Paroles et traduction Emma - Quando Le Canzoni Finiranno - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Le Canzoni Finiranno - Adesso Tour - Live In Milano 2016
When the Songs Will End - On This Tour - Live in Milan 2016
C'è
una
tempesta
nel
sole
There's
a
storm
in
the
sun
Sarebbe
meglio
stare
a
casa
It
would
be
better
to
stay
home
Non
vedo
l'ora
di
poterti
abbracciare
I
can't
wait
to
hug
you
Mentre
tutto
fuori
esplode
While
everything
outside
explodes
In
una
tempesta
di
neve
In
a
snowstorm
Qualcuno
giura
che
ha
sentito
Someone
swore
they
heard
Anche
le
pietre
più
dure
sospirare
Even
hardest
rocks
sigh
Mentre
tu
non
fai
rumore
While
you
don't
make
a
sound
Non
fai
rumore
You
don't
make
a
sound
Quando
le
canzoni
finiranno
When
the
songs
will
end
Che
cosa
ne
faremo
di
tutto
quanto
il
nostro
amore
What
will
we
do
with
all
of
our
love
Ma
quando
le
canzoni
finiranno
per
me
But
when
the
songs
will
end
for
me
Mentre
tutto
fuori
esplode
While
everything
outside
explodes
Noi
siamo
fragili
cose
We
fragile
things
are
Ma
nelle
attese
di
un
sorriso
abbiamo
visto
evaporare
il
sole
But
in
the
wait
for
a
smile
we've
seen
the
sun
evaporate
Mentre
tutto
ti
commuove
While
everything
moves
you
Quando
le
canzoni
finiranno
When
the
songs
will
end
Che
cosa
ne
faremo
di
tutto
quanto
il
nostro
amore
What
will
we
do
with
all
of
our
love
Ma
quando
le
canzoni
finiranno
per
me
But
when
the
songs
will
end
for
me
Che
cosa
ne
faremo
What
will
we
do
Di
tutto
quanto
il
nostro
amore
With
all
of
our
love
Ma
c'è
un
ragazzo
e
mi
hanno
detto
che
è
capace
di
resistere
al
mio
cielo
But
there's
a
boy
and
they
told
me
he's
able
to
resist
my
sky
Mi
han
detto
che
verrà
ad
invadere
i
miei
sogni
ed
ogni
singolo
pensiero
They
told
me
he'll
come
to
invade
my
dreams
and
every
single
thought
Le
strade
che
mi
fanno
perdere
nel
mondo
mi
portano
lontano
The
roads
that
get
me
lost
in
the
world
take
me
far
away
Quando
le
canzoni
finiranno
per
me
When
the
songs
will
end
for
me
Cosa
ne
faremo
di
tutto
quanto
il
nostro
amore
What
will
we
do
with
all
of
our
love
Ma
quando
le
canzoni
finiranno
per
me
But
when
the
songs
will
end
for
me
Mentre
tutto
fuori
esplode
While
everything
outside
explodes
Mentre
tu
non
fai
rumore
While
you
don't
make
a
sound
(Grazie
infinite)
(Thank
you
so
much)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Diego Mancino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.