Paroles et traduction Emma - Adesso (Ti Voglio Bene) - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso (Ti Voglio Bene) - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Adesso (I Want to Love You) - Adesso Tour - Live In Milan 2016
Ricordati
sempre
che
io
ti
voglio
bene
Remember
always
that
I
love
you
Un
bene
che
va
oltre
la
pelle
A
love
that
goes
beyond
the
skin
Oltre
il
tuo
nome
Beyond
your
name
Oltre
quello
che
ci
siamo
dati
e
poi
ci
siamo
tolti
Beyond
what
we
gave
each
other
and
then
took
away
Ti
voglio
bene
perché
non
l'ho
scelto
I
love
you
because
I
did
not
choose
it
Ti
voglio
bene
perché
odio
il
mondo
in
cui
mi
leggi
dentro
I
love
you
because
I
hate
the
world
in
which
you
can
read
me
inside
Come
nessuno
mai
Like
no
one
else
Io
non
lascerò
mai
che
il
tempo
asciughi
il
ricordo
I
will
never
let
time
dry
up
the
memory
Di
quei
baci
che
ho
preso
anche
se
di
nascosto
Of
those
kisses
that
I
took
even
if
it
was
a
secret
Siamo
pezzi
perfetti
ma
leghiamo
lo
stesso
We
are
perfect
pieces
but
we
still
connect
Siamo
la
musica
che
suona
quando
fuori
c'e
il
silenzio
We
are
the
music
that
plays
when
it
is
silent
outside
Dentro
è
tutto
acceso
e
fuori
è
buio
Inside
it's
all
lit
up
and
outside
it's
dark
Dentro
è
tutto
acceso
e
fuori
è
buio
Inside
it's
all
lit
up
and
outside
it's
dark
Sorridimi
sempre
perché
ti
voglio
bene
Smile
at
me
always
because
I
love
you
Anche
quando
le
parole
non
dette
fanno
rumore
Even
when
the
unspoken
words
make
noise
Anche
quando
il
peso
dei
silenzi
ci
farà
crollare
Even
when
the
weight
of
the
silences
will
make
us
collapse
Ti
voglio
bene
adesso
te
l'ho
detto
I
love
you
now
I
told
you
Ti
voglio
bene
perché
odio
il
mondo
in
cui
mi
resti
dentro
I
love
you
because
I
hate
the
world
in
which
you
stay
inside
me
Come
nessuno
mai
Like
no
one
else
Io
non
lascerò
mai
che
il
tempo
asciughi
il
ricordo
I
will
never
let
time
dry
up
the
memory
Di
quei
baci
che
ho
preso
anche
se
di
nascosto
Of
those
kisses
that
I
took
even
if
it
was
a
secret
Siamo
pezzi
perfetti
ma
leghiamo
lo
stesso
We
are
perfect
pieces
but
we
still
connect
Siamo
la
musica
che
suona
quando
fuori
c'e
il
silenzio
We
are
the
music
that
plays
when
it
is
silent
outside
Dentro
è
tutto
acceso
e
fuori
è
buio
Inside
it's
all
lit
up
and
outside
it's
dark
Dentro
è
tutto
acceso
e
fuori
è
Inside
it's
all
lit
up
and
outside
it's
Come
le
notti
senza
stelle
e
senza
far
l'amore
Like
nights
without
stars
and
without
making
love
Dentro
la
bocca
quei
rimpianti
che
fanno
impazzire
Inside
the
mouth
those
regrets
that
drive
you
crazy
Ho
perso
a
calci
questa
stanza
fino
a
farmi
male
I
kicked
this
room
until
I
got
hurt
E
se
hai
coraggio
amore
dammi
tu
la
pace
And
if
you
have
the
courage
love
give
me
peace
Le
parole
giuste
per
poter
finire
adesso
The
right
words
to
be
able
to
end
now
Io
non
lascerò
mai
che
il
tempo
asciughi
il
ricordo
I
will
never
let
time
dry
up
the
memory
Di
quei
baci
che
ho
preso
anche
se
di
nascosto
Of
those
kisses
that
I
took
even
if
it
was
a
secret
Siamo
pezzi
perfetti
ma
leghiamo
lo
stesso
We
are
perfect
pieces
but
we
still
connect
Siamo
la
musica
che
suona
quando
fuori
c'e
il
silenzio
We
are
the
music
that
plays
when
it
is
silent
outside
Dentro
è
tutto
acceso
e
fuori
è
buio
Inside
it's
all
lit
up
and
outside
it's
dark
Dentro
è
tutto
acceso
e
fuori
è
buio
Inside
it's
all
lit
up
and
outside
it's
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuela Marrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.