Emma - INDACO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma - INDACO




INDACO
ИНДИГО
Possiamo trovarci come vogliamo
Мы можем встретиться, как захотим,
Quando la strada è stretta, uno spago
Когда улица узкая, как веревка.
Guardare sdraiati le nuvole
Лежать и смотреть на облака,
Per poi voltarci come le pagine
А потом переворачиваться, как страницы.
Perché tra di noi non è raro
Потому что между нами не редкость
Scappare via e poi piangere un lago
Убежать, а потом выплакать озеро,
Senza ammetterlo mai
Никогда в этом не признаваясь.
Do il peggio di me
Я показываю себя с худшей стороны.
Sai
Знаешь,
E Roma non brilla più come l'ho vista però è tutto ok
Рим больше не сияет так, как я его видела, но все в порядке.
E in fondo lo vorrei
И в глубине души я бы хотела,
Ma in quegli occhi indaco che mi somigliano tu non ci sei
Но в этих глазах цвета индиго, похожих на мои, тебя нет.
Ma ora tu dimmi se
А теперь скажи мне,
Non ricordi più di quando le tue dita su di me danzavano
Ты больше не помнишь, как твои пальцы танцевали на мне?
Soltanto la voce era debole
Только голос был слабым,
Ma urlarsi addosso era così semplice
Но кричать друг на друга было так просто.
Come quando mi manchi e mi scoccia
Как когда мне тебя не хватает, и меня это злит,
Come il modo in cui cade la pioggia
Как падает дождь.
La voglia di starsi di fronte
Желание быть напротив,
Una notte senza il giorno e un giorno sеnza la notte
Ночь без дня и день без ночи.
Sei il mio posto più simile
Ты моё самое похожее место,
Un'еclissi invisibile, eh
Невидимое затмение, эх.
E adesso che è tardi dormiamo con gli altri
А теперь, когда уже поздно, мы спим с другими,
E do il peggio di me
И я показываю себя с худшей стороны.
Sai
Знаешь,
Ma in quegli occhi indaco che ti somigliano non ci sei mai
Но в этих глазах цвета индиго, похожих на твои, тебя никогда нет.
Ma ora tu dimmi se
А теперь скажи мне,
Non ricordi più di quando le tue dita su di me danzavano
Ты больше не помнишь, как твои пальцы танцевали на мне?
Soltanto la voce era debole
Только голос был слабым,
Ma urlarsi addosso era così semplice
Но кричать друг на друга было так просто.
Come quando mi manchi e mi scoccia
Как когда мне тебя не хватает, и меня это злит,
Come il modo in cui cade la pioggia
Как падает дождь.
Fingere
Притворяться,
Quando dentro è un vortice
Когда внутри - воронка.
Ma ora tu dimmi se
А теперь скажи мне,
Non ricordi più di quando le tue dita su di me danzavano
Ты больше не помнишь, как твои пальцы танцевали на мне?
Soltanto la voce era debole
Только голос был слабым,
Ma urlarsi addosso era così semplice
Но кричать друг на друга было так просто.
Come quando mi manchi e mi scoccia
Как когда мне тебя не хватает, и меня это злит,
Come il modo in cui cade la pioggia
Как падает дождь.





Writer(s): Emmanuela Marrone, Federica Abbate, Simone Privitera, Jacopo Angelo Ettorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.