Paroles et traduction Emis Killa - Stupefacente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
MI
la
droga
è
come
il
pc
For
ME,
drugs
are
like
a
PC
La
usa
chiunque:
guarda
tuo
figlio,
è
pieno
di
tic
Everyone
uses
them:
look
at
your
son,
he's
full
of
tics
Tic
tac,
un
mese
che
esce
con
quegli
sbandati
Tic
tac,
he's
been
hanging
out
with
those
delinquents
for
a
month
A
tavola
non
mangia
mai,
ma
fuori
piega
i
cucchiai
He
never
eats
at
the
table,
but
outside
he
bends
spoons
(shoots
up)
Matrix,
combatto
col
mostro
bianco,
nak
su
kao
Matrix,
I
fight
the
white
monster,
nak
su
kao
Dolore
e
piacere
all'impatto
tu
gridi
wow
Pain
and
pleasure
on
impact,
you
scream
wow
La
droga
è
lì
messa
sul
piatto
che
mi
fa
ciao
Drugs
are
there
on
the
plate
saying
hello
to
me
Salgo
sul
palco
tutto
fatto
I
go
on
stage
all
messed
up
Emis
Winehouse
Emis
Winehouse
Prima
fly
high,
dopo
fly
down
First
fly
high,
then
fly
down
Bum
bum
batte
il
cuore
come
un
pezzo
south
Boom
boom,
my
heart
beats
like
a
southern
track
Si
fanno
maggiormente
i
minorenni
Minors
do
it
the
most
Conosco
artisti
più
in
fissa
con
i
grammi
che
coi
grammy
I
know
artists
more
obsessed
with
grams
than
Grammys
Dammi
fisici
e
mentali,
chi
ha
il
cash
come
Lex
Give
me
physical
and
mental
highs,
who
has
cash
like
Lex
Si
fa
di
più,
guarda
la
mia
ex
He
does
more,
look
at
my
ex
Dicevo
"è
quella
giusta
sembra
fatta
apposta
per
me"
I
used
to
say
"she's
the
right
one,
seems
made
for
me"
Ma
apriva
sempre
una
busta
come
a
c'è
posta
per
te,
raga!
But
she
was
always
opening
a
bag
like
there's
mail
for
you,
girl!
Stupefacente
mando
la
tua
gente
in
down
col
flow
Amazing,
I
send
your
people
down
with
the
flow
Sotto
effetto
della
musica
no
stop
Under
the
effect
of
non-stop
music
Ogni
rima
mozza
il
fiato
fra
come
col
bong
Every
rhyme
takes
your
breath
away
like
with
a
bong
E
lo
stato
vuole
imporsi
ma
non
può
And
the
state
wants
to
impose
itself
but
it
can't
No
che
non
è
colpa
della
fama
No,
it's
not
fame's
fault
No
che
non
è
colpa
della
strada
No,
it's
not
the
street's
fault
Stupefacente
il
mio
rap
dilaga
Amazing,
my
rap
spreads
Per
tutta
Italia,
per
tutta
Italia
Throughout
Italy,
throughout
Italy
A
TO
la
gente
aspira
come
rotowash
In
TURIN,
people
suck
it
up
like
a
rotowash
Guida
porsche,
che
non
paga
per
sentirsi
boss.
Drives
a
Porsche,
doesn't
pay
to
feel
like
a
boss.
Ho
più
speed
e
bamba
come
los
lobos
I
have
more
speed
and
coke
than
Los
Lobos
Ragazzini
in
ansia
giocano
col
fuoco.
Anxious
kids
playing
with
fire.
