Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Paradiso Non Esiste - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Das Paradies existiert nicht - Adesso Tour - Live In Mailand 2016
Ha
tremato
la
terra
Die
Erde
bebte
Dopo
ogni
tuo
passo
Nach
jedem
deiner
Schritte
Ti
aspettavo
proprio
dietro
la
porta
Ich
wartete
direkt
hinter
der
Tür
È
così
che
hai
imparato
il
coraggio
So
hast
du
Mut
gelernt
È
così
che
hai
imparato
da
me
So
hast
du
von
mir
gelernt
Le
parole
che
hai
detto
Die
Worte,
die
du
sagtest
Fanno
ridere
l'aria
Bringen
die
Luft
zum
Lachen
Mentre
si
piegava
tutto
il
cielo
Während
sich
der
ganze
Himmel
bog
È
così
che
ho
imparato
ad
odiarti
So
habe
ich
gelernt,
dich
zu
hassen
È
così
che
ho
imparato
da
te
So
habe
ich
von
dir
gelernt
Ogni
cosa
dormiva
Alles
schlief
Il
tempo
si
trascina
Die
Zeit
schleppt
sich
dahin
Come
fosse
un
gigante
Wie
ein
Riese
La
natura
si
ostina
Die
Natur
beharrt
darauf
Come
se
il
mio
ruggito
si
perdesse
Als
ob
mein
Brüllen
sich
verlieren
würde
Inascoltato
tra
la
gente
Ungehört
unter
den
Leuten
Il
paradiso
non
esiste
Das
Paradies
existiert
nicht
Esistono
solo
le
mie
braccia
Es
existieren
nur
meine
Arme
In
questo
piccolo
mondo
di
oggi
In
dieser
kleinen
Welt
von
heute
In
questo
piccolo
mondo
In
dieser
kleinen
Welt
Un
mondo
infinito
Eine
unendliche
Welt
Il
paradiso
non
esiste
Das
Paradies
existiert
nicht
Lo
abbiamo
lasciato
a
tutti
gli
altri
Wir
haben
es
allen
anderen
überlassen
Mi
basta
il
piccolo
mondo
di
oggi
Mir
genügt
die
kleine
Welt
von
heute
Mi
basta
il
piccolo
mondo
Mir
genügt
die
kleine
Welt
Un
mondo
infinito
Eine
unendliche
Welt
Nella
vita
ho
capito
cosa
voglio
e
chi
sono
Im
Leben
habe
ich
verstanden,
was
ich
will
und
wer
ich
bin
Ad
ognuno
serve
una
lezione
Jeder
braucht
eine
Lektion
È
così
che
ho
imparato
ad
amarmi
So
habe
ich
gelernt,
mich
zu
lieben
È
così
che
ho
imparato
da
me
So
habe
ich
von
mir
gelernt
La
natura
mi
sfida
Die
Natur
fordert
mich
heraus
Il
tempo
si
trascina
Die
Zeit
schleppt
sich
dahin
Come
fosse
un
gigante
Wie
ein
Riese
Come
fa
molta
gente
Wie
viele
Leute
es
tun
Come
se
il
mio
ruggito
si
perdesse
Als
ob
mein
Brüllen
sich
verlieren
würde
Inascoltato
tra
la
gente
Ungehört
unter
den
Leuten
Il
paradiso
non
esiste
Das
Paradies
existiert
nicht
Esistono
solo
le
mie
braccia
Es
existieren
nur
meine
Arme
In
questo
piccolo
mondo
di
oggi
In
dieser
kleinen
Welt
von
heute
In
questo
piccolo
mondo
In
dieser
kleinen
Welt
Un
mondo
infinito
Eine
unendliche
Welt
Il
paradiso
non
esiste
Das
Paradies
existiert
nicht
Lo
abbiamo
lasciato
a
tutti
gli
altri
Wir
haben
es
allen
anderen
überlassen
Mi
basta
il
piccolo
mondo
di
oggi
Mir
genügt
die
kleine
Welt
von
heute
Mi
basta
il
piccolo
mondo
Mir
genügt
die
kleine
Welt
Un
mondo
infinito
Eine
unendliche
Welt
Ha
tremato
la
terra
Die
Erde
bebte
Dopo
ogni
mio
passo
Nach
jedem
meiner
Schritte
Perché
trema
la
terra
Weil
die
Erde
bebt
Anche
solo
se
penso
Auch
wenn
ich
nur
denke
Io
che
il
cuore
l'ho
perso
Ich,
die
ich
mein
Herz
verloren
habe
L'ho
gettato
in
un
fosso
Ich
habe
es
in
einen
Graben
geworfen
E
adesso
lo
desidero
per
te
Und
jetzt
wünsche
ich
es
mir
für
dich
Il
paradiso
non
esiste
Das
Paradies
existiert
nicht
Lo
abbiamo
lasciato
a
tutti
gli
altri
Wir
haben
es
allen
anderen
überlassen
Mi
basta
il
piccolo
mondo
di
oggi
Mir
genügt
die
kleine
Welt
von
heute
Mi
basta
il
piccolo
mondo
Mir
genügt
die
kleine
Welt
Un
mondo
infinito
Eine
unendliche
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Diego Mancino, Emmanuela Marrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.