Paroles et traduction Emma - Io Di Te Non Ho Paura - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Di Te Non Ho Paura - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Io Di Te Non Ho Paura - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Tu
di
me
hai
questo
tempo
You
have
this
time
of
me
Io
di
te
ancora
non
lo
so
I
still
don't
know
about
you
Tu
di
me
la
voglia
di
cadere
You
have
this
desire
to
fall
of
me
Io
di
te
il
mare
in
un
cortile
I
have
the
sea
in
a
courtyard
of
you
Io
di
te
non
riuscirei
mai
a
liberarmi
I
could
never
get
rid
of
you
Tu
di
me
non
riesci
a
farne
a
meno
e
non
ne
parli
You
can't
do
without
me
and
don't
talk
about
it
Io
di
te
mi
sono
innamorata
che
era
aprile
I
fell
in
love
with
you
in
April
Tu
di
me
mi
hai
dato
qualche
cosa
che
era
già
natale
You
gave
me
something
that
was
already
Christmas
Io
di
te
conosco
appena
le
tue
convinzioni
I
barely
know
your
convictions
of
you
Tu
di
me
non
sai
che
ti
ritrovo
in
tutte
le
canzoni
You
don't
know
that
I
find
you
in
all
the
songs
Io
di
te
vorrei
sapere
in
cosa
sai
mentire
I'd
like
to
know
what
you
can
lie
about
you
Tu
di
me
non
avrai
mai
segreti
da
scoprire
You'll
never
have
secrets
to
discover
from
me
Io
di
te
non
ho
paura
I'm
not
afraid
of
you
Tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
What
else
do
you
want
to
know
about
us
Che
di
te
io
non
ho
paura
That
I'm
not
afraid
of
you
E
tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
And
what
else
do
you
want
to
know
about
us
Tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
What
else
do
you
want
to
know
about
us
Tu
di
me
hai
queste
spalle
You
have
these
shoulders
of
me
Io
di
te
ho
la
tua
schiena
I
have
your
back
of
you
Io
di
te
ho
tramonti
di
città,
che
non
ci
vedono
I
have
city
sunsets
of
you
that
don't
see
us
Tu
di
me
cancelli
quegli
orari
che
non
servono
You
delete
those
useless
hours
of
me
Tu
di
me
hai
le
passeggiate
lunghe
che
sanno
d'estate
You
have
the
long
walks
of
me
that
smell
like
summer
Io
di
te
una
foto
da
bambino
in
cui
non
sei
tuo
padre
I
have
a
childhood
photo
of
you
in
which
you're
not
your
father
Tu
di
me
un
biglietto
per
il
treno
e
le
mie
coordinate
You
have
a
train
ticket
for
me
and
my
coordinates
Io
di
te
proteggo
i
sogni
veri
e
se
vuoi
rimanere
I
protect
the
real
dreams
of
you
and
if
you
want
to
stay
Io
di
te
non
ho
paura
I'm
not
afraid
of
you
Tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
What
else
do
you
want
to
know
about
us
Che
di
te
io
non
ho
paura
That
I'm
not
afraid
of
you
Tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
What
else
do
you
want
to
know
about
us
E
tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
And
what
else
do
you
want
to
know
about
us
Io
di
te
non
ho
paura
I'm
not
afraid
of
you
Io
di
te
non
ho
paura
I'm
not
afraid
of
you
Tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
What
else
do
you
want
to
know
about
us
Che
di
te
io
non
ho
paura
That
I'm
not
afraid
of
you
E
tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
And
what
else
do
you
want
to
know
about
us
E
tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
And
what
else
do
you
want
to
know
about
us
Io
di
te
non
ho
paura
I'm
not
afraid
of
you
Io
di
te
non
ho
paura
I'm
not
afraid
of
you
Tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
What
else
do
you
want
to
know
about
us
E
tu
di
noi
che
cosa
vuoi
sapere
ancora
And
what
else
do
you
want
to
know
about
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Vallarino, Giulia Anania, Marta Venturini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.