Paroles et traduction Emis Killa - Sulla luna (intro)
Sulla luna (intro)
On the Moon (Intro)
Quest'anno
è
il
mio
anno,
ho
sentito
il
tuo
disco
This
year
is
my
year,
I
heard
your
record
C'ho
messo
una
croce
sopra
al
contrario
di
Cristo
I
put
a
cross
on
it
upside
down
from
Christ
Non
ascolti
Lil
Wayne,
non
capisci
la
lingua
You
don't
listen
to
Lil
Wayne,
you
don't
understand
the
language
Non
ascolti
Emis
Killa,
non
capisci
una
minchia
You
don't
listen
to
Emis
Killa,
you
don't
understand
a
thing
Giù
con
Big
Fish,
big
flow,
big
beat,
big
flop
Down
with
Big
Fish,
big
flow,
big
beat,
big
flop
Gli
artisti
si
vendono,
i
dischi
no
Artists
sell
out,
records
don't
Tutto
l'anno
in
tour
frà,
tu
in
chat
sul
web
All
year
on
tour
bro,
you're
chatting
on
the
web
Fai
la
muffa,
sparati
un
colpo,
chatroulette
russa
You're
getting
moldy,
shoot
yourself,
chatroulette
Russian
E
con
questa
finisco
al
top,
tu
invece
finisci,
stop
And
with
this
I
end
up
on
top,
you
instead
finish,
stop
Cosa
cazzo
ti
aspetti
da
me
che
me
ne
esco
col
disco
Pop
What
the
heck
do
you
expect
from
me
that
I
come
out
with
the
Pop
record
Sto
sulla
luna
con
l'hip-hop,
fanculo
i
Lunapop
I'm
on
the
moon
with
hip-hop,
screw
the
Lunapop
Tutto
gira
intorno
a
me,
col
globo
faccio
l'hula
hoop
Everything
revolves
around
me,
I
do
the
hula
hoop
with
the
globe
Killa
fa
il
bello,
va
che
non
sei
Owen
Killa
plays
the
handsome,
go
that
you're
not
Owen
Killa
fa
il
duro,
va
che
non
sei
un
golem
Killa
plays
the
tough,
go
that
you're
not
a
golem
Killa
sei
scarso,
io
dico:
"ma
dove?"
Killa
you're
poor,
I
say:
"but
where?"
Sei
un
sordo
sulla
tastiera,
come
Beethoven
You're
a
deaf
on
the
keyboard,
like
Beethoven
Ho
il
sonno
leggero,
ma
faccio
sogni
peso
I
have
a
light
sleep,
but
I
have
heavy
dreams
Mia
madre
piange
e
dice:
"ma
da
chi
cazzo
hai
preso?"
My
mother
cries
and
says:
"from
whom
the
hell
did
you
take
it?"
Di
sera
do
il
peggio,
di
giorno
a
mente
fresca
In
the
evening
I
give
my
worst,
in
the
daytime
with
a
fresh
mind
Persona
lì
in
parcheggio,
persona
lì
in
palestra
Person
there
in
the
parking
lot,
person
there
in
the
gym
Dietro
il
pc
sei
Tyson,
quando
ti
becco
Behind
the
computer
you're
Tyson,
when
I
catch
you
Mi
vedi
e
cammini
all'indietro
come
Michael
Jackson
You
see
me
and
you
walk
backwards
like
Michael
Jackson
Sono
il
tuo
limite
al
microfono,
mettiti
comodo
I
am
your
limit
at
the
microphone,
get
comfortable
Al
momento
Killa
è
irraggiungibile,
Vodafone
At
the
moment
Killa
is
unreachable,
Vodafone
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, MASSIMILIANO DAGANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.