Emma - INTERVALLO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma - INTERVALLO




INTERVALLO
АНТРАКТ
Non sei così lontano, sei dall'altra parte
Ты не так уж далеко, ты на другой стороне
Lì, proprio dietro l'angolo
Там, прямо за углом
E tra tutti i miei gesti io lo so che esisti
И среди всех моих жестов я знаю, что ты существуешь
Sì, proprio come esisto io
Да, точно так же, как существую я
In questa voce che si spezza, in una punta di amarezza
В этом срывающемся голосе, в капле горечи
In questa vita che non ti concede neanche un attimo di tenerezza
В этой жизни, которая не дарит тебе ни капли нежности
Ma tu sei nelle mie parole, nel silenzio del dolore
Но ты в моих словах, в тишине боли
In questa casa mezza vuota che però ha sempre il tuo odore
В этом полупустом доме, где, однако, всегда твой запах
E lo so da me che adesso tu sei già arrivato
И я знаю сама, что ты уже пришел
Mentre io sono qui, neanche a metà strada
А я здесь, не прошла и полпути
E per raggiungerti ho finito tutto il fiato
И чтобы добраться до тебя, я истратила все силы
Ma tu non mi hai aspettato
Но ты не стал меня ждать
E capivo il tuo umore dal rumore dei tuoi passi
Я узнавала твое настроение по звуку твоих шагов
Da quanto erano pesanti o distanti gli uni dagli altri
Насколько тяжежки они были или далеки друг от друга
Grido forte il tuo nome, sottovoce, quando mi manchi
Я громко кричу твое имя, шепотом, когда скучаю
Questo film è tutto nostro
Этот фильм - только наш
Il finale posso ancora immaginarlo
Финал я все еще могу представить
Siamo solamente usciti all'intervallo
Мы всего лишь вышли на антракт
Sei quell'ombra che mi ferma i piedi
Ты та тень, что останавливает меня
Quando voglio andarmene
Когда я хочу уйти
E non serve neanche che lo spieghi
И не нужно даже объяснять
Un battito di palpebre
Одно мгновение ока
E lo so da me che adesso tu sei già arrivato
И я знаю сама, что ты уже пришел
Mentre io sono qui, neanche a metà strada
А я здесь, не прошла и полпути
E per raggiungerti ho finito tutto il fiato
И чтобы добраться до тебя, я истратила все силы
E capivo il tuo umore dal rumore dei tuoi passi
Я узнавала твое настроение по звуку твоих шагов
Da quanto erano pesanti o distanti gli uni dagli altri
Насколько тяжежки они были или далеки друг от друга
Grido forte il tuo nome, sottovoce, quando mi manchi
Я громко кричу твое имя, шепотом, когда скучаю
Questo film è tutto nostro
Этот фильм - только наш
Il finale posso ancora immaginarlo
Финал я все еще могу представить
Siamo solamente usciti all'intervallo
Мы всего лишь вышли на антракт
Rientreremo, sarà buio un po' in ritardo
Мы вернемся, будет немного темно, мы опоздаем
Ruberemo forse il posto a qualcun altro
Возможно, займем чье-то место
Questo film è tutto nostro
Этот фильм - только наш
Il finale posso ancora immaginarlo
Финал я все еще могу представить
Siamo solamente usciti all'intervallo
Мы всего лишь вышли на антракт
Ora non so dove vado di preciso
Сейчас я не знаю точно, куда иду
O forse non m'importa
Или, возможно, мне все равно
Ma mi piace immaginarti col sorriso
Но мне нравится представлять тебя с улыбкой
Che mi aspetti sulla porta
Ждущего меня у двери





Writer(s): Emmanuela Marrone, Federica Abbate, Francesco Catitti, Federico Bertollini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.