Paroles et traduction Emma - L'Amore Non Mi Basta - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amore Non Mi Basta - Adesso Tour - Live In Milano 2016
L'Amore Non Mi Basta - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Se
ci
fossero
istruzioni
If
there
were
instructions
Per
spiegare
il
meccanismo
To
explain
the
mechanism
Che
mi
ha
spinta
a
presentarmi
That
prompted
me
to
show
up
A
casa
tua
con
questo
viso
At
your
house
with
this
face
Con
la
scusa
un
po'
banale
With
the
somewhat
banal
excuse
Di
riprendermi
vestiti,
libri
To
get
back
my
clothes,
books
Un
po'
della
mia
vita
A
bit
of
my
life
Quella
vita
che
mi
hai
tolto
That
life
you
took
from
me
Quella
di
cui
non
mi
pento
That
one
I
don't
regret
Essendo
loro
una
corrente
Being
them
a
current
Io
tempesta
e
paravento,
paravento
I
storm
and
windbreak,
windbreak
Conta
lento,
molto
lento
Count
slowly,
very
slowly
Voltati,
guarda
in
faccia
chi
ti
lascia,
scordami
Turn
around,
look
in
the
face
of
the
one
who
leaves
you,
forget
me
Oramai
da
troppo
tempo
For
too
long
now
Io
mi
chiedo
come
stiamo
I
wonder
how
we
are
doing
Eravamo
il
nostro
eterno
We
were
our
eternal
E
il
nostro
pane
quotidiano
And
our
daily
bread
Ma
farò
la
cosa
giusta
But
I'll
do
the
right
thing
Perché
sono
disonesta
Because
I'm
dishonest
Ma
da
troppo
tempo
sento
But
for
too
long
I've
felt
Che
l'amore
non
mi
basta
That
love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
Se
amarmi
poi
ti
passa
If
loving
me
fades
Che
ne
è
stato
delle
frasi
What
happened
to
the
phrases
"Ci
sarò
comunque
vada"
"I'll
be
there
no
matter
what"
A
che
servono
gli
incroci
What's
the
use
of
the
crossroads
Se
poi
ognuno
ha
la
sua
strada
If
then
everyone
has
their
own
way
La
mia
strada
era
deserta
My
road
was
deserted
Traversata
da
sconfitte
Crossed
by
defeats
E
con
te
quella
promessa
And
with
you
that
promise
Che
le
avrei
evitate
That
I
would
have
avoided
them
Conta
lento,
molto
lento
e
voltati
Count
slowly,
very
slowly
and
turn
around
Sangue
freddo
In
cold
blood
Se
hai
coraggio
uccidimi
If
you
have
the
courage,
kill
me
Oramai
da
troppo
tempo
For
too
long
now
Io
mi
chiedo
come
stiamo
I
wonder
how
we
are
doing
Eravamo
il
nostro
eterno
We
were
our
eternal
E
il
nostro
pane
quotidiano
And
our
daily
bread
Ma
farò
la
cosa
giusta
But
I'll
do
the
right
thing
Perché
sono
un'egoista
Because
I'm
selfish
Ma
da
troppo
tempo
sento
But
for
too
long
I've
felt
Che
l'amore
non
mi
basta
That
love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
Se
amarmi
poi
ti
passa
If
loving
me
fades
Forse
è
questo
il
senso
Maybe
that's
the
meaning
Del
mio
vivere
Of
my
living
Forse
dal
dolore
Maybe
from
the
pain
Si
potrà
pure
guarire
You
can
even
heal
Ma
anche
scrivere
canzoni
But
also
write
songs
Anche
scrivere
canzoni
Also
write
songs
Oramai
da
troppo
tempo
For
too
long
now
Io
mi
chiedo
come
stiamo
I
wonder
how
we
are
doing
Eravamo
il
nostro
eterno
We
were
our
eternal
E
il
nostro
pane
quotidiano
And
our
daily
bread
Ma
farò
la
cosa
giusta
But
I'll
do
the
right
thing
Perché
sono
disonesta
Because
I'm
dishonest
Ma
da
troppo
tempo
sento
But
for
too
long
I've
felt
Che
l'amore
non
mi
basta
That
love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
Finiamo
punto
e
basta
Let's
end
it,
period
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Magro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.