Paroles et traduction Emis Killa - Vestiti sporchi (scratch by 2P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
ragazzino
stavo
in
cortile
В
детстве
я
был
во
дворе
E
alla
finestra
mia
madre
"Sali
che
è
pronto"
И
в
окно
моя
мама
"залезай,
что
она
готова"
Quindi
salivo
le
scale
con
le
ginocchia
sbucciate
Затем
я
поднимался
по
лестнице
с
очищенными
коленями
La
stessa
storia
tutti
i
pomeriggi
Та
же
история
каждый
день
Oggi
riguardo
quelle
cicatrici
Сегодня
про
эти
шрамы
Circa
undici
anni,
la
cicca
già
in
bocca
Около
одиннадцати
лет,
сигарета
уже
во
рту
Pieno
di
spocchia,
tu
che
ci
capisci
Полно
злюка,
что
ты
понимаешь.
Se
penso
alla
vita
che
fai,
che
non
comunichi
senza
Wi-Fi
Если
я
думаю
о
жизни,
которую
вы
делаете,
что
вы
не
общаетесь
без
Wi-Fi
Vista
la
merda
che
pubblichi,
se
fossi
in
te
penserei
alla
figa
piuttosto
che
ai
like
Вид
дерьмо,
что
вы
публикуете,
если
бы
я
тебя
я
бы
подумал
в
пизду,
а
не
для
лайков
Fra'
me
ne
accorgo
sia
in
giro
che
ai
live
Я
замечаю
это
как
в
прямом
эфире,
так
и
в
прямом
эфире
Cambierei
faccia,
paese
e
lavoro
Я
бы
изменил
лицо,
страну
и
работу
Quando
realizzo
che
un
giorno
'sti
babbi
c'avranno
dei
figli
più
babbi
di
loro
Когда
я
осознаю,
что
в
один
прекрасный
день
у
дедов
будет
больше
детей,
чем
у
них
Non
credi
sia
vero?
Guarda
le
strade
Ты
не
думаешь,
что
это
правда?
Посмотрите
на
улицы
Bimbe
truccate
con
le
zinne
finte,
le
mani
bucate
Малышки,
которые
делают
макияж
с
фальшивыми
цинками,
проколотыми
руками
Che
in
un'estate
han
preso
più
cazzi
che
in
una
vita
mia
madre
Что
летом
Хан
взял
больше
Петухов,
чем
в
жизни
моей
матери
Forse
era
meglio
davvero
quando
era
peggio,
frate
io
c'ero
Может,
это
было
лучше,
когда
было
хуже,
брат,
я
был
там
Quando
la
vita
era
cruda
e
sapeva
di
merda
ma
almeno
il
sapore
era
vero
Когда
жизнь
была
сырой
и
знала
о
дерьме,
но
по
крайней
мере
вкус
был
правдой
Musicassette,
SMS
Кассеты,
СМС
Sopra
il
mio
3310
Над
моим
3310
Poche
ragazze,
sempre
le
stesse
Несколько
девушек,
всегда
одни
и
те
же
Bastava
prenderle
con
l'F-10
Это
было
достаточно,
чтобы
забрать
их
с
F-10
Senza
una
lira
hanno
dato
per
dire
Без
денег
они
дали
сказать
C'erano
ancora
davvero
le
lire
Там
были
еще
действительно
лир
Rido,
ci
penso
ogni
volta
che
bevo
Я
смеюсь,
я
думаю
об
этом
каждый
раз,
когда
я
пью
Non
mi
sapevo
nemmeno
vestire
però
Я
даже
не
знал,
одеваться
хотя
Rispetto
a
quei
giorni
la
vita
cosa
ci
fa
Чем
в
те
дни
жизнь,
что
делает
с
нами
Di
vestiti
sporchi
'sta
gente
cosa
ne
sa
Что
вы
знаете
о
грязной
одежде?
Da
ragazzino,
casa
di
mamma,
citofonava
mio
padre
В
детстве,
мама
дома,
позвонила
отцу
"Scendi
ti
porto
a
mangiare
il
gelato"
"Спускайся,
я
отвезу
тебя
в
кафе-мороженое"
Su
quella
bici
per
tutta
l'estate
На
этом
велосипеде
все
лето
Vestiti
sporchi,
calli
alle
mani
Грязная
одежда,
мозоли
на
руках
Mi
arrampicavo
sugli
alberi
al
parco
Я
взбирался
на
деревья
в
парке
Non
ho
niente
in
comune
con
questi
cadaveri
У
меня
нет
ничего
общего
с
этими
телами
Vuoti
con
calli
da
smartphone
Пустые
с
мозолями
от
смартфонов
La
mentalità
era
"prima
con
le
buone
ma
con
le
cattive
se
serve"
Менталитет
был
" сначала
с
хорошими,
но
с
плохими,
если
он
служит"
Questi
che
rispondono
alla
cazzo
di
cane
Они
реагируют
на
всякую
херню
Non
capiranno
si
vede
che
non
hanno
mai
preso
due
sberle
Они
не
поймут,
что
вы
видите,
что
они
никогда
не
поймали
две
пощечины
Fra',
io
mordevo
la
vita,
questi
coi
denti
da
latte
che
fanno?
Бро,
я
в
детстве
жизнь,
эти
молочные
зубы,
которые
делают?
La
strada
fa
scuola,
tu
che
hai
imparato?
Дорога
в
школу,
что
ты
узнал?
Forse
dovresti
ripetere
l'anno!
Может,
тебе
стоит
второй
год!
Ripenso
a
mio
nonno,
la
schiena
rotta
Вспоминаю
моего
деда,
сломанную
спину
Quando
il
sudore
era
l'unico
modo
Когда
пот
был
единственным
способом
Poi
penso
a
tuo
figlio,
la
schiena
dritta
Затем
я
думаю
о
вашем
сыне,
прямой
спине
Perché
sulle
spalle
ha
un
involucro
vuoto
Почему
на
плечах
есть
пустая
обертка
Senza
le
palle
come
anche
gli
altri
Без
шаров,
как
и
другие
In
un
mondo
più
giusto
di
questo
В
более
справедливом
мире,
чем
это
Dovrebbero
selezionarli
usando
il
buon
senso
Они
должны
выбрать
их,
используя
здравый
смысл
Fanculo
la
legge
di
Darwin
Ебать
закон
Дарвина
Musicassette,
SMS
Кассеты,
СМС
Sopra
il
mio
3310
Над
моим
3310
Poche
ragazze,
sempre
le
stesse
Несколько
девушек,
всегда
одни
и
те
же
Bastava
prenderle
con
l'F-10
Это
было
достаточно,
чтобы
забрать
их
с
F-10
Senza
una
lira
hanno
dato
per
dire
Без
денег
они
дали
сказать
C'erano
ancora
davvero
le
lire
Там
были
еще
действительно
лир
Rido,
ci
penso
ogni
volta
che
bevo
Я
смеюсь,
я
думаю
об
этом
каждый
раз,
когда
я
пью
Non
mi
sapevo
nemmeno
vestire
però
Я
даже
не
знал,
одеваться
хотя
Rispetto
a
quei
giorni,
la
vita
cosa
ci
fa
По
сравнению
с
теми
днями,
жизнь,
что
делает
с
нами
Di
vestiti
sporchi
'sta
gente
cosa
ne
sa
Что
вы
знаете
о
грязной
одежде?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emiliano rudolf giambelli, f. vaccari, p. miano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.