Paroles et traduction Emma - Per Questo Paese - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Questo Paese - Adesso Tour - Live In Milano 2016
За эту страну - Тур "Сейчас" - Концерт в Милане 2016
A
chi
ci
crede
ancora
che
qualcosa
cambierà
Тем,
кто
всё
ещё
верит,
что
что-то
изменится,
A
chi
sa
bene
quanto
costa
questa
libertà
Тем,
кто
знает
цену
этой
свободы,
A
questa
Italia
che
si
copre
perché
sa
Этой
Италии,
что
прячется,
потому
что
знает,
D'aver
concesso
anche
la
sua
dignità
Что
поступилась
даже
своим
достоинством,
Illusa
come
sempre
dalle
mezze
verità
Обольщенная,
как
всегда,
полуправдой,
A
chi
ogni
giorno
torna
a
casa
con
la
sua
onestà
Тем,
кто
каждый
день
возвращается
домой
с
чистой
совестью
E
trova
in
un
abbraccio
vero
la
serenità
И
находит
в
искренних
объятиях
умиротворение,
A
chi
si
gratta
la
fortuna
dentro
un
bar
Тем,
кто
испытывает
судьбу
в
баре,
Perché
alla
vita
chiede
più
di
quel
che
dà
Потому
что
просит
у
жизни
больше,
чем
она
даёт,
A
chi
è
dovuto
andar
lontano
e
a
chi
arriverà
Тем,
кому
пришлось
уехать
далеко,
и
тем,
кто
приедет,
In
questo
dannato
paese
В
этой
проклятой
стране,
Di
lotte
e
santissime
chiese
Борьбы
и
святых
церквей,
Servirebbe
il
coraggio
di
fare
Нужна
была
бы
смелость
действовать,
Per
cambiare
più
in
fretta
le
cose
Чтобы
быстрее
изменить
положение
вещей.
A
chi
si
bacia
di
nascosto
senza
libertà
Тем,
кто
целуется
украдкой,
без
свободы,
Perché
qualcuno
un
giorno
ha
detto
che
così
non
va
Потому
что
кто-то
однажды
сказал,
что
так
нельзя,
L'amore
non
ha
sesso
nè
diversità
У
любви
нет
пола,
нет
различий,
L'amore
vive
dentro
agli
occhi
di
chi
dà
Любовь
живёт
в
глазах
того,
кто
дарит,
E
a
testa
alta
vive
il
dono
della
sua
normalità
И
с
высоко
поднятой
головой
проживает
дар
своей
нормальности,
In
questo
dannato
paese
В
этой
проклятой
стране,
Di
lotte
e
santissime
chiese
Борьбы
и
святых
церквей,
Servirebbe
il
coraggio
di
fare
Нужна
была
бы
смелость
действовать,
Per
cambiare
più
in
fretta
le
cose
Чтобы
быстрее
изменить
положение
вещей.
L'Italia
è
una
repubblica
fondata
sull'amore
Италия
— республика,
основанная
на
любви,
Sull'odore
delle
cose
buone
На
аромате
хороших
вещей.
L'amore
per
questo
paese
è
più
forte
di
tutte
le
offese
Любовь
к
этой
стране
сильнее
всех
обид,
E
anche
quando
non
vanno
le
cose
И
даже
когда
дела
идут
плохо,
La
speranza
profuma
di
rose
Надежда
пахнет
розами,
L'amore
per
il
mio
paese
è
più
forte
di
tutte
le
offese
Любовь
к
моей
стране
сильнее
всех
обид.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuela Marrone, Alfredo Rapetti Mogol, Giuseppe Anastasi, Erika Mineo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.