Paroles et traduction Emis Killa - Parole di ghiaccio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole di ghiaccio
Ледяные слова
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
Какая
ужасная
погода
на
улице,
но
ветер
стих
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
Мой
взгляд
уже
не
так
холоден,
эта
зима
подходит
к
концу
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
У
всего
есть
свое
время,
терпеливый
дождется
своего
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
Я
иду
вперед
и
не
думаю
об
этом,
эта
зима
пройдет
Oggi
è
domenica
e
tu
gridi
isterica
Сегодня
воскресенье,
а
ты
кричишь,
как
истеричка
E
io
qui
col
viso
caldo
per
le
botte,
mentre
nel
mio
cuore
nevica
А
у
меня
лицо
горит
от
пощечин,
а
в
сердце
идет
снег
Quando
ti
ho
detto:
"Una
come
te
non
mi
merita"
Когда
я
сказал
тебе:
"Такая,
как
ты,
меня
не
заслуживает"
Ero
ubriaco
ma
mi
hanno
insegnato
che
In
Vino
Veritas
Я
был
пьян,
но
меня
учили,
что
In
Vino
Veritas
Dove
la
trovi
la
voglia
di
amare?
Где
ты
найдешь
желание
любить?
Guardare
il
paradiso
da
fuori
senza
poterci
entrare
Смотреть
на
рай
снаружи,
не
имея
возможности
войти
Parole
d'amore,
parole
amare
Слова
любви,
горькие
слова
Le
prime
sono
sempre
più
rare
e
tu
continui
ad
urlare
Первые
все
реже,
а
ты
продолжаешь
кричать
Che
non
sono
mai
piaciuto
ai
tuoi
Что
я
никогда
не
нравился
твоим
родителям
Dimenticandoti
che
tutto
ciò
è
piaciuto
a
noi
Забывая,
что
все
это
нравилось
нам
E
ora
la
rabbia
mi
imbocca
di
cattiverie
И
теперь
ярость
наполняет
меня
злобой
Mentre
lanci
i
piatti
io
prendo
a
calci
le
sedie,
grido:
"Fatti
vedere!"
Пока
ты
бросаешь
тарелки,
я
пинаю
стулья,
кричу:
"Покажись!"
No,
non
ti
fa
bene
ciò
che
sono
Нет,
тебе
не
идет
то,
какой
я
Non
c'è
coppia
perfetta
perché
nessuno
è
perfetto
da
solo
Нет
идеальных
пар,
потому
что
никто
не
идеален
в
одиночку
Oggi
c'è
un
bel
cielo
aperto
ma
io
non
esco
Сегодня
прекрасное
открытое
небо,
но
я
не
выхожу
Perché
porto
solo
il
freddo,
come
l'inverno
Потому
что
я
несу
только
холод,
как
зима
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
Какая
ужасная
погода
на
улице,
но
ветер
стих
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
Мой
взгляд
уже
не
так
холоден,
эта
зима
подходит
к
концу
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
У
всего
есть
свое
время,
терпеливый
дождется
своего
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
Я
иду
вперед
и
не
думаю
об
этом,
эта
зима
пройдет
Nella
testa
c'ho
le
immagini
di
quando
stavi
ancora
qui
В
голове
у
меня
картинки
о
том,
когда
ты
была
еще
здесь
Mentre
cancello
le
tue
immagini
dal
mio
pc
Пока
я
удаляю
твои
фотографии
с
моего
компьютера
L'attrazione
non
è
sempre
amore,
come
dicono
Притяжение
- это
не
всегда
любовь,
как
говорят
Due
calamite
uguali
a
volte
si
respingono
Два
одинаковых
магнита
иногда
отталкиваются
E
a
volte
vincono
gli
errori,
se
servono
a
imparare
И
иногда
ошибки
побеждают,
если
они
нужны
для
обучения
Tu
sei
solo
uno
sbaglio
da
non
rifare
Ты
всего
лишь
ошибка,
которую
не
стоит
повторять
Tolgo
la
vibrazione
al
cellulare
quando
dormo
Я
отключаю
вибрацию
на
телефоне,
когда
сплю
Così
se
mi
chiami,
con
te
in
un
sogno,
non
me
ne
accorgo
Так
что
если
ты
позвонишь
мне
во
сне,
я
не
замечу
Morto,
dentro
Мертв,
внутри
Innamorato
di
un
ricordo,
lottano
ragione
e
sentimento
Влюблен
в
воспоминание,
борются
разум
и
чувства
Vorrei
