Emis Killa - Mercurio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emis Killa - Mercurio




Mercurio
Меркурий
Se potessi fermare il tempo come una fotografia
Если бы я мог остановить время, как на фотографии,
Prenderei questo momento, ci farei un'enorme gigantografia
Я взял бы этот момент, сделал бы из него огромную, гигантскую фотографию,
Per poi buttarmici dentro e, gioire nel mentre
Чтобы броситься в него и радоваться в нем.
Io spesso mi ammalo di gioia, ma quando ne comprendo i sintomi mi è già passata la febbre
Я часто заболеваю радостью, но когда я понимаю ее симптомы, у меня уже спадает температура.
A volte vorrei toccare le ore, vorrei ma non posso
Иногда я хочу коснуться часов, но не могу.
Giorni in cui penso alla morte mentre la vita mi scivola addosso
Дни, когда я думаю о смерти, а жизнь пролетает мимо меня.
Sotto le luci di sti riflettori, non si vede il mio lato più buio
Под светом этих прожекторов, не видно моей самой темной стороны.
Il volto baciato dal sole, corpore sotto lo zero come Mercurio
Лицо, поцелованное солнцем, тело ниже нуля, как Меркурий.
Non senti che freddo che c'è, ho lasciato indietro una parte di me
Ты не чувствуешь, какой холод, я оставил позади часть себя.
Ma il sole dov'è? (E' qua vicino a me)
Но где солнце? (Оно рядом со мной)
Ma il sole dov'è? (Il sole è qua vicino a me)
Но где солнце? (Солнце рядом со мной)
Resterò al buio anche se, loro non sapranno mai tutto di me
Я останусь в темноте, хотя они никогда не узнают обо мне всего.
Ma il sole dov'è? (E' qua vicino a me)
Но где солнце? (Оно рядом со мной)
Ma il sole dov'è? (Il sole e qua vicino a me)
Но где солнце? (Солнце рядом со мной)
Anni che sembrano giorni, giorni che sembrano anni
Годы, которые кажутся днями, дни, которые кажутся годами.
Da qua le stelle non sembrano enormi, piccolezze ci appaiono grandi
Отсюда звезды не кажутся огромными, мелочи кажутся большими.
Volti segnati col cuore di ferro, arrugginiti da lacrime sporche
Испещренные лица с железными сердцами, заржавевшими от грязных слез.
Amori infiniti ricordano un giorno di luce ma il sole non sorge due volte
Бесконечные любови напоминают о дне света, но солнце не встает дважды.
Tra circostanze assurde, starmi vicino è difficile
В абсурдных обстоятельствах быть рядом со мной трудно.
C'è chi le ha provate tutte, ma la mia vita è un pianeta invisibile
Есть те, кто испробовал все, но моя жизнь - невидимая планета.
Provo a restare coi piedi per terra, nonostante la forza di gravità bassa
Я стараюсь стоять на земле, несмотря на слабую силу тяжести.
Ma quando ti bacio mi manca l'ossigeno e scappo in un'altra galassia
Но когда я тебя целую, мне не хватает кислорода, и я убегаю в другую галактику.
Non senti che freddo che c'è, ho lasciato indietro una parte di me
Ты не чувствуешь, какой холод, я оставил позади часть себя.
Ma il sole dov'è? (E' qua vicino a me)
Но где солнце? (Оно рядом со мной)
Ma il sole dov'è? (Il sole è qua vicino a me)
Но где солнце? (Солнце рядом со мной)
Resterò al buio anche se, loro non sapranno mai tutto di me
Я останусь в темноте, хотя они никогда не узнают обо мне всего.
Ma il sole dov'è? (E' qua vicino a me)
Но где солнце? (Оно рядом со мной)
Ma il sole dov'è? (Il sole è qua vicino a me)
Но где солнце? (Солнце рядом со мной)
Sospeso per aria, dal basso mi puntano il dito
Зависнув в воздухе, снизу в меня тычут пальцами.
In fondo chi siamo, puntini in mezzo all'infinito in cerca del giusto equilibrio
В конце концов, кто мы, точки в бесконечности, ищущие равновесия?
Compreso io, che cerco spazio perché il mondo si è preso il mio
Я в том числе, ищущий пространства, потому что мир забрал мое.
Imboccato a parole dal diavolo, diagolo con l'eloquenza di un Dio
Дьявол накормил меня словами, я говорю с красноречием Бога.
Crateri negli occhi, colmati da giochi di sguardi
Кратеры в глазах, заполненные игрой взглядов.
Non piango se muore una stella per quanto potrà essere bella so che ce ne sono miliardi
Я не плачу, если умирает звезда, какой бы прекрасной она ни была, я знаю, что их миллиарды.
In mezzo a giganti, non sarò mai uno dei tanti, lo giuro
Среди гигантов я никогда не буду одним из многих, клянусь.
Nella mia testa non voglio abitanti, solo silenzio come Mercurio
В моей голове я не хочу жителей, только тишина, как на Меркурии.
Non senti che freddo che c'è, ho lasciato indietro una parte di me
Ты не чувствуешь, какой холод, я оставил позади часть себя.
Ma il sole dov'è? (E' qua vicino a me)
Но где солнце? (Оно рядом со мной)
Ma il sole dov'è? (Il sole è qua vicino a me)
Но где солнце? (Солнце рядом со мной)
Resterò al buio anche se, loro non sapranno mai tutto di me
Я останусь в темноте, хотя они никогда не узнают обо мне всего.
Ma il sole dov'è? (E' qua vicino a me)
Но где солнце? (Оно рядом со мной)
Ma il sole dov'è? (Il sole è qua vicino a me)
Но где солнце? (Солнце рядом со мной)





Writer(s): andrea ferrara, emiliano rudolf giambelli, federico vaccari, pietro miano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.