Emmaemotrip - TOUT - traduction des paroles en allemand

TOUT - Emmatraduction en allemand




TOUT
ALLES
(Emotrip, c'est la vie ma biche)
(Emotrip, das ist das Leben, mein Lieber)
Tout ce que je mérite c'est tout (oui c'est tout)
Alles, was ich verdiene, ist alles (ja, das ist alles)
J'écoute pas l'élite qui pose des limites à tout (honte à tout)
Ich höre nicht auf die Elite, die allem Grenzen setzt (Schande über alles)
Leitmotiv no limit, mon tatou (mon tatou)
Leitmotiv no limit, mein Tattoo (mein Tattoo)
J'ai tout pour moi aussi pour réussir j'ai tout (bang bang bang)
Ich habe alles für mich, auch um erfolgreich zu sein, habe ich alles (bang bang bang)
Bien sûr que je le mérite
Natürlich verdiene ich es
Bien sûr que je le mérite
Natürlich verdiene ich es
Comme ma mère tout ce que j'ai acquis
Wie meine Mutter, alles, was ich erworben habe
Sans un père sur le périple
Ohne einen Vater auf der Reise
Je la dois à qui la réussite sur le périph'
Wem verdanke ich den Erfolg auf dem Périphérique?
À la sueur de mon front
Dem Schweiß meiner Stirn
Et surtout pas sur ta bite
Und schon gar nicht auf deinem Schwanz
Seuls beats que je pose
Die einzigen Beats, auf die ich rappe
Ceux de MGNTK
Sind die von MGNTK
Lyrics emoji flow emotrip
Lyrics Emoji Flow Emotrip
Blessed comme de l'eau bénite
Gesegnet wie Weihwasser
Vite de l'eau de ZamZam que je me prenne une cuite
Schnell etwas ZamZam-Wasser, damit ich mich betrinke
Veulent enfermer mon art en enfer
Sie wollen meine Kunst in der Hölle einsperren
Aïe
Aua
Laisse moi faire des disques
Lass mich Platten machen
Wouh
Wouh
Tout ce que je mérite c'est tout (oui c'est tout)
Alles, was ich verdiene, ist alles (ja, das ist alles)
J'écoute pas l'élite qui pose des limites à tout (honte à tout)
Ich höre nicht auf die Elite, die allem Grenzen setzt (Schande über alles)
Leitmotiv no limit, mon tatou (non t'as tout)
Leitmotiv no limit, mein Tattoo (nein, du hast alles)
J'ai tout pour moi aussi pour réussir j'ai tout (bang bang bang)
Ich habe alles für mich, auch um erfolgreich zu sein, habe ich alles (bang bang bang)
Je suis celle qui plaît à son mec
Ich bin diejenige, die seinem Typen gefällt
Mais je veux rien de sa life sans dec
Aber ich will nichts von seinem Leben, ohne Scheiß
T'as cru j'allais me contenter des restes
Dachtest du, ich würde mich mit den Resten zufriedengeben?
En chienne mais j'ai des idées en tête
Verbissen, aber ich habe Ideen im Kopf
Comme un emcee en rap contender
Wie ein MC im Rap-Contender
Décider de plants sur la comète
Über Luftschlösser entscheiden
Pas d'un plan cul sur ordinateur
Nicht über eine Fickbeziehung über den Computer
Ouh baby love me tender
Ouh baby love me tender
Love me true ou hard comme un tendeur
Love me true oder hart wie ein Spanner
Dessiner mon rêve à la machette, le prendre
Meinen Traum mit der Machete bahnen, ihn mir nehmen
Sans avoir besoin de te montrer ma chatte
Ohne dir meine Muschi zeigen zu müssen
Personne ne m'achète
Niemand kauft mich
Emotrip Rec
Emotrip Rec
Avec des miettes on fait recette
Aus wenig machen wir viel
Car on s'acharne
Denn wir sind hartnäckig
Déverse vague Emotrip
Entfessle die Emotrip-Welle
2-0- seize et dix-sept, temps de charge
2-0- sechzehn und siebzehn, Ladezeit
Dix-huit, t'es sous le charme
Achtzehn, du bist verzaubert
Tout ce que je mérite c'est tout (oui c'est tout)
Alles, was ich verdiene, ist alles (ja, das ist alles)
J'écoute pas l'élite qui pose des limites à tout (honte à tout)
Ich höre nicht auf die Elite, die allem Grenzen setzt (Schande über alles)
Leitmotiv no limit, mon tatou (non t'as tout)
Leitmotiv no limit, mein Tattoo (nein, du hast alles)
J'ai tout pour moi aussi pour réussir j'ai tout (bang bang bang)
Ich habe alles für mich, auch um erfolgreich zu sein, habe ich alles (bang bang bang)
Self made
Selfmade
Toute seule j'me suis faite (j'me suis faite)
Ganz allein habe ich mich gemacht (habe ich mich gemacht)
Multi casquettes
Viele Hüte auf
Mais j'ai qu'une seule tête (qu'une seule tête)
Aber ich habe nur einen Kopf (nur einen Kopf)
J't'emmerde
Ich scheiß auf dich
