Emma - Davvero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma - Davvero




Non basterà settembre per dimenticare il mare,
Не хватит сентября, чтобы забыть море,
Le cose che ci siamo detti.
То, о чем мы говорили.
Non siamo quegli amori che consumano l'estate, che promettono una mezza verità.
Мы не те любви, которые поглощают лето, которые обещают полуправду.
L'oroscopo mi dice che non ti rincontrerò,
Гороскоп говорит мне, что я не увижу тебя снова,
Ma alle stelle in fondo chi ci crede più.
Но в конце концов, кто в это верит больше всего.
Mi sento camminare appesa a un filo in mezzo a un temporale,
Я чувствую, как я иду, повиснув на волоске посреди грозы,
Aspetto che a salvarmi passi tu.
Я жду, пока ты спасешь меня.
Io non voglio averti tra i ricordi di un'estate,
Я не хочу, чтобы ты был среди воспоминаний о летнем,
Io non so sognarti voglio viverti davvero.
Я не могу мечтать о тебе.я хочу жить по-настоящему.
Voglio baciarti davvero,
Я хочу поцеловать тебя.,
Parlarci davvero,
Поговорить с ним,
Magari fino a odiarti ma davvero.
Может быть, до тех пор, пока не возненавидит тебя.
Io non voglio averti tra le foto di un'estate,
Я не хочу, чтобы ты был среди фотографий лета,
Non so andare avanti senza crederci davvero.
Я не могу продолжать, не веря в это.
Voglio saziarti davvero,
Я хочу насытить тебя.,
Bastarti davvero,
Достаточно действительно,
Magari fino a perderti davvero davvero.
Может быть, до тех пор, пока ты действительно не потеряешь себя.
La vita fa sorridere, annoia e poi stravolge progetti che ci siamo fatti,
Жизнь заставляет улыбаться, скучать, а затем переворачивает проекты, которые мы сделали,
E tutti i bei propositi si sciolgono col sale,
И все благие намерения растворяются солью,
Portandoti alla solita realtà.
Приведя вас к обычной реальности.
L'istinto suggerisce prima o poi mi cercherai, ma
Инстинкт подсказывает, что рано или поздно ты будешь искать меня, но
Al destino chi ci crede più.
К судьбе кто больше верит.
Mi sento camminare appesa a un filo in mezzo a un temporale,
Я чувствую, как я иду, повиснув на волоске посреди грозы,
Aspetto che a salvarmi passi tu.
Я жду, пока ты спасешь меня.
Io non voglio averti tra i ricordi di un'estate,
Я не хочу, чтобы ты был среди воспоминаний о летнем,
Io non so sognarti voglio viverti davvero.
Я не могу мечтать о тебе.я хочу жить по-настоящему.
Voglio baciarti davvero,
Я хочу поцеловать тебя.,
Parlarci davvero,
Поговорить с ним,
Magari fino a odiarti ma davvero.
Может быть, до тех пор, пока не возненавидит тебя.
Io non voglio averti tra le foto di un'estate,
Я не хочу, чтобы ты был среди фотографий лета,
Non so andare avanti senza crederci davvero.
Я не могу продолжать, не веря в это.
Voglio saziarti davvero,
Я хочу насытить тебя.,
Bastarti davvero,
Достаточно действительно,
Magari fino a perderti
Может быть, до потери
Davvero davvero davvero davvero,
На самом деле на самом деле на самом деле,
Magari fino a perderti.
Может, до потери.
Io non voglio averti tra i ricordi di un'estate,
Я не хочу, чтобы ты был среди воспоминаний о летнем,
Io non so sognarti svoglio viverti davvero.
Я не умею мечтать о том, чтобы жить по-настоящему.
Voglio bastarti davvero, saziarti davvero,
Я очень хочу, чтобы ты насытился.,
Baciarti davvero,
Целовать тебя по-настоящему,
Parlarci davvero magari fino a perderti davvero
Поговорить с нами, может быть, до тех пор, пока вы действительно потеряете





Writer(s): FEDERICA FRATONI, DANIELE CORO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.