Paroles et traduction Emis Killa - Su di lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
stasera
in
questo
letto
sarà
cruditè
Tonight
again
in
this
bed
it'll
be
a
feast
Io
che
spingo,
tu
che
sudi
mentre
sono
su
di
te
Me
thrusting,
you
sweating
as
I'm
on
top
of
you
Dopo
giorni
che
mi
studi
l'hai
capito
After
days
of
studying
me,
you've
figured
it
out
Non
esiste
un
tipo
a
cui
la
figa
piaccia
più
di
me
There's
no
guy
who
enjoys
pussy
more
than
I
do
Il
tuo
vicino
s'è
già
messo
i
tappi
Your
neighbor
already
put
his
earplugs
in
Togliti
tutto,
lascia
solo
i
tacchi
Take
it
all
off,
just
leave
the
heels
on
L'apparenza
inganna
i
fatti
Appearances
deceive
Sembravi
stanca
ma
lo
succhi
meglio
della
Nappi
You
seemed
tired,
but
you
suck
it
better
than
Nappi
Con
quelle
chiappe
mega
non
andare
in
sbatti
With
that
mega
ass,
don't
stress
Non
farti
pare
te
l'o
dico
anche
se
sei
un
po'
chappi
Don't
worry
about
it,
I'm
telling
you
even
if
you're
a
bit
chubby
Pensieri
sporchi
e
parole
volgari
Dirty
thoughts
and
vulgar
words
I
miei
schiaffi
sul
culo
così
forti
che
sembrano
spari
My
slaps
on
your
ass
so
hard
they
sound
like
gunshots
Ho
fatto
quello
che
volevi
con
la
bocca
e
adesso
siamo
pari
I
did
what
you
wanted
with
my
mouth
and
now
we're
even
Ora
che
sei
calda,
fanculo
i
preliminari
Now
that
you're
hot,
fuck
foreplay
Fammi
entrare
dentro
quel
tanga
Let
me
get
inside
that
thong
E
cominciamo
dalla
fine,
come
in
un
fumetto
manga
And
let's
start
from
the
end,
like
in
a
manga
comic
Mi
ero
detto
basta
ma
non
è
finita
I
told
myself
enough,
but
it's
not
over
Ieri
ero
di
nuovo
single,
oggi
c'ho
una
nuova
tipa
Yesterday
I
was
single
again,
today
I
have
a
new
girl
Così
tante
donne
dentro
la
mia
vita
So
many
women
in
my
life
Che
se
rompo
uno
specchio
son
sette
anni
di
figa
That
if
I
break
a
mirror,
it's
seven
years
of
pussy
La
scena
è
sempre
uguale,
la
vita
che
si
piega
The
scene
is
always
the
same,
life
bending
over
E
io
che
entro
da
dietro
frate
come
in
discoteca
And
me
entering
from
behind,
bro,
like
in
a
nightclub
Se
mi
innamorassi
quante
delusioni
subirei
If
I
fell
in
love,
how
many
disappointments
would
I
suffer?
Magari
domani,
ma
stasera
ancora
su
di
lei.
Maybe
tomorrow,
but
tonight
I'm
still
on
her.
Su
di
lei…
sono
su
di
lei!
On
her...
I'm
on
her!
Chiamami
domani
questa
sera
sono
su
di
lei!
Call
me
tomorrow,
tonight
I'm
on
her!
Sono
su
di
lei,
su
da
lei,
questa
sera
ancora
su
di
lei
I'm
on
her,
on
top
of
her,
tonight
still
on
her
Dai
tesoro
non
fare
quella
faccia,
in
fondo
so
che
ti
piace
quando
ti
parlo
così…
no?
Come
on,
honey,
don't
make
that
face,
deep
down
I
know
you
like
it
when
I
talk
to
you
like
this...
right?
Allora
perché
chiami
sempre
me,
e
non
chiami
quello
sfigato
del
tuo
ex
ragazzo?
