Emis Killa - Parole di ghiaccio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emis Killa - Parole di ghiaccio




Fuori quanto è brutto il tempo, però si è calmato il vento
Вне, как это плохое время, но он успокоился ветер
Il mio sguardo è meno freddo, questo inverno sta finendo
Мой взгляд менее холодный, эта зима заканчивается
Ogni cosa c'ha il suo tempo, chi ha pazienza ne uscirà
У каждого есть свое время, у кого есть терпение, выйдет
Vado avanti e non ci penso, questo inverno passerà
Я иду вперед и не думаю об этом, эта зима пройдет
Oggi è domenica e tu gridi isterica
Сегодня воскресенье, и вы кричите истерика
E io qui col viso caldo per le botte, mentre nel mio cuore nevica
И я здесь с горячим лицом за баррель, в то время как в моем сердце снег
Quando ti ho detto: "Una come te non mi merita"
Когда я сказал: "Такая, как ты, не заслуживает меня"
Ero ubriaco ma mi hanno insegnato che In Vino Veritas
Я был пьян, но меня учили, что In Vino Veritas
Dove la trovi la voglia di amare?
Где ты ее любишь?
Guardare il paradiso da fuori senza poterci entrare
Смотреть рай снаружи, не имея возможности войти в нас
Parole d'amore, parole amare
Слова любви, слова любви
Le prime sono sempre più rare e tu continui ad urlare
Первые становятся все реже, и вы продолжаете кричать
Che non sono mai piaciuto ai tuoi
Что я никогда не нравился своим
Dimenticandoti che tutto ciò è piaciuto a noi
Забывай, что все понравилось нам
E ora la rabbia mi imbocca di cattiverie
А теперь гнев свернул в подлости
Mentre lanci i piatti io prendo a calci le sedie, grido: "Fatti vedere!"
Когда ты бросаешь блюда, я надеру стулья, кричу: "покажись!"
No, non ti fa bene ciò che sono
Нет, это не очень хорошо для тебя.
Non c'è coppia perfetta perché nessuno è perfetto da solo
Там нет идеальной пары, потому что никто не совершенен в одиночку
Oggi c'è un bel cielo aperto ma io non esco
Сегодня есть хорошее Открытое небо, но я не ухожу
Perché porto solo il freddo, come l'inverno
Потому что я просто холодно, как зима
Fuori quanto è brutto il tempo, però si è calmato il vento
Вне, как это плохое время, но он успокоился ветер
Il mio sguardo è meno freddo, questo inverno sta finendo
Мой взгляд менее холодный, эта зима заканчивается
Ogni cosa c'ha il suo tempo, chi ha pazienza ne uscirà
У каждого есть свое время, у кого есть терпение, выйдет
Vado avanti e non ci penso, questo inverno passerà
Я иду вперед и не думаю об этом, эта зима пройдет
Nella testa c'ho le immagini di quando stavi ancora qui
У меня в голове нет фотографий, когда ты еще здесь.
Mentre cancello le tue immagini dal mio pc
Когда я удаляю ваши изображения с моего компьютера
L'attrazione non è sempre amore, come dicono
Притяжение не всегда любовь, как они говорят
Due calamite uguali a volte si respingono
Два одинаковых Магнита иногда отталкиваются
E a volte vincono gli errori, se servono a imparare
И иногда они выигрывают ошибки, если им нужно учиться
Tu sei solo uno sbaglio da non rifare
Вы просто ошибка, чтобы не переделать
Tolgo la vibrazione al cellulare quando dormo
Я сниму вибрацию на мобильный телефон, когда сплю
Così se mi chiami, con te in un sogno, non me ne accorgo
Так что если ты мне звонишь, с тобой во сне, я не замечаю
Morto, dentro
Мертвый, внутри
Innamorato di un ricordo, lottano ragione e sentimento
Влюблен в память, борются разум и чувства
Vorrei dimenticarti al mio risveglio come Memento
Я хотел бы забыть о моем пробуждении как Memento
Quando dico che ora penso solo a me, mento
Когда я говорю, что теперь я думаю только о себе, я подбородок
Certo, tu mi pensi, io ti penso
Конечно, ты думаешь, я думаю о тебе.
Ma se una storia non ha fine, non ha senso
Но если история не имеет конца, это не имеет смысла
Penso che pure in questo inferno
Я думаю, что в этом аду
Con certe parole di ghiaccio ti iberno, come l'inverno
С определенными словами льда вы спите, как зима
Fuori quanto è brutto il tempo, però si è calmato il vento
Вне, как это плохое время, но он успокоился ветер
Il mio sguardo è meno freddo, questo inverno sta finendo
Мой взгляд менее холодный, эта зима заканчивается
Ogni cosa c'ha il suo tempo, chi ha pazienza ne uscirà
У каждого есть свое время, у кого есть терпение, выйдет
Vado avanti e non ci penso, questo inverno passerà
Я иду вперед и не думаю об этом, эта зима пройдет
Sì, i discorsi freddi che fai
Да, холодные разговоры, которые вы делаете
Si scioglierebbero nel calore di un abbraccio, lo sai
Они тают в теплом объятии, вы знаете
E noi fino a poco fa ci credevamo grandi ma mo
И мы до недавнего времени думали, что большие, но МО
Siamo esposti ai bei ricordi mentre grandinano
Мы, котор подвергли действию к хорошие воспоминания, в то время как град
E finchè dura mi accontento
И пока я довольствуюсь
Quando un cielo bello arriva al culmine seguito dal maltempo
Когда красивое небо доходит до кульминации, а затем плохая погода
E così è stato, è stato un colpo di fulmine
И так было, это был удар молнии
Ma adesso dai tuoi occhi sta piovendo
Но сейчас из твоих глаз идет дождь
Una nuvola che non si sfoga e resta nera
Облако, которое не срывается и остается черным
Tutto passa in fretta come una nuvola passeggera
Все быстро проходит, как облако пассажира
E stasera, cuore in gola, odi quelle lenzuola
И сегодня, сердце в горле, ты ненавидишь эти простыни
Fredde come la stagnola perché dormi sola
Холодные, как фольга, потому что вы спите одна
Vola in alto con la testa e stai con i piedi a terra
Летите высоко с головой и встаньте с ногами на землю
Dopo la tempesta ci sarà la calma
После бури будет затишье
Tutto fermo, baby, goditi il silenzio
Все, детка, наслаждайся тишиной.
Anche questo inverno sta finendo
Эта зима тоже заканчивается
Fuori quanto è brutto il tempo, però si è calmato il vento
Вне, как это плохое время, но он успокоился ветер
Il mio sguardo è meno freddo, questo inverno sta finendo
Мой взгляд менее холодный, эта зима заканчивается
Ogni cosa c'ha il suo tempo, chi ha pazienza ne uscirà
У каждого есть свое время, у кого есть терпение, выйдет
Vado avanti e non ci penso, questo inverno passerà
Я иду вперед и не думаю об этом, эта зима пройдет
Fuori quanto è brutto il tempo, però si è calmato il vento
Вне, как это плохое время, но он успокоился ветер
Il mio sguardo è meno freddo, questo inverno sta finendo
Мой взгляд менее холодный, эта зима заканчивается
Ogni cosa c'ha il suo tempo, chi ha pazienza ne uscirà
У каждого есть свое время, у кого есть терпение, выйдет
Vado avanti e non ci penso, questo inverno passerà
Я иду вперед и не думаю об этом, эта зима пройдет





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.