Emma - Elle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma - Elle




Elle
Она
(She's not often understood)
(Меня не часто понимают)
(She's not often understood)
(Меня не часто понимают)
Elle n'est pas la bonne
Он не тот, кто мне нужен
Ne me regarde pas
Не смотрит на меня
Même quand je m'abonne
Даже когда я подписываюсь
Elle ne m'invite pas
Он меня не приглашает
Elle n'est pas
Он не тот
Non non non
Нет, нет, нет
Nah nan nan nan nan
Не-а, не-не-не, не-не
Elle ne se propose que si je l'arrose
Он обращает на меня внимание, только если я ему потакаю
Ne répond que si mon téléphone est rose
Отвечает, только если мой телефон розовый
Accro jusqu'à la nécrose
Подсела до некроза
Non nah non non non non
Нет, не-а, нет, нет, нет, нет
Elle n'est pas la bonne
Он не тот, кто мне нужен
Ne me regarde pas
Не смотрит на меня
Même quand je m'abonne
Даже когда я подписываюсь
Elle ne m'invite pas
Он меня не приглашает
Elle n'est pas
Он не тот
Non non non
Нет, нет, нет
Nah nan nan non non
Не-а, не-не-не, нет, нет
Elle fait dons et dégats c'est ruff
Он делает вид, что щедрый, но вредит, это грубо
Me cause du tort comme un gars trop auch
Причиняет мне боль, как парень, который слишком отвратителен
Qui ignore sa meuf là, non
Который игнорирует свою девушку, нет
Nah nan nan nan nan
Не-а, не-не-не, не-не
Je sais que je ne suis plus la même
Я знаю, что я уже не та
Plus jamais pareil
Больше никогда не буду прежней
Depuis que moi je l'aime
С тех пор, как я его люблю
Mais c'est elle qui me traîne
Но это он меня тащит за собой
Elle qui m'entraine
Он меня увлекает
Je la maudis
Я его проклинаю
À la fois je l'ai méditée
В то же время я о нем мечтаю
Eux ils me disent
Они мне говорят
À quand ton énième encore jamais édité?
Когда же твой очередной, еще нигде не опубликованный?
Ce que t'es à la traîne
Что ты отстаешь
C'est sur AKELABATTLEANGEL qu'ils médisent
Это на AKELABATTLEANGEL они злословят
Ils méprisent tant que je ne chiffre pas
Они презирают, пока я не считаю деньги
Je ne compte pas
Я не считаю
Pas tant que ça
Не так уж сильно
Je n'attends que ça la ruse
Я жду только этого, хитрости
L'instant T qui infuse
Момента истины, который настаивается
La fusée sur la Lune
Ракеты на Луне
Dans le ciel elle est pleine
В небе она полная
Et seule
И одинокая
Parmi les nuls
Среди нулей
Je remplie ma bulle
Я наполняю свой пузырь
Et elle ne m'aime pas
А он меня не любит
Non non non
Нет, нет, нет
Nah nan nan nan nan
Не-а, не-не-не, не-не
Nah nah nah nan na nan nan (non non non)
Не-а, не-а, не-а, не-не, не, не-не (нет, нет, нет)
Nah nah nah nah non non non non
Не-а, не-а, не-а, не-а, нет, нет, нет, нет
Elle n'est pas la bonne
Он не тот, кто мне нужен
Ne me regarde pas
Не смотрит на меня
Même quand je m'abonne
Даже когда я подписываюсь
Elle ne m'invite pas
Он меня не приглашает
Elle n'est pas
Он не тот
Non non non
Нет, нет, нет
Nah nan nan nan nan
Не-а, не-не-не, не-не
Elle ne se propose que si je l'arrose
Он обращает на меня внимание, только если я ему потакаю
Ne répond que si mon téléphone est rose
Отвечает, только если мой телефон розовый
Accro jusqu'à la nécrose
Подсела до некроза
Non nah non non non non
Нет, не-а, нет, нет, нет, нет
Elle n'est pas la bonne
Он не тот, кто мне нужен
Ne me regarde pas
Не смотрит на меня
Même quand je m'abonne
Даже когда я подписываюсь
Elle ne m'invite pas
Он меня не приглашает
Elle n'est pas
Он не тот
Non non non
Нет, нет, нет
Nah nan nan non non
Не-а, не-не-не, нет, нет
Elle fait dons et dégats c'est ruff
Он делает вид, что щедрый, но вредит, это грубо
Me cause du tort comme un gars trop auch
Причиняет мне боль, как парень, который слишком отвратителен
Qui ignore sa meuf non
Который игнорирует свою девушку, нет
Nah nan nan nan nan
Не-а, не-не-не, не-не
Pour elle
Ради него
J'ai quitté mon job
Я бросила работу
J'ai quitté mon job
Я бросила работу
Pour lui offrir
Чтобы подарить ему
Les plus belles robes
Самые красивые платья
Les plus belles robes
