Paroles et traduction Emis Killa - Ti porto il dramma 2 (remix)
Ti porto il dramma 2 (remix)
I'm Bringing You the Drama 2 (remix)
E-emme-i-esse,
pippo
sopra
il
tuo
disco.
E-M-I-S,
poppin'
over
your
record.
Sui
tuoi
concetti
ci
piscio,
su
te
ci
rido!
I'm
pissing
on
your
concept,
laughing
at
you!
La
tua
gente
sniccia,
Your
people
snitch,
Fai
musica
finocchia,
You
make
faggot
music,
Non
sei
un
rapper,
sei
una
bitcha!
You're
not
a
rapper,
you're
a
bitch!
Non
scrivo
merda
positiva.
I
don't
write
positive
shit.
No
uomo!
no
emo.
no
homo,
No
man!
no
soft!
no
homo,
Vengo
solo
per
la
figa!
I
only
come
for
the
pussy!
Hai
detto
tante
volte
Blocco
Records
You
said
Blocco
Records
so
many
times
Che
ora
con
le
tue
parole
ci
compro
le
AirForce.
That
now
with
your
words
I
buy
my
AirForce.
Non
me
ne
fotte
un
cazzo
del
tuo
rap
scrauso
I
don't
give
a
shit
about
your
lame
rap
Il
tuo
livello
è
quella
della
P
sulla
tua
auto,
Your
level
is
that
of
the
P
on
your
car,
Vacci
piano
quando
parli
di
me,
Watch
you
mouth
when
you
talk
about
me,
Non
ti
fare
strani
viaggi
non
ho
il
cabriolet.
Don't
make
strange
trips,
I
don't
have
a
convertible.
Emis
Killa
trash
come
'sto
2009,
dog
Emis
Killa,
trash
like
this
2009,
dog
Non
ti
prendo
a
calci
perché
c'ho
le
scarpe
nuove.
I
won't
kick
you
because
my
shoes
are
new.
Non
me
ne
frega
un
cazzo
finchè
parli
e
sei
nessuno,
I
don't
give
a
shit
as
long
as
you
talk
and
you're
nobody,
Blocco
records
nel
tuo
stereo
e
tu
te
ne
vai
affanculo!
Blocco
Records
in
your
stereo
and
you
go
fuck
yourself!
Quando
arriviamo
noi
ti
portiamo
il
dramma,
dramma
When
we
arrive,
we
bring
you
the
drama,
drama
Quando
arrivi
tu
la
macchina
si
balla,
balla...
When
you
arrive,
the
car
dances,
dances...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.