Pas besoin de ton aide (j't'emmerde)
Brauche deine Hilfe nicht (ich scheiß auf dich)
Je préfère crever gueule ouverte (ouais ouais)
Ich krepier lieber mit offenem Maul (ja ja)
Trop fière de moi, ouais
Zu stolz auf mich, ja
Moitié fenec (ouais)
Halb Wüstenfuchs (ja)
Oublie pas comment EMMA
Vergiss nicht, wie EMMA
Tu l'as découverte (aye)
Du sie entdeckt hast (aye)
N'inverse pas les rôles
Vertausch nicht die Rollen
Même si tu retournes ta veste
Auch wenn du dein Fähnchen nach dem Wind hängst
Bientôt ta tête tombera par terre
Bald wird dein Kopf zu Boden fallen
Oh qu'est-ce que t'es dèg (oh)
Oh, wie angepisst du bist (oh)
Regrette de m'avoir test
Bereust es, mich getestet zu haben
Ouam entière
Ich, ganz und gar
Toi ton love est fake
Deine Liebe ist fake
Y'a pas de grosse tête
Nicht abgehoben
Jamais t'auras mon tel
Niemals kriegst du meine Nummer
Je n'ai aimé qu'un seul mec
Ich habe nur einen einzigen Mann geliebt
Et reste fidèle à mon ex
Und bleibe meinem Ex treu
Reste solo à mon hôtel
Bleibe solo in meinem Hotel
Et y'aura plus jamais next
Und es wird nie wieder einen Nächsten geben
Le gelb chargée de violettes
Das Herz voller Veilchen
Je veux qu'on respecte
Ich will, dass man Respekt hat
Emotrip Rec, Emotrip Rec
Emotrip Rec, Emotrip Rec
MGNTK à la prod
MGNTK an der Prod
EMMA à la tech (yep yep)
EMMA an der Technik (yep yep)
Si tu me fous le seum
Wenn du mich anpisst
Récolte ma tempête (ouh)
Erntest du meinen Sturm (ouh)
Je préfère rester seule
Ich bleibe lieber allein
Au bec un gros pèt
Einen dicken Joint im Mundwinkel
Pour m'accompagner
Um mich zu begleiten
Je connais qu'un proverbe
Ich kenne nur ein Sprichwort
Je traîne qu'avec Usual Suspects
Ich hänge nur mit den üblichen Verdächtigen rum
Ceux qui me supportent qui aiment Emma
Diejenigen, die mich unterstützen, die Emma lieben
Et pour le reste, je méprise
Und den Rest verachte ich
C'est double fuck
Das ist ein doppelter Mittelfinger
Car je mérite mieux
Denn ich verdiene Besseres
Et puis c'est tout (c'est tout)
Und das ist alles (das ist alles)
Tout ce que je mérite c'est tout (oui c'est tout)(yayaya)
Alles, was ich verdiene, ist alles (ja, das ist alles)(yayaya)
J'écoute pas l'élite qui pose des limites à tout (honte à tout)
Ich höre nicht auf die Elite, die allem Grenzen setzt (Schande über alles)
Leitmotiv no limit, mon tatou (non t'as tout tout)
Leitmotiv no limit, mein Tattoo (nein, du hast alles alles)
J'ai tout pour moi aussi pour réussir j'ai tout (bang bang bang)(tou tou)
Ich habe alles für mich, auch um erfolgreich zu sein, habe ich alles (bang bang bang)(tu tu)
Tout ce que je mérite c'est tout (oui j'ai tout)
Alles, was ich verdiene, ist alles (ja, ich hab alles)
J'écoute pas l'élite qui pose des limites à tout(mérite tout)
Ich höre nicht auf die Elite, die allem Grenzen setzt (verdiene alles)
Leitmotiv no limit, mon tatou (hmm hmm)
Leitmotiv no limit, mein Tattoo (hmm hmm)
J'ai tout pour moi aussi pour réussir j'ai tout
Ich habe alles für mich, auch um erfolgreich zu sein, habe ich alles
Ce que je mérite c'est tout
Was ich verdiene, ist alles
Tout ce que je mérite c'est tout (oui c'est tout)
Alles, was ich verdiene, ist alles (ja, das ist alles)
J'écoute pas l'élite qui pose des limites à tout (honte à tout) (ya)
Ich höre nicht auf die Elite, die allem Grenzen setzt (Schande über alles) (ja)
Leitmotiv no limit, mon tatou (non t'as tout)
Leitmotiv no limit, mein Tattoo (nein, du hast alles)
J'ai tout pour moi aussi pour réussir j'ai tout (bang bang bang)
Ich habe alles für mich, auch um erfolgreich zu sein, habe ich alles (bang bang bang)
(Ouais j'ai tout)
(Ja, ich hab alles)
(Oui j'ai tout)
(Ja, ich hab alles)
(Je mérite tout)
(Ich verdiene alles)
(Tout)
(Alles)
(Tout ce que je mérite c'est tout)
(Alles, was ich verdiene, ist alles)
(Oui j'ai tout)
(Ja, ich hab alles)
(C'est No Limit à tout)
(Es ist No Limit für alles)
Emotrip c'est la vie ma biche (c'est la vie ma biche)
Emotrip ist das Leben, mein Lieber (ist das Leben, mein Lieber)





Writer(s): Emmanuelle Blase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.