Werter - Emistraduction en anglais




Werter
Werter
Dragi zmieniły to miejsce obserwuje Werter
Drugs changed this place, Werther observes
Dragi za bardzo dostępne każdy ma je w ręce
Drugs are too accessible, everyone has them in their hands
Kurwa nie kumam jak nie ma lepszego jutra
Damn, I don't get how there's no better tomorrow
Bo twój stan psychika po tym jak towar krucha
Because your state, your psyche, is fragile after this stuff
Skrucha nie możesz patrzeć na to
Remorse, you can't look at it like that
Słuchaj przepraszam ciebie mamo
Listen, I'm sorry, Mom
Rozwijałem skrzydła i lecę dzisiaj
I was growing wings and I'm flying today
Za wysoki pułap spadam w dół #Ilar
Too high an altitude, I'm falling down #Ilar
Narkolepsja - na to teraz nie ma miejsca
Narcolepsy - there's no place for that now
Katapleksja - odcięcia w mięśniach przerwa
Cataplexy - disconnections in the muscles, a break
Halucynogenne wyprawy walić
Hallucinogenic trips, forget about it
Halucynogeny mogą zwiesić zabić
Hallucinogens can shut you down, kill you
Werter me potrzeby poza zasięgiem
Werther, my needs are beyond reach
Weź mnie z dala od jebanych uzależnień
Take me away from these damn addictions
Nie chce ja nie chce patrzeć na siebie
I don't want to, I don't want to look at myself
Nie chce ja nie chce prochów już więcej
I don't want to, I don't want any more powder
Werter me potrzeby poza zasięgiem
Werther, my needs are beyond reach
Weź mnie z dala od jebanych uzależnień
Take me away from these damn addictions
Nie chce ja nie chce patrzeć na siebie
I don't want to, I don't want to look at myself
Nie chce ja nie chce prochów już więcej
I don't want to, I don't want any more powder
Syntetyczna trawa panika to zawał
Synthetic grass, panic, it's a heart attack
To łamanie prawa nas wita do rana
Breaking the law greets us until morning
Zmarnować można wszystko tak szybko
You can waste everything so quickly
Zrujnować całą przyszłość lub żywot
Ruin your whole future or life
Porobiony pisze kołysankę se do snu
High, I'm writing a lullaby to myself to sleep
Nienaturalne obudzenie bodźców (prochów)
Unnatural awakening of stimuli (drugs)
W środku ciała ryczę trzeba mi detoksu
I'm roaring inside my body, I need a detox
Menelejew przejął wszystko w chłopcu (skończ już)
Mendeleev has taken over everything in this boy (stop now)
Uciekamy w świat gdzie nie brakuje harmonii
We escape into a world where there's no lack of harmony
Nabiera kolorów po #Molly wiesz o tym
It takes on colors after #Molly, you know that
Uciekamy jeszcze raz dźwięki klarowniejsze
We escape again, the sounds are clearer
Tempo łapie serce w pocie ręce masz zejście
The tempo picks up, your heart is in your sweaty hands, you're crashing
Werter me potrzeby poza zasięgiem
Werther, my needs are beyond reach
Weź mnie z dala od jebanych uzależnień
Take me away from these damn addictions
Nie chce ja nie chce patrzeć na siebie
I don't want to, I don't want to look at myself
Nie chce ja nie chce prochów już więcej
I don't want to, I don't want any more powder
Werter me potrzeby poza zasięgiem
Werther, my needs are beyond reach
Weź mnie z dala od jebanych uzależnień
Take me away from these damn addictions
Nie chce ja nie chce patrzeć na siebie
I don't want to, I don't want to look at myself
Nie chce ja nie chce prochów już więcej
I don't want to, I don't want any more powder





Writer(s): Piotr Ferkow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.