Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
stars
above
I
named
for
you
Все
звезды
на
небе
я
назвала
твоим
именем
Constellations
spun
like
a
see
of
aquablue
(aquablue)
Созвездия
кружились
словно
море
аквамарин
(аквамарин)
Now
where
do
I
find
us
Где
теперь
мне
найти
нас
Without
love
or
kindness
Без
любви
и
без
ласки
Piecing
up
these
broken
scenes
Собираю
разбитые
сцены
Burning
down
my
teenage
dreams
Сжигаю
свои
подростковые
грезы
One
day
you
will
wonder
why
you
left
me
like
a
lonestar
Однажды
ты
задумаешься,
почему
бросил
меня
как
одинокую
звезду
One
day
you
will
wonder
why
you
left
me
like
a
lonestar
Однажды
ты
задумаешься,
почему
бросил
меня
как
одинокую
звезду
Running
after
you
asking
everyone
what
is
true
Бегу
за
тобой,
спрашиваю
у
всех,
что
правда
I've
had
all
of
this
bad
news
but
I
believed
Я
получала
лишь
плохие
вести,
но
я
верила
That
I
was
done
being
a
lonestar
Что
я
перестала
быть
одинокой
звездой
All
the
nights
I
wandered
in
the
haze
(all
the
nights
I
wandered)
Все
ночи,
что
я
бродила
в
тумане
(все
ночи,
что
я
бродила)
Are
back
to
greet
me
with
a
smile
again
(with
a
smile)
Возвращаются
приветствовать
меня
с
улыбкой
вновь
(с
улыбкой)
And
now
where
will
I
land
И
где
теперь
приземлюсь
я
Without
the
comfort
of
your
hand
(comfort
of
your
hand)
Без
утешения
твоей
руки
(утешения
твоей
руки)
Angels
whisper
you're
so
wrong
Ангелы
шепчут,
ты
так
неправ
I'll
wait
till
the
regret
comes
on
Я
буду
ждать,
пока
не
нахлынет
раскаяние
One
day
you
will
wonder
why
you
left
me
like
a
lonestar
Однажды
ты
задумаешься,
почему
бросил
меня
как
одинокую
звезду
One
day
you
will
wonder
why
you
left
me
like
a
lonestar
Однажды
ты
задумаешься,
почему
бросил
меня
как
одинокую
звезду
Running
after
you
asking
everyone
what
is
true
Бегу
за
тобой,
спрашиваю
у
всех,
что
правда
I've
had
all
of
this
bad
news
but
I
believed
Я
получала
лишь
плохие
вести,
но
я
верила
That
I
was
done
being
a
lonestar
Что
я
перестала
быть
одинокой
звездой
Maybe
the
time
has
come
Может
быть,
пришло
время
To
get
out
into
a
brighter
sun
Выйти
к
более
яркому
солнцу
Though
I
know
you
more
than
anyone
Хотя
я
знаю
тебя
лучше,
чем
кто-либо
You
still
stay
blind
to
me
you
know
that
Ты
все
еще
слеп
ко
мне,
ты
же
знаешь
You
still
say
blind
to
me
Ты
все
еще
говоришь
слеп
ко
мне
One
day
you
will
wonder
why
you
left
me
like
a
lonestar
Однажды
ты
задумаешься,
почему
бросил
меня
как
одинокую
звезду
One
day
you
will
wonder
why
you
left
me
like
a
lonestar
Однажды
ты
задумаешься,
почему
бросил
меня
как
одинокую
звезду
Running
after
you
asking
everyone
what
is
true
Бегу
за
тобой,
спрашиваю
у
всех,
что
правда
I've
had
all
of
this
bad
news
but
I
believed
Я
получала
лишь
плохие
вести,
но
я
верила
That
I
was
done
being
a
lonestar
Что
я
перестала
быть
одинокой
звездой
(Running
after
you
asking
everyone
what
is
true)
(Бегу
за
тобой,
спрашиваю
у
всех,
что
правда)
Asking
what
is
true
Спрашиваю,
что
правда
(I've
had
all
of
this
bad
news)
(Я
получала
лишь
плохие
вести)
But
I
believed
that
I
was
done
being...
Но
я
верила,
что
я
перестала
быть...
I
was
just
running
after
you...
Я
просто
бежала
за
тобой...
That
I
was
done
being
a
lonestar
Что
я
перестала
быть
одинокой
звездой
That
I
was
done
being
a
lonestar
Что
я
перестала
быть
одинокой
звездой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Burns, Emm Gryner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.