Emma - Dernier Shoot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma - Dernier Shoot




Dernier Shoot
Last Shot
Attends, attention la descente
Wait, watch out for the comedown
Attends, attention la descente
Wait, watch out for the comedown
Attends, attention la descente
Wait, watch out for the comedown
Attends, attention la descente
Wait, watch out for the comedown
Intention ferme d'indécence
Firm intention of indecency
Porte-menton en ébullition
Chinstrap in turmoil
Proposition indécente option aisance
Indecent proposal, ease option
Vision de flambée d'essence
Vision of flaming gasoline
Je l'aime à mourir pas des paroles en l'air
I love him to death, not with empty words
Mais des cendres
But with ashes
T'es le seul qui a su me faire monter
You're the only one who knew how to lift me up
Quand il a fallu que je descende
When I had to come down
Low, l'auto-destruction par auto obéissance
Low, self-destruction by self-obedience
Addiction entretenue par la distance
Addiction fueled by distance
Danse toute une nation sous un règne
A whole nation dances under one reign
Et moi je joue à la soumission
And I play submission
Je reste la reine et même si je me situe en dessous
I remain the queen, and even if I'm below
Je reste en mission souveraine, ils ne comprennent pas tous
I remain on a sovereign mission, they don't all understand
Ou pas du tout, douce
Or not at all, sweetheart
Pour lui je m'ouvrirais les veines
For him, I would open my veins
Si j'étais pas si souvent soumise au ciel
If I weren't so often subjected to the sky
Ton dernier son dans mes écouteurs
Your last song in my headphones
Verse-moi donc dans la bocca ton dernier shooter
Pour me your last shot in my mouth
Ton dernier son dans mes écouteurs
Your last song in my headphones
Verse-moi donc dans la bocca ton dernier shooter
Pour me your last shot in my mouth
Un dernier shoot, shoot, shoot
One last shot, shot, shot
Sur un dernier shot vas-y chouchoute-moi shoot
On one last shot, come on, baby me, shot
Un dernier shoot, shoot, shoot
One last shot, shot, shot
Sur un dernier shot vas-y chouchoute-moi, shoot
On one last shot, come on, baby me, shot
Chut, faut le dire à personne
Shh, don't tell anyone
C'est pour ça qu'on chuchote
That's why we whisper
La situation est folle
The situation is crazy
C'est pas de notre faute, nah
It's not our fault, nah
Fallait pas faire des choses aussi folles, folle
We shouldn't have done such crazy things, crazy
Fallait pas faire ça
We shouldn't have done that
Putain ce que c'est devenu hot (Hot)
Damn, it's gotten so hot (Hot)
Oh putain ce que j'aime ça
Oh damn, I love it
T'es celui qu'il me faut (Faux)
You're the one I need (Wrong)
C'est lui qu'il me faut
He's the one I need
Il me faut ma dose
I need my dose
Ma dose, il me la faut (La faux)
My dose, I need it (The scythe)
Je fais ma folle amoureuse
I'm playing the crazy lover
Lover dose, overlove (Lover dose, overlove)
Lover dose, overlove (Lover dose, overlove)
J'ai pas l'âme heureuse mais au moins
I don't have a happy soul but at least
J'aurais connu ce love
I will have known this love
Je fais le vœux de nous
I make the vow of us
Jusqu'à l'overdose (Dose)
Until the overdose (Dose)
Tu fais game over
You make it game over
Tu décides pour uno, dos (Doss)
You decide for one, two (Doss)
Exauce et ose le dernier rendez-vous mon youv
Grant and dare the last date, my love
Le dernier shoot c'est toi qui l'offre
You offer the last shot
Mon lover avoue
My lover, confess
Laisse-moi me cogner fort contre ton coffre
Let me hit hard against your chest
Laisse battre encore ton coquillage pour moi sous ton torse
Let your shell beat again for me under your torso
Je roule sous ta vague, barque chaloupée
I roll under your wave, rocking boat
Échouée sur ta plage, vaisseau spatial écrasé
Stranded on your beach, crashed spaceship
Après les derniers spasmes, nos corps reposent en paix
After the last spasms, our bodies rest in peace
Je roule sous ta vague, barque chaloupée
I roll under your wave, rocking boat
Échouée sur ta plage, vaisseau spatial écrasé
Stranded on your beach, crashed spaceship
Après les derniers spasmes, nos corps reposent en paix
After the last spasms, our bodies rest in peace
Ton dernier son dans mes écouteurs
Your last song in my headphones
Verse-moi donc dans la bocca ton dernier shooter
Pour me your last shot in my mouth
Ton dernier son dans mes écouteurs
Your last song in my headphones
Verse-moi donc dans la bocca ton dernier shooter
Pour me your last shot in my mouth
Un dernier shoot, shoot, shoot
One last shot, shot, shot
Sur un dernier shot vas-y chouchoute-moi, shoot
On one last shot, come on, baby me, shot
Un dernier shoot, shoot, shoot
One last shot, shot, shot
Sur un dernier shot vas-y chouchoute-moi, shoot
On one last shot, come on, baby me, shot
Attends, attention la descente
Wait, watch out for the comedown
Attends, attends, attends
Wait, wait, wait
Attention la descente
Watch out for the comedown
Attends, attends, attends
Wait, wait, wait
Attention la descente
Watch out for the comedown
Attends, attends, attends
Wait, wait, wait
Attention la descente
Watch out for the comedown
Intention ferme d'indécence
Firm intention of indecency
Porte-menton en ébullition
Chinstrap in turmoil
Proposition indécente option aisance
Indecent proposal, ease option
Vision de flambée d'essence
Vision of flaming gasoline
Ton dernier son dans mes écouteurs
Your last song in my headphones
Verse-moi donc dans la bocca ton dernier shooter
Pour me your last shot in my mouth
Ton dernier son dans mes écouteurs
Your last song in my headphones
Verse-moi donc dans la bocca ton dernier shooter
Pour me your last shot in my mouth
Un dernier shoot, shoot, shoot
One last shot, shot, shot
Sur un dernier shot vas-y chouchoute-moi shoot
On one last shot, come on, baby me, shot
Un dernier shoot, shoot, shoot
One last shot, shot, shot
Sur un dernier shot vas-y chouchoute-moi, shoot
On one last shot, come on, baby me, shot
Ton dernier son dans mes écouteurs
Your last song in my headphones
Verse-moi donc dans la bocca ton dernier shooter
Pour me your last shot in my mouth
Ton dernier son dans mes écouteurs
Your last song in my headphones
Verse-moi donc dans la bocca ton dernier shooter
Pour me your last shot in my mouth
Un dernier shoot, shoot, shoot
One last shot, shot, shot
Sur un dernier shot vas-y chouchoute-moi shoot
On one last shot, come on, baby me, shot
Un dernier shoot, shoot, shoot
One last shot, shot, shot
Sur un dernier shot vas-y chouchoute-moi, shoot
On one last shot, come on, baby me, shot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.