In
ogni
blocco
trasuda
da
ogni
muro
In
every
block,
it
oozes
from
every
wall
Pupille
tonde
grandi
come
gatti
al
buio
Round
pupils
big
like
cats
in
the
dark
Ammoniaca
e
accendino,
cucchiaino
e
kit
Ammonia
and
lighter,
spoon
and
kit
Che
trovi
in
casa
del
pezzente
o
del
mega
vip
That
you
find
in
the
house
of
the
poor
or
the
mega
VIP
Vedo
droga
dalle
medie
I've
seen
drugs
since
middle
school
Le
ho
provate
tutte
e
non
dico
che
abbia
fatto
bene
I've
tried
them
all
and
I'm
not
saying
I
did
well
Ci
vuol
la
testa,
come
in
ogni
cosa
baby
It
takes
a
head,
like
everything
baby
Ma
poi
dipende
come
sei
come
persona
But
then
it
depends
on
how
you
are
as
a
person
Compulsivo
uomo
come
quando
scrivo
uomo
Compulsive
man,
like
when
I
write
man
Tu
sei
un
bambino
anche
se
ti
senti
già
un
uomo
You're
a
child
even
if
you
feel
like
a
man
already
E
ste
due
raglie
non
ti
fanno
più
grande
And
these
two
lines
don't
make
you
any
bigger
Non
danno
risposte
alle
tue
domande
They
don't
answer
your
questions
Stupefacente
mando
la
tua
gente
in
down
col
flow
Amazing,
I
send
your
people
down
with
the
flow
Sotto
effetto
della
musica
no
stop
Under
the
effect
of
non-stop
music
Ogni
rima
mozza
il
fiato
fra
come
col
bong
Every
rhyme
takes
your
breath
away
like
with
a
bong
E
lo
stato
vuole
imporsi
ma
non
può
And
the
state
wants
to
impose
itself
but
it
can't
No
che
non
è
colpa
della
fama
No,
it's
not
fame's
fault
No
che
non
è
colpa
della
strada
No,
it's
not
the
street's
fault
Stupefacente
il
mio
rap
dilaga
Amazing,
my
rap
spreads
Per
tutta
Italia,
per
tutta
Italia
Throughout
Italy,
throughout
Italy
Dope
boys
rapper
senza
Jordan
Dope
boys,
rappers
without
Jordans
Non
ho
l'x-factor
ma
ho
gli
occhi
a
x
fatto
peggio
di
Morgan
I
don't
have
X-factor
but
I
have
X
eyes,
worse
than
Morgan
La
tua
ex
sta
con
un
tossico
quindi
tanta
roba
Your
ex
is
with
a
junkie,
so
she's
got
a
lot
of
stuff
Il
migliore
amico
del
tuo
uomo
è
il
cane
dell'antidroga
Your
man's
best
friend
is
the
drug
sniffing
dog
Mai
stato
in
fissa
per
le
righe
per
le
ranze
Never
been
obsessed
with
lines,
with
ranches
Per
i
grammi
nelle
calze,
per
i
trip
For
grams
in
socks,
for
trips
Mai
fatto
il
pusher
per
i
vip
Never
been
a
pusher
for
VIPs
Mai
dato
il
culo
per
un
grammo
di
md
Never
gave
ass
for
a
gram
of
MD
Mai
fatto
il
p.i.m.p.
(naaaaaah)
Never
been
a
P.I.M.P.
(naaaaaah)
Ho
giusto
problemi
di
memoria
I
just
have
memory
problems
Ho
fatto
un
sogno:
I
had
a
dream:
L'erba
oltre
che
legale
era
persino
obbliga
(wheeela)
Weed
was
not
only
legal
but
also
mandatory
(wheeela)
Ho
giusto
problemi
di
memoria
I
just
have
memory
problems
Ho
fatto
un
sogno
I
had
a
dream
L'erba
oltre
che
legale
era
persino
obbligatoria
Weed
was
not
only
legal
but
also
mandatory
E
tutti
presi
bene,
con
le
buste
piene
And
everyone
was
high,
with
full
bags
Canto
in
tutti
gli
stili,
prendimi
come
ti
viene
I
sing
in
all
styles,
take
me
as
you
like
Questo
è
Salmon
Lebon,
here
I
come,
anti
chic,
anti
Vuitton
This
is
Salmon
Lebon,
here
I
come,
anti
chic,
anti
Vuitton
Per
sentire
sta
traccia
ferma
Youporn
To
hear
this
track,
stop
Youporn
Stupefacente
mando
la
tua
gente
in
down
col
flow
Amazing,
I
send
your
people
down
with
the
flow
Sotto
effetto
della
musica
no
stop
Under
the
effect
of
non-stop
music
Ogni
rima
mozza
il
fiato
fra
come
col
bong
Every
rhyme
takes
your
breath
away
like
with
a
bong
E
lo
stato
vuole
imporsi
ma
non
può
And
the
state
wants
to
impose
itself
but
it
can't
No
che
non
è
colpa
della
fama
No,
it's
not
fame's
fault
No
che
non
è
colpa
della
strada
No,
it's
not
the
street's
fault
Stupefacente
il
mio
rap
dilaga
Amazing,
my
rap
spreads
Per
tutta
Italia,
per
tutta
Italia
Throughout
Italy,
throughout
Italy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.r.giambelli, G.lo Iacono, G.soave, M.pisciottu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.