
pula
Среди
своих
людей,
без
страха,
без
чепухи
Ho
fatto
i
soldi
senza
fortuna,
senza
fattura
Я
заработал
деньги
без
удачи,
без
счета
Macchine
nere
timbrate
Машины
с
черными
номерами
Portano
i
dischi
d'oro
sulle
strade
Доставляют
золотые
диски
на
улицы
Per
ricordargli
di
onorare
il
padre,
frate'
(Oh)
Чтобы
напомнить
им,
брат,
чтить
отца
(О-о)
Quando
ero
ancora
un
ragazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Когда
я
был
еще
мальчишкой
(О-о-о,
о-о-о)
Volevo
fare
il
malandrino
(Oh-oh,
oh-oh)
Я
хотел
быть
хулиганом
(О-о-о,
о-о-о)
Per
strada
insieme
a
mio
cugino
(Oh-oh,
oh-oh)
Вместе
с
моим
двоюродным
братом
на
улице
(О-о-о,
о-о-о)
Coi
pacchi
sotto
al
motorino
(Come
Spadino)
С
пакетами
под
мотоциклом
(Как
Спадино)
Sembrava
un
film
di
Tarantino
(Oh-oh,
oh-oh)
Это
было
похоже
на
фильм
Тарантино
(О-о-о,
о-о-о)
Balordi
che
ho
ancora
vicino
(Oh-oh,
oh-oh)
Головорезы,
которые
до
сих
пор
рядом
со
мной
(О-о-о,
о-о-о)
Fanno
le
buste
in
magazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Они
делают
конверты
на
складе
(О-о-о,
о-о-о)
Col
ferro
sotto
al
lavandino
come
Il
Padrino
С
ножами
под
раковиной,
как
в
"Крестном
отце"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Lorenzo Spinosa, Francesco Vigorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.