Самые красивые платья
Habillée de ses prods
Одетая в его биты
Accessoirisée d'un flow
С флоу в качестве аксессуара
Je cherche à la séduire
Я пытаюсь его соблазнить
Sans qu'elle ne se dérobe à l'aube
Чтобы он не ускользнул на рассвете
Sans en faire trop (oh)
Не перегибая палку (о)
C'est dur de dire à l'autre
Трудно сказать другому
Je ne suis bonne qu'avec toi
Я хороша только с тобой
Et pour toi je me vautre
И ради тебя я падаю ниц
Et pour toi je me vautre
И ради тебя я падаю ниц
Il n'y a qu'avec toi
Только с тобой
Que je me transporte (ya)
Я преображаюсь (да)
Vas-y transporte
Давай, преобрази меня
Y'en a peu dans le son
Немногие в музыке
Qui me porte dans leur coeur
Носят меня в своем сердце
Y'en a trop de ses cons
Слишком много этих придурков
Qui me sortent des hauts de coeur
Вызывают у меня рвотные позывы
Brandissent la destruction à l'unisson
Размахивают разрушением в унисон
Maudissent jusqu'à la soustraction de mes sons
Проклинают до полного исчезновения моих песен
J'ai la couleur de peau
У меня цвет кожи
Digne de la mine de mon crayon
Как у грифеля моего карандаша
À plusieurs couleurs
Многоцветный
À plusieurs colères
Многогранный гнев
Y'a trop de couleuvres
Слишком много подлости
Ça coule au bord de mes lèvres
Она стекает с моих губ
J'ai qu'un seul drapeau
У меня только один флаг
Un seul hymne
Один гимн
Un seul regard sur l'immonde, amin
Один взгляд на мерзость, аминь
Avec pour seul collyre
И единственные глазные капли
Du chlorure de sodium
Хлорид натрия
Au coin de l'oeil liquide
В уголке глаза жидкость
Le monde
Мир
Éclore sur le podium
Расцветает на подиуме
Sur mes ceaux-mor
На моих останках
Je me donne
Я отдаюсь
Sans moi femme
Без меня, женщины
Ils sont tous comme à Sodome Et Gomorrhe
Они все как в Содоме и Гоморре
Pose-moi dans le gamos
Возьми меня в жены
Nouvelle frappe
Новый удар
Nouvelle donne
Новая сделка
Je la love jusqu'à lui donner ces mots
Я люблю его до тех пор, пока не отдам ему эти слова
Jusqu'à lui donner ces mômes
Пока не отдам ему этих детей
Je la love jusqu'à lui donner ces 'mours
Я люблю его до тех пор, пока не отдам ему эту любовь
Jusqu'à lui donner tous ces mômes
Пока не отдам ему всех этих детей
Et pourtant
И все же
Elle ne m'aime toujours pas
Он меня все еще не любит
Non non non nan nan nan nan
Нет, нет, нет, не-не-не, не-не
Nah nan nan nan nan
Не-а, не-не-не, не-не
Elle n'est pas la bonne
Он не тот, кто мне нужен
Ne me regarde pas
Не смотрит на меня
Même quand je m'abonne
Даже когда я подписываюсь
Elle ne m'invite pas
Он меня не приглашает
Elle n'est pas
Он не тот
Non non non
Нет, нет, нет
Nah nan nan nan nan
Не-а, не-не-не, не-не
Elle ne se propose que si je l'arrose
Он обращает на меня внимание, только если я ему потакаю
Ne répond que si mon téléphone est rose
Отвечает, только если мой телефон розовый
Accro jusqu'à la nécrose
Подсела до некроза
Non nah non non non non
Нет, не-а, нет, нет, нет, нет
Elle n'est pas la bonne
Он не тот, кто мне нужен
Ne me regarde pas
Не смотрит на меня
Même quand je m'abonne
Даже когда я подписываюсь
Elle ne m'invite pas
Он меня не приглашает
Elle n'est pas
Он не тот
Non non non
Нет, нет, нет
Nah nan nan non non
Не-а, не-не-не, нет, нет
Elle fait dons et dégats c'est ruff
Он делает вид, что щедрый, но вредит, это грубо
Me cause du tort comme un gars trop auch
Причиняет мне боль, как парень, который слишком отвратителен
Qui ignore sa meuf non
Который игнорирует свою девушку, нет
Nah nan nan nan nan
Не-а, не-не-не, не-не
(Nah nah nah nan nan nan nan nan nan)
(Не-а, не-а, не-а, не-не, не, не-не, не-не, не-не)
(Nah nah nah nah nan nan nan nan nan nan)
(Не-а, не-а, не-а, не-а, не-не, не, не-не, не-не, не-не)
(She's not often understood)
(Меня не часто понимают)
(She's not often understood)
(Меня не часто понимают)
(She's not often understood)
(Меня не часто понимают)
(She's not often understood)
(Меня не часто понимают)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.