Paroles et traduction Emma - Facciamola Più Semplice - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facciamola Più Semplice - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Сделаем это проще - Adesso Tour - Live In Milano 2016
(Milano
occhio
che
adesso
ti
spettino)
(Милан,
смотри,
сейчас
тебя
ждет)
(Salta
Milano,
salta)
(Милан,
прыгай,
прыгай)
D'ora
in
poi
С
этого
момента
Non
chiederti
se
tra
di
noi
Не
спрашивай
себя,
было
бы
между
нами
Sarebbe
andata
meglio
se
Всё
лучше,
если
бы
Fossi
qui
ancora
Ты
был
здесь
еще
In
un
modo
più
semplice
Более
простым
способом
Caso
mai
На
всякий
случай
Continua
a
camminare
e
poi
Продолжай
идти,
а
потом
Tu
non
voltarti
indietro
mai
Никогда
не
оглядывайся
назад
Come
fossi
sola
Как
будто
ты
один
Cosa
si
dice?
(In
un
modo
più
semplice)
Что
говорят?
(Более
простым
способом)
Quando
finisce
(in
un
modo
più
semplice)
Когда
всё
кончается
(более
простым
способом)
Facciamo
sia
più
semplice
Давай
сделаем
это
проще
Non
fissarmi
negli
occhi
ma
guardami
in
modo
più
semplice
Не
смотри
мне
в
глаза,
а
посмотри
на
меня
более
простым
способом
Non
scagliarmi
parole
che
non
mi
saprei
più
difendere
Не
бросай
мне
слова,
от
которых
я
не
смогу
защититься
Ma
vattene
così
А
просто
уходи
Tutto
è
più
semplice
Всё
проще
Ho
ancora
la
tua
bocca
qui
Твои
губы
всё
ещё
здесь,
на
моих
Hai
sempre
quella
voglia
sul
viso
che
accende
il
sorriso
У
тебя
всё
ещё
то
желание
на
лице,
которое
зажигает
улыбку
Cosa
si
dice?
(In
un
modo
più
semplice)
Что
говорят?
(Более
простым
способом)
Quando
finisce
(in
un
modo
più
semplice)
Когда
всё
кончается
(более
простым
способом)
Facciamo
sia
più
semplice
Давай
сделаем
это
проще
Come
se
non
ci
fossimo
amati
sarebbe
più
semplice
Как
будто
мы
не
любили
друг
друга,
было
бы
проще
Affidare
i
ricordi
ad
una
stretta
di
mano
è
possibile
Доверить
воспоминания
рукопожатию
возможно
E'
più
facile
così
Так
легче
Non
corriamo
più
il
rischio
di
ricominciare
Мы
больше
не
рискуем
начать
всё
сначала
Lasciamoci
senza
più
farci
del
male
Давай
расстанемся,
не
причиняя
друг
другу
больше
боли
Qualcosa
di
vero
c'è
ancora
tra
noi
Что-то
настоящее
всё
ещё
есть
между
нами
Basta
solo
il
coraggio
di
andarsene
in
modo
più
semplice
Нужна
лишь
смелость
уйти
более
простым
способом
Trasformare
un
addio
in
un
piccolo
abbraccio
è
possibile
Превратить
прощание
в
маленькое
объятие
возможно
È
più
facile
così
Так
легче
In
un
modo
più
semplice
(in
un
modo
più
semplice)
Более
простым
способом
(более
простым
способом)
Tutto
torna
più
semplice
Всё
становится
проще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.