Emma - INIZIAMO DALLA FINE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma - INIZIAMO DALLA FINE




INIZIAMO DALLA FINE
WE START FROM THE END
Io lo so che mi chiami
I know you call me
Anche da diversi fusi orari
Even from different time zones
Ieri siamo stati esagerati
Yesterday we were over the top
Chiediamoci scusa
Let's apologize
Nella stanza buia
In the dark room
Scenari surreali
Surreal scenarios
Baci come bombe nucleari
Kisses like nuclear bombs
Siamo in equilibrio sui binari
We are balancing on the rails
Sono qui, ti affacci?
I'm here, are you looking out?
Ho i minuti contati
I'm running out of time
Iniziamo dalla fine
Let's start from the end
Toglimi le spine
Take away my thorns
Mi chiedi: "come stai?"
You ask me: "how are you?"
Non te lo so dire
I can't tell you
Stasera spegni tutto per essere felice
Tonight turn everything off to be happy
Che non è mica pioggia, sono solo due goccine
It's not rain, it's just two little drops
fuori c'è un casino e chi ci trovo, sei tu
There's a mess out there and who do I find, it's you
Che poi sappiamo farci di tutto e di più
And then we know how to do everything and more
Che malinconia
What melancholy
Finisce il mondo se vai via
The world ends if you go away
Siamo in aria da ieri, ieri, ieri, ieri
We've been high since yesterday, yesterday, yesterday, yesterday
Ti scrivo "scemo" col dito sopra tutti i vetri
I write "fool" with my finger on all the windows
Perché m'annoia tutto ma non tu
Because everything bores me but not you
Quindi che non succeda più
So don't let it happen again
Che stiamo zitti a pranzo
That we are silent at lunch
Io da domani non piango
I won't cry from tomorrow
Ti giuro no
I swear no
Ci siamo fatti benissimo
We did ourselves good
Poteva essere meglio
It could have been better
Comunque ho capito che quello che senti però non lo sento
However, I understood that what you feel, I don't
Cos'è che ci ha fatto l'amore?
What made us make love?
Cos'è che ci ha fatto l'amore?
What made us make love?
Da domani non piango e non ti meriti altro
From tomorrow I won't cry and you don't deserve anything else
Ho fatto schifo certe sere
I was disgusting some nights
Mischiato il sangue con il miele
Mixed blood with honey
Ballato scalza tra le iene
Danced barefoot among the hyenas
Per poi buttarmi giù, buttarmi giù, ah
Then throw myself down, throw myself down, ah
Però dov'eri tu?
But where were you?
Sai, dopo la malinconia inizia il mondo se vai via
You know, after the melancholy the world begins if you go away
Siamo in aria da ieri, ieri, ieri, ieri
We've been high since yesterday, yesterday, yesterday, yesterday
Ti scrivo "scemo" col dito sopra tutti i vetri
I write "fool" with my finger on all the windows
Perché m'annoia tutto ma non tu
Because everything bores me but not you
Quindi che non succeda più
So don't let it happen again
Che stiamo zitti a pranzo
That we are silent at lunch
Io da domani non piango
I won't cry from tomorrow
Ti giuro no
I swear no
Ci siamo fatti benissimo
We did ourselves good
Poteva essere meglio
It could have been better
Comunque ho capito che quello che senti però non lo sento
However, I understood that what you feel, I don't
Cos'è che ci ha fatto l'amore?
What made us make love?
Cos'è che ci ha fatto l'amore?
What made us make love?
Da domani non piango
From tomorrow I won't cry
Che non ti meriti altro
That you don't deserve anything else
E non mi meriti, no
And you don't deserve me, no
E sparisci tre volte su quattro
And you disappear three times out of four
E poi mi dai della stronza
And then you call me a bitch
Che ti perdi la vita di nuovo
That you're losing your life again
Pensa a quanto sei stupido
Think about how stupid you are
E ti dico, mi dici che questa sarà l'ultima volta
And I tell you, you tell me that this will be the last time
Però stanotte non conta
But tonight doesn't count
Ti giuro no
I swear no
Ci siamo fatti benissimo
We did ourselves good
Poteva essere meglio
It could have been better
Adesso parliamo due lingue diverse davanti a un albergo
Now we speak two different languages in front of a hotel
Cos'è che ci ha fatto l'amore?
What made us make love?
Cos'è che ci ha fatto l'amore?
What made us make love?
Io da domani non piango
From tomorrow I won't cry
Che non ti meriti altro
That you don't deserve anything else
Non mi meriti, no
You don't deserve me, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.