So
why
do
you
always
call
me
and
not
that
loser
ex-boyfriend
of
yours?
Ah
ecco
ma
i
tuoi
lo
sanno
che
sei
così
maiala?
Secondo
me
non
se
lo
aspettano,
cioè
guardati
Ah,
so
your
folks
know
you're
such
a
slut?
I
don't
think
they
expect
it,
I
mean
look
at
you
Alta
uno
e
sessanta
Five
foot
three
Ma
quando
sei
a
novanta,
quanto
sei
larga
But
when
you're
at
ninety
degrees,
how
wide
you
are
Sembra
lo
stia
mettendo
dentro
a
un
hangar
Feels
like
I'm
putting
it
in
a
hangar
Pensa
se
scrivessimo
un
libro
Imagine
if
we
wrote
a
book
Altro
che
cinquanta
sfumature
di
grigio
More
like
fifty
shades
of
grey
Mentre
lo
prendi
in
bocca
ti
dò
il
via,
vai
col
resto
While
you
take
it
in
your
mouth
I
give
you
the
go-ahead,
go
with
the
rest
Finchè
diventi
bianca
in
faccia,
Micheal
Jackson
Until
your
face
turns
white,
Michael
Jackson
Fai
il
dado
sopra
il
letto
quando
te
lo
spingo
You
roll
like
a
dice
on
the
bed
when
I
thrust
it
in
Se
fossi
un
Pokèmon
saresti
Squirtle
If
you
were
a
Pokémon
you'd
be
Squirtle
Questa
sera
sono
un
disco
impallato
Tonight
I'm
a
stuck
record
Del
tipo
che
finisco
e
ricomincio
da
capo
The
kind
that
finishes
and
starts
over
from
the
beginning
Non
raggiungiamo
mai
il
limite
perché
io
non
ne
ho
We
never
reach
the
limit
because
I
don't
have
one
Immagina
che
cosa
faccio
quando
un
bevo
un
po'
Imagine
what
I
do
when
I
drink
a
little
Potremmo
far
serata
pesa
tanto
cosa
cambia
We
could
have
a
heavy
night,
it
doesn't
matter
much
Fai
venire
il
cazzo
duro
anche
se
sono
in
bamba
You
make
my
dick
hard
even
if
I'm
high
Tipa
mia
scopi
come
un
uomo
manco
fossi
Ranma
My
girl,
you
fuck
like
a
man,
as
if
you
were
Ranma
E
anche
stavolta
abbiamo
fatto
l'alba
And
this
time
too
we
made
it
to
dawn
Mi
ero
detto
basta
ma
non
è
finita
I
told
myself
enough,
but
it's
not
over
Ieri
ero
di
nuovo
single,
oggi
c'ho
una
nuova
tipa
Yesterday
I
was
single
again,
today
I
have
a
new
girl
Così
tante
donne
dentro
la
mia
vita
So
many
women
in
my
life
Che
se
rompo
uno
specchio
son
sette
anni
di
figa
That
if
I
break
a
mirror,
it's
seven
years
of
pussy
La
scena
è
sempre
uguale,
la
vita
che
si
piega
The
scene
is
always
the
same,
life
bending
over
E
io
che
entro
da
dietro
frate
come
in
discoteca
And
me
entering
from
behind,
bro,
like
in
a
nightclub
Se
mi
innamorassi
quante
delusioni
subirei
If
I
fell
in
love,
how
many
disappointments
would
I
suffer?
Magari
domani,
ma
stasera
ancora
su
di
lei.
Maybe
tomorrow,
but
tonight
I'm
still
on
her.
Su
di
lei…
sono
su
di
lei!
On
her...
I'm
on
her!
Chiamami
domani
questa
sera
sono
su
di
lei!
Call
me
tomorrow,
tonight
I'm
on
her!
Sono
su
di
lei,
su
da
lei,
questa
sera
ancora
su
di
lei
I'm
on
her,
on
top
of
her,
tonight
still
on
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. la fata, emiliano rudolf giambelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.