Paroles et traduction Emma - In ogni angolo di me (Live At Arena / Verona / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In ogni angolo di me (Live At Arena / Verona / 2014)
В каждом уголке меня (Live At Arena / Verona / 2014)
Un'altra
volta
ci
sei
tu
Снова
ты
здесь,
A
ricordarmi
cosa
cambia
Напоминаешь
мне,
что
меняется
In
ogni
angolo
di
me
В
каждом
уголке
меня,
Quando
dimentichiamo
Когда
мы
забываем,
Che
le
parole
sono
niente
Что
слова
ничего
не
значат,
Se
non
le
coloriamo
Если
мы
их
не
раскрасим,
Se
non
le
separiamo
più
Если
мы
их
больше
не
отделим
Dagli
attimi
che
poi
От
мгновений,
которые
потом,
Non
fanno
più
paura
Больше
не
пугают.
Voglio
i
tuoi
occhi
quando
crollerai
Хочу
видеть
твои
глаза,
когда
ты
сломаешься,
Per
farmi
rimanere
qui
Чтобы
я
осталась
здесь.
Una
dolcissima
carezza
Самая
нежная
ласка
è
tutto
quello
che
non
sei
- это
всё,
чем
ты
не
являешься.
Un'altra
volta
ci
sei
tu
Снова
ты
здесь,
A
ricordarmi
cosa
resta
Напоминаешь
мне,
что
остается
In
ogni
angolo
di
me
В
каждом
уголке
меня,
Quando
non
accettiamo
Когда
мы
не
принимаем,
Che
le
parole
sono
niente
Что
слова
ничего
не
значат,
Se
non
le
confiniamo
Если
мы
их
не
ограничим,
Se
non
le
distinguiamo
più
Если
мы
их
больше
не
различим
Dagli
attimi
che
poi
От
мгновений,
которые
потом,
Non
fanno
più
paura
Больше
не
пугают.
Voglio
i
tuoi
occhi
quando
sognerai
Хочу
видеть
твои
глаза,
когда
ты
мечтаешь,
Per
farmi
rimanere
qui
Чтобы
я
осталась
здесь.
Una
lunghissima
carezza
Долгая
ласка
è
tutto
quello
che
non
ho
- это
всё,
чего
у
меня
нет.
Voglio
soltanto
bestemmiarti
Хочу
лишь
проклинать
тебя,
Per
imparare
cosa
sei
Чтобы
понять,
кто
ты.
è
un'amarissima
carezza
Это
горькая
ласка,
Che
quando
non
muore
Которая,
когда
не
умирает,
Poi
non
mi
lascia
più
Потом
не
отпускает
меня,
Poi
non
mi
lascia
più
Потом
не
отпускает
меня.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Voglio
i
tuoi
occhi
quando
sognerai
Хочу
видеть
твои
глаза,
когда
ты
мечтаешь,
Per
farmi
rimanere
qui
Чтобы
я
осталась
здесь.
Una
lunghissima
carezza
Долгая
ласка
è
tutto
quello
che
non
ho
- это
всё,
чего
у
меня
нет.
Voglio
soltanto
bestemmiarti
Хочу
лишь
проклинать
тебя,
Per
imparare
cosa
sei
Чтобы
понять,
кто
ты.
Per
imparare
cosa
sei
Чтобы
понять,
кто
ты.
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALESSANDRO RAINA, EMMANUELA MARRONE, DARIO FAINI
Album
E Live
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.