Emisario Greda - Todo Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emisario Greda - Todo Azul




Todo Azul
All Blue
Fue insensato quedarme aquí
It was reckless of me to stay here
Esperando ser parte de.
Waiting to be a part of.
Ahora, claro, ya veo bien
Now, of course, I see clearly
Pero el daño está hecho.
But the damage has been done.
Solo puedo mirar hacia algún futuro
I can only look to some future
Algún día será todo azul.
Some day it will be all blue.
Por ahora seré solo lo que pida
For now I'll just be what you ask
El tiempo que ya se fue.
The time that has already gone.
Igual rescato que algo aprendí
I did learn something, I guess
Pero el dolor no lo vale.
But the pain is not worth it.
Muchos días pasaron ya
Many days have passed already
Y todavía no encuentro paz.
And I still haven't found peace.
Solo puedo mirar hacia algún futuro
I can only look to some future
Algún día será todo azul.
Some day it will be all blue.
Por ahora seré solo lo que pida
For now I'll just be what you ask
El tiempo que ya se fue.
The time that has already gone.
Pues claro que tengo que quedarme despierto
Of course I have to stay awake
A ver si algo mas pasa,
To see if anything else happens,
Pero como va todo no tengo esperana,
But the way things are going I have no hope,
Ni una pizca.
Not even a glimmer.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.