dimenticarti
al
mio
risveglio
come
Memento
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
когда
проснусь,
как
в
фильме
"Memento"
Quando
dico
che
ora
penso
solo
a
me,
mento
Когда
я
говорю,
что
теперь
думаю
только
о
себе,
я
вру
Certo,
tu
mi
pensi,
io
ti
penso
Конечно,
ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
тебе
Ma
se
una
storia
non
ha
fine,
non
ha
senso
Но
если
у
истории
нет
конца,
в
ней
нет
смысла
Penso
che
pure
in
questo
inferno
Думаю,
что
даже
в
этом
аду
Con
certe
parole
di
ghiaccio
ti
iberno,
come
l'inverno
Этими
ледяными
словами
я
вгоняю
тебя
в
спячку,
как
зима
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
Какая
ужасная
погода
на
улице,
но
ветер
стих
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
Мой
взгляд
уже
не
так
холоден,
эта
зима
подходит
к
концу
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
У
всего
есть
свое
время,
терпеливый
дождется
своего
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
Я
иду
вперед
и
не
думаю
об
этом,
эта
зима
пройдет
Sì,
i
discorsi
freddi
che
fai
Да,
эти
холодные
слова,
что
ты
говоришь
Si
scioglierebbero
nel
calore
di
un
abbraccio,
lo
sai
Растаяли
бы
в
тепле
объятий,
ты
знаешь
E
noi
fino
a
poco
fa
ci
credevamo
grandi
ma
mo
И
до
недавнего
времени
мы
считали
себя
великими,
но
теперь
Siamo
esposti
ai
bei
ricordi
mentre
grandinano
Мы
подвержены
красивым
воспоминаниям,
пока
идет
град
E
finchè
dura
mi
accontento
И
пока
это
длится,
я
доволен
Quando
un
cielo
bello
arriva
al
culmine
seguito
dal
maltempo
Когда
прекрасное
небо
достигает
своего
пика,
а
затем
наступает
ненастье
E
così
è
stato,
è
stato
un
colpo
di
fulmine
И
так
было,
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Ma
adesso
dai
tuoi
occhi
sta
piovendo
Но
теперь
из
твоих
глаз
идет
дождь
Una
nuvola
che
non
si
sfoga
e
resta
nera
Туча,
которая
не
может
излиться
и
остается
черной
Tutto
passa
in
fretta
come
una
nuvola
passeggera
Все
проходит
быстро,
как
мимолетное
облако
E
stasera,
cuore
in
gola,
odi
quelle
lenzuola
И
сегодня
вечером,
с
замиранием
сердца,
ты
ненавидишь
эти
простыни
Fredde
come
la
stagnola
perché
dormi
sola
Холодные,
как
фольга,
потому
что
ты
спишь
одна
Vola
in
alto
con
la
testa
e
stai
con
i
piedi
a
terra
Лети
высоко
с
поднятой
головой
и
твердо
стой
на
ногах
Dopo
la
tempesta
ci
sarà
la
calma
После
бури
наступит
затишье
Tutto
fermo,
baby,
goditi
il
silenzio
Все
спокойно,
детка,
наслаждайся
тишиной
Anche
questo
inverno
sta
finendo
Даже
эта
зима
подходит
к
концу
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
Какая
ужасная
погода
на
улице,
но
ветер
стих
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
Мой
взгляд
уже
не
так
холоден,
эта
зима
подходит
к
концу
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
У
всего
есть
свое
время,
терпеливый
дождется
своего
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
Я
иду
вперед
и
не
думаю
об
этом,
эта
зима
пройдет
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
Какая
ужасная
погода
на
улице,
но
ветер
стих
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
Мой
взгляд
уже
не
так
холоден,
эта
зима
подходит
к
концу
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
У
всего
есть
свое
время,
терпеливый
дождется
своего
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
Я
иду
вперед
и
не
думаю
об
этом,
эта
зима
пройдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.